ID работы: 2848791

Cursed or not

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1745
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
276 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1745 Нравится 193 Отзывы 733 В сборник Скачать

Часть 19: Скучать по кому-то, кого ты никогда не знал.

Настройки текста
— Пожалуй, пора прекращать ему наливать, — сказала Эллен, проходя мимо Джо по пути в подсобку. — Этот мальчик собрался замариновать свою печень. Джо кивнула, направляясь к концу барной стойки, где, сгорбившись, сидел Дин со стаканом виски. Он, должно быть, подозревал, что приближается к краю терпения Эллен относительно его пьянства, потому что тщательно оберегал этот стакан. Он мутно посмотрел на девушку, когда та встала перед ним, и одарил ее мрачным взглядом перед тем, как опрокинуть в себя остатки виски и стукнуть стаканом об стол, возможно, чересчур сильно. — Ты пришла сказать, что больше не нальешь? — его слова были слегка невнятны, и он не мог четко сфокусировать на ней взгляд. Кроме того, под его глазами появились темные круги, и впавшие щеки заросли светлой щетиной, он выглядел постаревшим. Такое ощущение, что Дин в трауре, и Джо не представляла почему. Это началось сразу же, как он вернулся из Юты, и становилось все хуже и хуже. Джо пыталась поговорить с ним, но особо не удивилась, получив в ответ огрызания и грозное шипение. Дин не был парнем с открытой на распашку душой и никогда не был склонен говорить о чувствах. И у него хреново получалось не тонуть в них, и неважно, что же привело его в такое состояние. Вместо того, чтобы заняться охотой, он каждую ночь устраивал свой зад на стуле в баре, но с каждым днем выглядел все хуже и хуже. — Ага, — ответила ему Джо, подняв стакан и наполнив его водой. Она ослепительно улыбнулась на его недовольный взгляд, когда поставила стакан на отполированную деревянную поверхность барной стойки перед ним. — Ты мне не мамочка, — проворчал он, но взял стакан и отпил. Скривился и поставил обратно, отталкивая его, хоть тот еще был по большей части полон. Джо толкнула его обратно. — Нет, но я твой друг, и мне нравится быть уверенной, что ты не загнешься от алкогольного отравления, — она скрестила руки на груди и перегнулась через барную стойку так, что ее лицо было близко к нему. — И мне совсем не улыбается тащить тебя в больницу. Дин фыркнул и снова взял стакан, немного отпил. Его взгляд расфокусировался, и она видела, как он снова ушел в свои мысли. Он выглядел…будто у него разбито сердце. Одиноким. Это напомнило ей, каким он был после того, как его мама умерла. Если бы она не знала, она бы поклясться могла, что его только что бросили или что-то вроде этого. Хотя она не была полностью уверена, что это не так. Но Дин путешествовал слишком много, и Джо сомневалась, что он мог найти кого-то особенного в одной из его поездок. Он недостаточно долго оставался на одном месте для этого. Может быть, в этом была его проблема. Ему нужно с кем-то переспать. И как будто он прочитал ее мысли, его зеленые глаза вдруг взлетели вверх, и он уставился на нее, будто с лазерным прицелом. Дин смотрел на нее сейчас с гораздо большим интересом, чем когда-либо прежде. Джо уже видела этот взгляд раньше, но он никогда не был направлен на нее. Дрожь прошлась вниз по ее позвоночнику, и, несмотря на голос разума, она не могла отвести взгляд от него. — Эй, Джо. — Да, Дин? — Ты уже не подросток. Она сморщилась от такого заявления: — Да, есть такое дело. Дин усмехнулся, низкий звук заставил ее желудок сделать кувырок. Черт, когда Дин решает флиртовать, он пускает в ход всю тяжелую артиллерию, да? — Извини, я не замечал. Джо действительно не должна этого делать. Дин пьян в стельку, и будет зол на нее, если она продолжит ему потакать. Но она так долго держала в себе огонек чувств к нему… — А теперь значит, ты заметил? Дин смотрел на нее полуприкрытыми глазами, и она чувствовала небольшую нервную дрожь. У Дина было намного больше опыта, чем у нее, и пока она была точно уверена, что должна удержать его от этого, он заставлял