ID работы: 2847111

Битва за жизнь Ричарда Касла

Гет
NC-17
Завершён
69
автор
Размер:
60 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 15 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 8: Свет в конце тоннеля.

Настройки текста
Тьма была везде. Она манила, и Касл тонул в этом омуте с головой. Тьма будто бы обещала облегчение, и избавление от разъедающей мозг боли. Но как бы, ни была притягательна тьма и забвение, Касл не мог находиться там долго. Где-то там, по ту сторону сознания его ждала Кейт, Алексис и многие другие. Нужно искать выход. Свет. Писатель тщетно пытался найти выход. В сложившийся ситуации ему бы не помешала рука помощи. Но помощи ждать не откуда. И Касл тщетно пытался найти выход. Но однажды перед глазами мелькнул свет. Сначала это была маленькая точечка. Постепенно, она становилась всё больше и больше. Касл потянулся за ней. Это была его спасительная соломинка. Однако со светом возвращалась боль. Больно было везде и писателю казалось, что он сам состоял только из боли. Иногда из-за неё он не хотел возвращаться в реальность. И вот к нему вернулись ощущения. Он снова мог ощущать теплоту чужой руки, слышал какие-то голоса, однако Касл слышал их, будто сквозь огромную толщу воды. Позже световая точка разбилась на несколько пятнышек, которые выводили хороводы перед глазами писателя. Постепенно мозаика стала складываться. Касл попытался открыть глаза, но ресницы будто смазали клеем. Маломальское движение вызывало сильную боль. Писатель снова попробовал открыть хотя бы одним глаз. Эта попытка оказалась более удачной. Настала очередь второго глаза. Яркий свет на миг ослепил Касла и он зажмурился. Когда он снова открыл глаза, его взору предстала совершенно белая комната. Постепенно стала возникать её обстановка. Стул возле его кровати, дверь с небольшим окошком, свет лампы и большое окно. В нем виднелся рассвет. Касл попытался повернуть голову, но вскоре ему пришлось оставить эту затею. Шея ужасно затекла. Перед глазами заплясали цветные огоньки. «- Так, я в больнице. Но я не могу понять, сколько времени я здесь лежу. Помню только, как я разговаривал с Кейт. Кажется, мы договорились о встрече» Вдруг Касл услышал скрип входной двери и в палату кто-то зашел. Внезапно свет лампы загородила чья-то тень. Писатель зажмурил глаза. Позже послышался голос: — С возвращением и с добрым утром, мистер Касл. Я медсестра Грейс Келли. Если вам что-то нужно, то скажите, — представилась тень, которая оказалась работником больницы. — Сколько… я был… без сознания? — хриплым голосом спросил писатель. — Около трех месяцев, — ответила медсестра Келли. — Сколько?! — воскликнул Касл. Приборы тревожно запищали. — Полегче, сэр. Вы буквально только сейчас вышли из трехмесячной комы. Будьте осторожны. Я сейчас же сообщу вашим родным о том, что вы очнулись, — прошептала медсестра. С этими словами дверь палаты хлопнула, а Касл вновь провалился в спасительную тьму. Впрочем, ненадолго. В комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь пиканьем приборов.

