ID работы: 2847111

Битва за жизнь Ричарда Касла

Гет
NC-17
Завершён
69
автор
Размер:
60 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 15 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 6: Время действовать.

Настройки текста
12-й участок в данный момент походил на швейцарский сыр, нежели на полицейское здание. Кое-где витали небольшие облака пыли. Кипы бумаг лежали на полу, но никого не волновало это, и все ходили по ним. Окон практически не было, и многочисленные осколки были разбросаны по участку. Везде царил хаос. Некоторые столы были перевернуты. Было видно, что ими воспользовались, как щитами. Это было странное ощущение. Ходить по битому стеклу, хотя Кейт была в обуви. Его хруст эхом раздавался у неё в ушах. Они смогли приехать в участок только через час. Как только двери лифта закрылись за спинами агента и детектива, к ним подбежал Райан. Он был весь пыльный и грязный, на лбу виднелась тонкая струйка крови. — Кейт! Как вы долго ехали! Пока вы где-то были, у нас тут кое-что произошло. Ну, в общем, сами видите, — изложил Райан. Беккет подошла к нему и обняла. — Райан, ты ранен? Я вижу рану на лбу. А ещё ранения есть? — поинтересовалась она. — Не переживай! Это просто царапина. А так я легко отделался, — отмахнулся Кевин. — Можешь быть спокойна. Наш Райан жив и здоров, впрочем, как и я, — произнес, подошедший к двум детективам, Хавьер. — Хави! — воскликнула Кейт. — Я так рада, что с вами вё в порядке. Он подошёл к ней и обнял, немного приподняв в воздухе. — И я тоже рад тебя видеть. Кстати, хорошо, что ты куда-то ушла, а то первая пуля попала в стекло, где должна была быть твоя голова, если бы ты сидела за своим столом, — высказал Эспозито. — Хочешь сказать, что это было покушение на меня? — нахмурилась Беккет. — Скорее всего, и, кажется, действовал не один, а несколько снайперов. Потому что, как только послышался звон бьющегося стекла, который спас нас от больших жертв, посыпался целый град пуль. Мы пытались отразить огонь. Ух! Ну, перестрелка же здесь была! Хорошо, что ты ушла и осталась жива,- — Ребята, как Гейтс? — Она была ранета в плечо, но ранение несёрьёзное. К счастью, пуля не задела кость. Приехали врачи, обработали рану, вкололи обезболивающее, а от госпитализации она отказалась, так что сейчас она в своем кабинете, улаживает всю эту заварушку. — Тогда отлично. Идем к ней. Агенту Хантеру хочется кое-что вам рассказать по поводу дела Касла и почему туда ввязалась мафия. — Любопытно, агент, — отозвался Райан. — Тогда идем. И троица дружно направилась к кабинету капитана. Та сидела с тремя телефонами. Одним обычным и двумя мобильниками. Попеременно поднимая к уху то один, то другой телефон, которые трезвонили одновременно, Гейтс пыталась ответить на все звонки. Со стороны это выглядело забавным, но, судя по лицу капитана, она так точно не считала. Дверь кабинета, слегка скрипнув, отворилась, пропуская трех детективов и агента в кабинет Железной Гейтс. — Да, господин мэр, мы постараемся все уладить и надеемся на помощь. Убитых нет, только раненные и то не сильно… Тут зазвонил другой телефон. — … простите, господин мэр, — и она приставила к уху другой телефон. — Келли, не беспокойся, я в порядке. Да я цела, чувствую себя хорошо. Я буду дома, как только улажу дела в участке. Кейт постучала по двери кабинета: — Капитан, мы кое-что нашли по делу Касла. Может нам прийти попозже? — Нет, детектив. Я абсолютно свободна, когда есть реальные факты по нашим делам. Так, что вы нашли? — Ну, точнее не мы, а агент Хантер. Я узнала, что ему известно о том, где находился мистер Касл и, что с ним случилось во время его исчезновения. Все, кроме Беккет и Хантера, удивленно вскинули брови. — Неужели, агент? — А это проверенная информация? — Что же вы раньше не сказали? — Так, всё, стоп! Остановитесь. Да, я знаю все, что говорила детектив Беккет. — Так рассказываете скорее. — Для начала, нужно присесть. Вас ждет долгая история.