ее чувствовать себя загнанным зверем. — Да, теперь заметил, — ответил Дин низким голосом. И затем он подался вперед, перегибаясь через барную стойку, сокращая расстояние между ними. Джо втянула воздух перед тем, как их губы соприкоснулись, но не отстранилась. Его рука поднялась и легла на ее затылок, заставляя ее наклонить голову, чтобы он мог углубить поцелуй. Дин был на вкус, как алкоголь, который он пил, и пах кожей, импалой и мужчиной. Его губы были мягкими и его язык, прикоснувшийся к ее, был гладкий и горячий, и… Ничего. Ну не то чтобы совсем ничего. Это все чувствовалось неправильно. Будто она целует… своего брата. Черт возьми. Они оторвались друг от друга одновременно, и Джо разразилась смехом, глядя на выражение лица Дина. Он выглядел почти больным. Когда она рассмеялась, он уставился на нее. — Прости, — еле выдавила она. — Но это было чертовски странно. На его лице медленно расползалась самоироничная улыбка, и он рассмеялся вместе с Джо. — Да уж, это точно. — Никогда так больше не делай, — сказала она, ударив его полотенцем. Дин широко улыбнулся и, протянув руку, растрепал ее волосы. — Идет. Она отпихнула его руку, но совсем не злясь. На самом деле ей стало легче. Она так долго скрывала в себе такую большую в него влюбленность, хотя и отрицала ее в последние пару лет. Наконец обнаружить, что он ее в этом плане совсем не радует, было просто фантастично. В первый раз она наконец действительно смогла посмотреть на него, как на друга и брата. — Что ж, раз ты мне больше не нальешь, мне следует отсюда выметаться, — пробормотал он, когда закончил смеяться. Он встал, и его опасно повело в сторону. — Воу, стоять, — Джо быстро обогнула барную стойку и закинула его руку себе на плечи, удерживая на ногах. — Сегодня ты за руль не сядешь, приятель. Игнорируя его нытье, она потащила его к двери за барной стойкой. У Эллен в подсобке была раскладушка, где он мог отоспаться в этот вечер. Джо дотащила его до койки и помогла избавиться от куртки и ботинок, прежде чем конфисковать ключи от машины. Она не хотела рисковать, Дин вполне мог попытаться смыться до того, как протрезвеет. Пока он ворчал на нее, она просто улыбнулась и положила ключи себе в карман. — Спи крепко, Дино. Джо ухмыльнулась, когда охотник послал ее подальше, но при этом он уже практически спал. Она накинула на него одеяло и уже пошла к двери, чтобы вернуться в зал. И перед тем как выйти, она услышала, как он сказал: — Боже, Джо. Я так сильно скучаю по нему. Джо отвернулась от двери и нахмурилась, глядя на него. Она никогда не слышала, чтобы Дин говорил так о ком-нибудь. На мгновение она подумала, что он говорит про Сэма, потому что Дин всегда скучает по брату. Но было что-то в его тоне… что-то…ну, не братское. — По кому, Дин? — Я не знаю, — пробормотал он, перевернулся и наполовину зарылся лицом в плоскую подушку. — Я не знаю. Так много боли было в этих словах, что у Джо на глазах почти навернулись слезы. Она собиралась подробней расспросить его, но мягкое сопение раздалось с его стороны, и она знала, что вырубился он на всю ночь. Так что, выключив свет, она вышла из комнаты. Бар уже пора было закрывать на ночь, так что она начала расставлять вещи по местам и закрывать кассу. Но ее действия были медленными и отвлеченными. О ком говорил Дин? Почему это прозвучало настолько убито, будто у него разбито сердце? Закрыв пакет с деньгами, она решила позвонить Сэму. Может быть, он знал, как помочь Дину выбраться из этой горем убитой запойной ямы. Было уже очень поздно, когда она закончила убираться в баре, но все же Джо взяла телефон и набрала Сэма. Если он не ответит, она оставит сообщение, а если ответит… — А’ло? Что ж, он ответил, значит получит взбучку. — Сэм, это Джо. Нам нужно поговорить о Дине. Раздался шорох и голос — очень мужской голос — на заднем плане. Глаза Джо округлились, когда Сэм пробормотал этому человеку, чтобы тот спал дальше. Она и не знала, что его качнуло на этот путь. Затем он заговорил с ней и звучал уже более проснувшимся. — Окей, Джо, я тебя слушаю. Что