***

Сердце Кейт ликовало и временами ей казалось, что оно вот-вот выпрыгнет из груди. Ничего не имело значение. Не имело значение, что им придется начать расследование практически с нуля, что, конечно же, возникнут трудности взять показания со свидетелей ещё раз. Пусть даже они с этим сталкивались крайне редко, но Кейт было наплевать. Самое важное сейчас это то, что Касл, наконец-то, очнулся. Только это имело значение и приковывало всё её внимание. Из раздумий её вывел голос Эспо: — Как вы думаете, когда можно будет допросить Касла? — задумался он. — Не скоро, это точно. Да и вряд ли он сможет нам сообщить что-нибудь новое. Нужно дать ему немного отдохнуть, ведь он только что пришёл в себя после длительной комы, — заметила Кейт. Они были уже в больнице. Всю дорогу до палаты Эспо и Райан гадали, что же скажет сам Касл. У дверей палаты Беккет повернулась к детективам: — Так, ребята, мы договорились. Заходим все вместе, — сказала она. — Сначала подходишь к его кровати ты, потом и мы, — продолжил за Кейт Райан. — А почему Хантер не пошел с нами? Ведь Касл его сын. Я думаю, что он хотел бы увидеть его нынешнее состояние, — недоумевал Эспозито. — Раньше возле палаты Касла было много полицейских, а сейчас, когда он очнулся, будут ещё и федералы. Хантер не может пока светиться возле палаты, ведь наши-то его знают как «агента» Хантера, а федералы признают в нем беглого преступника. Он сказал, что придет немного попозже, — ответила Беккет и отворила дверь палаты. На пути детективов им встречались разные дела. Они повидали множество ранений, однако увиденное заставило их вздрогнуть. Буквально вся плата была в трубках. Они переплетались по телу писателя и не оставляли на нем и сантиметра свободного участка. Довершал пугающую картину сам Касл. Несмотря на три месяца лечения и комы, он оставался все таким же бледным и слабым. Когда детективы пересекли порог палаты писатель, казалось, всё также находился в коме. Однако стоило Кейт коснуться его руки, как тут Касл потихоньку открыл глаза. — Привет, Рик! Как ты? — с улыбкой спросила Беккет. — Как… будто… по мне грузовик… проехал. И скорее всего… он был… не один, — ответил писатель. — С возвращением, бро! Ты довольно сильно нас напугал! Не делай так больше! — воскликнул Эспозито. — Хорошо… постараюсь, — произнёс Ричард. — Касл, ты можешь что-нибудь сказать о том дне? — поинтересовался Райан. — Прости. Сейчас в этой голове… пусто. Как после… хорошей пирушки, — он облизнул пересохшие губы.- Кстати… вы можете рассказать мне, а что… вообще произошло? — поинтересовался Касл. — А что ты помнишь? — спросила Кейт. — Помню, … как я разговаривал с тобой, … мы договаривались… о совместном обеде. Потом темнота, — Касл поморщился и приборы опасливо запищали. — Ладно, ребята, закругляемся, — в беспокойстве попросила Беккет. — Хорошо, бро! Мы навестим тебя, когда тебе станет лучше. Ну, мы пошли. Пока! — Эспозито помахал рукой Каслу и вышел из палаты. — Выздоравливай, Касл. Мы ждем тебя в участке. Пока! — сказал Райан и последовал за напарником. — Кейт, — прохрипел Касл. — Т-с-с-с-с, Рик. Ты думаешь, что сразу же после комы можно прийти в себя? — прошептала Кейт. — Ты и, правда, очень сильно напугал нас. Особенно меня. Постарайся больше так не делать. — Кейт…я, — начал было писатель. — Не надо слов, Касл. Отдыхай, — прошептала Беккет. С этими словами Кейт поцеловала Касла в макушку и отправилась в участок. В дверях она столкнулась с Мартой и Алексис. — Ну как там мой сын, мой Ричард? — обеспокоенно спросила Марта. — Врач говорит, что состояние стабильное, но тяжелое, — ответила Кейт — Конечно, он пережил взрыв! — воскликнула Алексис. — Но я думаю, что его не стоит беспокоить. А самое главное — не волновать. Ещё я думаю, что его не стоит ни о чем спрашивать. Рик говорит отрывками, а не целыми предложениями, — предупредила Кейт. — Хорошо, мы постараемся всё это соблюсти. Мы будем осторожны с ним! — заверила её Марта. — Бабушка, посмотри! Папа уже уснул! — воскликнула Алексис. — Ну, тогда не будем его беспокоить, милая. Просто посидим рядом, — произнесла Марта. — Хорошо. Теперь у Рика хоть будет компания, — проговорила детектив. — А вы куда? — спросила Алексис. — Я в участок. Кто-то выкрал все документы по нашему делу. Придется начать заново, — произнесла Кейт. — Не может быть! — удивилась Марта. — Да. Вот такие дела, — Беккет вымученно улыбнулась. — Удачи, детектив Беккет! Разберитесь там. Если понадобится моя помощь, зовите, — пожелала Алексис. — Постараемся. Хорошо. Ну, всё. До встречи! — попрощалась Беккет. — Пока, Кейт! — произнесла Марта.