Практически никто из вас не знает, что в дело ввязана русская мафия. Григорий Волков давно точил на меня зуб из-за одного происшествия. Он каким-то образом узнал, что Алексис Касл — моя внучка, а Рик — сын. До меня трудно добраться, все-таки я агент ФБР, а вот мой сын всегда на виду, за его жизнью следят множество людей. Его легко достать, поэтому похитили Алексис, а ту девушку — для привлеченья внимания, резонанса, чтобы об этом обязательно узнал я… — Нам, конечно, это интересно, но вы можете перейти к делу? — поторопил Хантера Эспозито. — Не перебивайте меня! Без этого вы не сможете понять мотив похищения! Так, вот. Также вы знаете, что Рик отправился один, чтобы найти дочь, но попал в ловушку. Тот, кому он доверил дело, сдал его похитителям. Я его спас, и мы вместе смогли вызволить Алексис, но в ходе операции многие члены банды были застрелены, а вот главарь, похоже, выжил и решил отомстить. Через новости он узнал, что детектив Беккет и Рик собираются пожениться. На дороге до Хэмптонса он устроил ловушку. Дальше вы знаете сами. Они отвезли его на какой-то склад, далеко от цивилизации и пытали его разными способами. Также они организовали эту подставу, будто он сам организовал свое похищение и сбежал от вас, детектив. Как они сделали вы это знаете. Ну, может частично. Когда Рик собирался вернуться к вам, Волков нашел его но, к счастью, ему удалось удрать на той самой лодке, в которой вы его нашли. — Так вот, значит, как возникли те пулевые отверстия! — воскликнула Гейтс. — Да, капитан, именно так. — А вам во всем этом отведена какая-нибудь роль? — Конечно. Я вам не все ещё рассказал. Думаю, нам легче будет раскрыть это дело, если мои доводы кто-то поможет развить. Я узнал о планах Волкова довольно поздно, тогда мой сын уже ехал в машине на свою свадьбу. Только через неделю я смог его разыскать. Мучили его, не для слабонервных зрелище. И виноват во всем я. То, что я его отец. Лучший агент ФБР. Следующий месяц он пролежал в коме. А когда он очнулся, то стало ясно, что своими действиями они подпортили Рику психику. Он стал сам на себя не похож. Я рассказал ему обо всем, что случилось. Мой сын понял, что этот мафиози — опасный человек и с этого приключения он может и не вернуться. Тогда он записал те видео, на которых он прощался с родными. — Подождите! Откуда вы знаете про видео? Кроме нас, про него никто не знает! А мы вам не говорили! — А вы, Кейт, не думайте, что я бездарный отец. Конечно, я приглядывал за ним, а поэтому и узнал про видео. — Агент Хантер, план Волкова заключался только в том, чтобы нанести Каслу побольше увечий? — поинтересовался Райан. — Нет. Его план был гораздо шире и продуманней. Обставил все так, будто Рик сбежал со свадьбы от вас, Волков намеревался унизить его в глазах родных и друзей. Потом пытать его и убить. Может быть, с подробностями рассказав это все мне. А от имени моего сына совершать преступления, оставляя повсюду его отпечатки пальцев. И, кстати, они с помощью пластической операции сделали частичного двойника Рика, который, конечно, состоит в банде и должен был показывать всем камерам свое лицо. Так вот, а тело они хотели сжечь. И чтобы я знал, что Рик не виновен в этих преступлениях, не сбегал со свадьбы, а лежит в земле и ничего не смог бы я сделать, чтобы вернуть его доброе имя. — Ох! Полная жуть! Ну и попал же Касл в переплёт! Нажить себе такого врага! — от удивления Эспо вскочил с дивана и начал шагами мерить кабинет. — Согласна с вами, детектив Эспозито, — сказала Гейтс и слегка подскочив, начала что-то набирать на телефоне. — Капитан Гейтс, что вы делаете? — Кейт тоже соскочила с диванчика и заинтересовано двинулась в сторону стола начальницы. — Забудьте о моем старом отношении к мистеру Каслу, детектив. Вместе мы не дадим его в обиду мафиози, каким бы он сильным не был. — Спасибо, капитан. — Не стоит благодарностей. Теперь, когда нам известно все, нам пора действовать активнее. Пора бы уже достать этого монстра из-под кровати. Он там долго засиделся. И улыбаясь, три детектива и агент двинулись защищать жизнь дорогого им человека. Битва за жизнь Ричарда Касла началась.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.