случилось? *** Животное, которое забралось в рот Дина и сдохло там, должно быть извалялось в собачьем дерьме перед этим. Дин облизнул губы, пытаясь избавиться от мерзкого привкуса, но очень быстро сдался. Чтобы избавиться от этого, ему нужно выпить. К счастью для него, он все еще был в баре. Он скатился с койки и оказался на четвереньках на пыльном деревянном полу. Приступ тошноты сопровождался болью в его голове, и он застонал. Дин старался не шевелиться, глубоко дыша через нос, пока тошнота не отступила достаточно, чтобы он смог двигаться. У него получилось только сесть на пятки, когда зазвонил его телефон. Отняло время, пока он смог выковырять его из кармана, и даже не озаботившись посмотреть, кто там названивает, Дин провел пальцем по экрану и приложил телефон к уху. — Да, что? — Воу, Дин. Ты звучишь, как холодное дерьмо, — Сэм звучал слишком весело для состояния Дина. Охотник нажал на глаза большим и указательным пальцами, пытаясь унять пульсацию между ними. — Это хуже или лучше, чем теплое дерьмо? — удалось выдавить ему сквозь сжатые зубы. Смех Сэма послал волну боли через его виски, но Дин не мог не улыбнуться в ответ, даже если вышла кривоватая гримаса. — Позволю решать тебе. Чувак, сегодня среда. Почему у тебя похмелье? Дин застонал и заскреб себя обратно на раскладушку, ибо пол убивал его колени. Он уперся локтями в бедра и положил голову на руки. — Не у всех нас есть выпендрежные адвокатские классы первым делом в понедельник, — парировал он. — Джо сказала мне, что тебе вообще хреново в последнее время. Дин оскалился и еле подавил рычание. Чертова Джо. Черт бы ее побрал с ее внимательностью и звонками Сэму с рассказами о нем. «Хреново» даже близко не описывает то, что он чувствует. С тех пор как он вернулся с охоты на ведьму из Юты, он будто чувствовал пустоту внутри себя. Будто чего-то не хватает — или кого-то, шептал внутренний голос — и чем дольше этого нет, тем глубже он погружался в яму отчаяния. Он понятия не имел почему, но чувствовал, будто часть его души умирает. Дин пытался утопить это чувство, но сколько бы он не пил, ничто не могло заблокировать его. Но это не значит, что он хочет говорить об этом. Особенно не тогда, когда у него адское похмелье. — Я в порядке, — проворчал он. — Ты гонишь. Но у меня есть новости, которые заставят тебя чувствовать себя лучше. — Ты постригся? — Ха-Ха, — сухо ответил Сэм. Этого было достаточно, чтобы вызвать у Дина настоящую улыбку. Подколки над Сэмом всегда делали его день светлее. — Отлично, давай, порази меня своими новостями. — Я могу снять с тебя проклятие. Дин застыл: — Что? — Я нашел способ снять твое проклятие. Я выяснил, что сделал неправильно в первый раз, и теперь зная это, я могу обратить его. Взволнованное возбуждение Сэма было очевидно, но он уже несколько раз за эти десять лет говорил Дину, что нашел лекарство. — Откуда ты знаешь? — грубо спросил Дин. — Просто прими это, — сказал Сэм своим я гигантский восторженный щенок, и ты тоже должен восторгаться! голосом. — Я использовал современный диалект языка, и именно это главным образом все и испортило. Дин нахмурился. — А что есть разница? — Очевидно, очень даже большая. — И ты вдруг заметил это сейчас? — Дин провел ладонью по лицу. Он хотел надеяться. Он хотел верить, что Сэм действительно знает, что делает в этот раз. Но он уже разочаровывался прежде, и был правда не в состоянии разделить восторженность брата сейчас. — Как так случилось, что Бобби не мог этого заметить? Исключая настоящих ведьм, Бобби был лучшим вариантом, у кого можно было спросить про магию. Он изучал ее долгое время и помогал Охотникам своими знаниями. Сэм прокашлялся. Звучал он нервно: — Эм, я не знаю. — Сэмми, — вздохнул Дин. — Ты уверен? Сэм прервал его, уверенно сказав: — Дин, я знаю, это сработает. На самом деле, я уверен настолько, что уже в пути. Ну, типа того. У меня есть билет и самолет отлетает через пару часов. Я буду у тебя в полдень. — Что насчет учебы? — спросил Дин. Он был рад, что у него появился шанс, чтобы повидаться с младшим братом, но он знал, что