***

В участке её уже ждали. — Что-то вы долго, детектив! — воскликнул агент Хантер. — Я надеялась, что вы удостоите своего сына визитом, — прошептала Беккет. — Я приду к нему. Но сейчас я не могу. Детектив, кажется, у нас появился свет, — ответил Джек. — Какой свет? Который в конце тоннеля? — усмехнулась Беккет. — Именно. Можете смеяться сколько хотите, но по своим каналам мне удалось отследить того парня или точнее девушку, которая выкрала папку с делом, — поделился агент. — Вы нашли?! Девушка?! — удивилась Кейт. — Да. Её зовут Грейс Келли. Она состоит в банде Волкова. В архивы она проникла под именем Оливии Картер, — сказал Хантер — Так вот почему мы не смогли отследить её личность. Ведь имя- то не настоящее! — воскликнула Беккет. — Также я узнал, что ей поручили уничтожить эту папку сегодня, — продолжил Джек. — И вы, конечно же, узнали где? — спросил Райан. — Точно. В одном из мусорных баках возле дома моего сына. — Вот это точность! — воскликнул Эспозито. — А вы как думали? — усмехнулся Хантер. — И когда именно она собирается это сделать? — уточнила Беккет. — Как раз сегодня вечером. Мы сейчас же отправляемся туда. Вы со мной, детектив! — сказал агент. — А мы? — Вы попытаетесь восстановить некоторые документы из папки. Если нам повезет, то мы сможем спасти все документы, — проговорила Кейт. — Отлично. Едем, — подхватил Хантер.

***

— Что-то она не торопится, агент. Она точно именно сегодня собралась уничтожать? — спросила Беккет. — Потерпи немного, Кейт, — попытался утихомирить её Хантер. — Ух, ты! Мы уже перешли на «ты»! — удивилась Кейт. — Давно уже пора это сделать. Вы не против? — поинтересовался агент. — Конечно же, я не против! Просто как-то неожиданно и не к месту, — прошептала детектив. — Кейт! Пригнитесь. Идет мисс Келли, — Что-то я не могу рассмотреть её лица. Видимо она боится слежки. — Похоже, она собирается просто напросто сжечь папку. Тем временем мисс Келли осторожно подошла к одному из баков. Она достала уже зажигалку и собралась поджечь папку, как вдруг тишину переулка прорезал женский голос: — Стоять! Полиция Нью-Йорка! Ни с места! — Молодец, детектив! Вы её спугнули! — Разве надо было ждать? — Сейчас я заткну вас обоих! — воскликнула Грейс, достала пистолет и спряталась за один из баков. Тем временем Хантер тоже выхватил пистолет, и началась перестрелка. Переулок наполнился звуками пуль. А злополучная папка преспокойно лежала у ног бандитки. — Черт! Папка всё ёще у ног Келли! — выругалась Беккет. — Прикрой меня! Я попытаюсь достать её! — воскликнул Хант и побежал поближе к баку, за которым стояла мисс Келли. Хантер осторожно подбирался к нужному месту. Прикрывая его, шли пули детектива, и Грейс пришлось ретироваться, оставив папку у бака. — Не думайте, что проиграли этот бой, детектив. Проигран бой, но не война! Вашему писателю не жить! Он за всё ответит! — воскликнула мисс Келли. Тут подъехала машина, Грейс юркнула в него и была такова. — Ещё раз чёрт! Она ушла! — возмутилась Беккет. — Но папка-то цела, детектив! Давай ей посмотрим, всё ли цело, — Хантер подбежал к папке — Не повезло! Папка немного обгорела и не хватает записи допроса Кембела! — обеспокоилась детектив. — Значит, придется допросить его ещё. Вперед, Кейт! Пора внести ясность в это дело!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.