колледж значит для него. — Это важнее, Дин. Это заявление немного облегчило боль от пустоты в груди Дина, и он улыбнулся в телефон. Его голос был грубее, чем ему хотелось бы, когда он заговорил, но если Сэм и заметил, то списал все на расстройство желудка. — Спасибо, Сэмми. — Пожалуйста. На мгновенье наступила тишина, и они опасно приближались к сентиментальщине, так что Дин прокашлялся, проглатывая ком подкативший к горлу. — Что ж, эм… тогда скоро увидимся. — Да, Дин, — Дин только по его тону смог представить, какими мягкими щенячьими глазками смотрит на него Сэм. — Я скоро буду. Дин повесил трубку и с минуту, не моргая, смотрел на экран. Сэм звучал чертовски уверенно в этот раз, но этого все же было недостаточно, чтобы вселить в Дина надежду. Он прижал край телефона ко лбу и старался дышать сквозь стук в его голове. Фак, ему нужно еще выпить. *** После десяти долгих лет Сэм наконец собирался снять с Дина проклятие. Сбор ингредиентов для заклинания, которое прокляло Дина, десять лет назад был настоящим приключением. Сбор ингредиентов, чтобы снять это проклятие, оказался невероятной рутиной. Почти как в продуктовый сходить. Список был почти такой же, как в прошлый раз. Ему все еще нужен был мускатный орех и кориандр. Кастиэль предоставил лен и бальзамин в этот раз, и у него был порошок ахитового кристалла и хрупкие палочки, сделанные из розового кунцита, чтобы нарисовать символы. Сэм совершенно не удивился, когда Габриэль принес ему слезы феникса и пот оборотня, но он не осмелился спросить, откуда тот это взял. Габриэль выглядел слишком самодовольным, и Сэм знал, что иногда лучше не спрашивать. У него все еще был кусок янтаря, получить который было так сложно в детстве. Он держал его завернутым в шелковую ткань и прятал в маленькой деревянной коробочке. Переезжая в свою комнату в Стэнфорде, он взял его с собой, и, конечно, он привез его сюда, когда приехал спасать Дина пару недель назад. Ему никогда не нравилось быть без него, хоть он и не понимал почему. Теперь, когда он изучал ведьмовство, он понял, что это потому, что он получает энергию из драгоценных и полудрагоценных камней. Это было похоже на то, что Кастиэль делал, беря силы из растений вокруг него. Но у Сэма лучше получалось с камнями и окаменелостями. — Ты будешь очень затратным, — дразнил Габриэль, перекатывая янтарную сферу между пальцами. Его сила увеличивалась сахаром, в любом виде, это объясняло, почему он постоянно ест конфеты и сладости. В свою очередь, это объясняло, почему он не толстеет, поедая такое количество неполезностей, счастливая задница. Сэм фыркнул, вспоминая. Габриэль настаивал на предоставлении всего, что ему нужно, а Сэм настаивал, что ему не особо много нужно. Ведьмак отмел все протесты парня небрежным заявлением «думай об этом, как о стипендии» и незамедлительно начал притаскивать ему различные виды драгоценных камней, чтобы выяснить, с какими из них он лучше всего взаимодействует. А еще он заплатил за аренду машины Сэма, чтобы навестить Дина. Сэм сказал брату, что он прилетит, но на самом деле ему не нужно было никуда лететь. Это была просто небольшая ложь во благо, чтобы скрыть, что Сэм теперь по большей части ведьмак. Он научился заклинанию телепортации Габриэля довольно быстро, но должен соблюдать видимость, отсюда ложь и арендованная машина. Насколько знала его семья, он все еще ходит в Стэнфорд. И Габриэль оплачивает его комнату в общежитии и держит его имя в регистрационных книгах просто, если кто-нибудь захочет проверить. Сэм не спрашивал, как Габриэль мог себе это позволить. Только то, что парень не использует черную магию, не значит, что он не может пренебречь правилами, когда ему это выгодно. Он упаковывал последние ингредиенты, когда Кастиэль постучал в дверь гостевой спальни. Они только что помогли Касу переехать в новый дом ближе к Солт-Лейк-Сити, и он был намного больше, чем тот, что был у него в Огдене, с огромным подвалом. Ему нужна была дополнительная комната, потому что Габриэль настоял, что останется с ним, пока Кас не оправится после приключения с демонами. Кастиэль все еще выглядел бледным и изможденным, когда Сэм посмотрел на него. Он настаивал, что ему уже лучше, но Сэм знал, что что-то было не так. Он жил с ним всего несколько недель, но Сэм всегда хорошо разбирался в людях и знал, что заверения Кастиэля были ложью. Особенно учитывая то, как Габриэль волновался за него. Габриэль хорошо скрывал свое беспокойство за легкомысленными шутками и подростковым юмором, но Сэм заметил, как он со страхом смотрит на брата, когда думает, что никто не обращает на него внимания. И Сэм понимал, почему он так волнуется. Когда он пригласил Кастиэля внутрь, мужчина вяло подошел и тяжело опустился на кровать рядом с сумкой Сэма. Кастиэль двигался, как старик, будто все его суставы болели. И он был таким тихим, будто призрак в собственном доме. И это начинало немного пугать и Сэма тоже. — У тебя есть все, что нужно? — спросил Кастиэль. Его голос был еще более хриплым, чем обычно. — Да, все на месте, — ответил Сэм, застегивая молнию на сумке. — Спасибо еще раз, что позволил мне сделать это. Губы Кастиэля скривились в улыбке, которая, однако, не достигла его глаз. — Дин заслуживает этого. Сэм смотрел на Кастиэля мгновенье. Они особо не разговаривали насчет Дина, в основном, потому что Габриэль попросил. Но Сэм уже считал Кастиэля другом, и становилось очевидно, что это их разделение, препятствует восстановлению ведьмака. Сэм не знал, из-за их связи ли это или еще из-за чего-то, но он больше не мог молчать по этому поводу. — Я понимаю, почему ты стер Дину память, — осторожно сказал он. — Но я не понимаю, почему не можешь пойти к нему сейчас. Ты мог бы снять с него проклятие и… Он замолчал, когда Кастиэль потянулся и положил ладонь на его руку. Кастиэль посмотрел на него грустными синими глазами, и Сэму стало больно за него. — Нет, Сэм, — Кастиэль позволил своей руке упасть и повернул внимательный взгляд к окну, где снег все еще покрывал окрестности. После неестественного лета, зима наступила рано, практически проскочив осень. — Дин больше не доверяет мне. Сэм фыркнул и закатил глаза. — Дин мудак, но он уже переварил это, — он замолчал, рассматривая сломленного мужчину перед собой. Наверное, у него не было права говорить за чувства Дина, но теперь он не мог оставить это, когда сам же начал. — Я уверен, что он любит тебя, Кас. Кастиэль зажмурился. — Нет. Я касался его разума. Я бы почувствовал. Что ж, на это Сэму нечего было сказать. Он вздохнул и оставил эту тему. Еще раз проверил, взял ли он все, что ему нужно. Кастиэль последовал за ним из комнаты и вниз по лестнице. Сэм остановился уже в дверях и снова посмотрел на Кастиэля. — Ты будешь в порядке, Кас? В ответ он получил тусклую улыбку: — Габриэль позаботится обо мне. Это был не ответ, и оба знали это. Но Сэм не стал давить на него. Кастиэль выглядел недостаточно сильным, чтобы выдержать. Вместо этого он закинул сумку на плечо и, наклонившись, обнял Кастиэля. Мужчина застыл в его руках, и Сэм усмехнулся: — Сейчас ты должен обнять меня в ответ. Медленно руки Кастиэля поднялись и обернулись вокруг него. Объятие было слабым поначалу, но затем Кастиэль крепко обнял его и вжался лицом в плечо Сэма. — Убедись, что с ним все хорошо, — тихо сказал Кастиэль, его слова утонули в куртке Сэма. — Обязательно, — ответил Сэм, еще раз сжал его и отступил назад. Он легко хлопнул Кастиэля по плечу и улыбнулся широко открытым глазам ведьмака. — Скоро увидимся. Габриэль появился рядом с ним и наклонился в его сторону. — Хватит клеиться к моему брату и попрощайся со мной как надо, — он раскинул руки в стороны, выжидающая улыбка расплылась на его лице. Сэм фыркнул и закатил глаза от вида невысокого мужчины. Но подался вперед, чтобы обнять его, и когда Габриэль прижался губами к его губам, Сэм притянул его ближе и углубил поцелуй. Наверное, было неумно спать с Габриэлем, тем более что между ними теперь ученик/учитель отношения, но Сэм решил не париться по этому поводу. Он не ожидал, что влюбится в этого мистера хитрожопость, но это уже происходило, и он не собирался допустить, чтобы хорошие отношения утекли у него сквозь пальцы. В отличие от его брата идиота. Если бы Кастиэль не предупредил его, какой вред он может нанести Дину, если попытается заставить его вспомнить то, что он забыл, Сэм обязательно вернул бы ему этот кусок мозга. Дин построил что-то хорошее с Касом и так по-королевски всрал это. Габриэль наконец отпустил его, и Сэм ухмыльнулся ему, глядя сверху вниз. — Увидимся через пару дней. И затем он сделал шаг назад, сконцентрировался и прошептал заклинание. Мир вокруг него завертелся на пару секунд, и затем он уже стоял на обочине дороги, где-то в миле от города, где ему нужно было забрать его машину. Сэм усмехнулся про себя и начал свой путь. Это и правда было клевое заклинание. *** Кастиэль медленно пошел назад в свою комнату, когда Сэм исчез, игнорируя взволнованный взгляд Габриэля, который тот пытался скрыть от него. Он был благодарен брату, что тот рядом и заботится о нем, но он хотел, чтобы Габриэль уже сдался и наконец ушел. Быть рядом с Сэмом и Габриэлем и смотреть, как они становятся ближе, было больно, и Кастиэль просто хотел одиночества для себя. Ему нужно немного покоя, и тишины, и много-много сна. Сон был сейчас его конечной целью, когда он зашел в свою спальню и закрыл за собой дверь. Одеяла были смяты, потому что он проводил большую часть времени в кровати в эти дни и не заботился о том, чтобы заправлять ее. Кастиэль очень устал. Если бы не Сэм и Габриэль, он не смог бы переехать в новый дом. Они сделали всю работу, он хотел бы возразить, но был достаточно умен, чтобы знать свои пределы. Забравшись в постель и снова натянув на плечи одеяло, Кастиэль понял, что хотел бы, чтобы они заменили ему и кровать тоже. Эта все еще была вполне удобной, но его воображение старательно снабжало его картинками Дина, развалившегося на этой кровати, и иногда, когда он вжимался лицом в подушки, он чувствовал запах мужчины, даже если все было постирано не один раз после того, как Дин ушел. Он зарылся лицом в подушку и вдохнул, надеясь снова поймать этот запах, но получил только запах лаванды и ткани. Слезы жгли его глаза, и он свернулся калачиком на кровати. Он уже плакал несколько раз от потери Дина, но, очевидно, все еще не закончил. Он уже терял людей прежде. Смерть Мэг была самой болезненной, потому что она была внезапна и насильственна. Но у него были другие жены и даже мужья. Однажды даже был ребенок. Красивая дочка с золотыми волосами и солнечной улыбкой, ее звали Клэр. Видеть, как она стареет и умирает, потому что не унаследовала его магию, было больно на протяжении десятилетий. Поэтому он отдалился от своих внуков, и был очень осторожен, чтобы не зачать еще детей, чтобы не переживать это снова. Иногда долголетие было его проклятием. В отличие от большинства ведьм, он делал это не специально. Его жизнь была неразрывно связана с землей, и магия жизни вокруг него поддерживала его молодым и здоровым. Он не представлял, как долго будет длиться его жизнь, и временами ему хотелось стареть, как все остальные. Но было что-то странное с ним сейчас. Была бездна пустоты внутри него, и даже если он чувствовал, как сила наполняет его от спящих растений и деревьев, окружающих его новый дом, было ощущение, что дыра внутри него засасывает эту силу, вместе с его душой. Он подозревал, что это как-то связано со связью между ним и Дином, но так как у него никогда не было Фамильяра раньше, он не знал, пройдет ли это когда-нибудь или будет только хуже. Не в первый раз он задумался, как снятие проклятия с Дина повлияет на их связь. Он уже почти задремал, когда край кровати прогнулся под чьим-то весом. Кастиэль не слышал, как открылась дверь, но он был слишком занят, утопая в собственном ничтожестве. — Уходи, Габриэль, — пробормотал он. — Я просто хочу спать. — Не угадал, Кларенс. При звуке голоса Мэг, Кастиэль скинул одеяло и сел. — Здравствуй, Мэг. Она была такой же красивой, как всегда. Вессель, который она нашла для себя, совсем не был похож на ее настоящее тело, но в первый раз, когда она появилась перед ним невысокой брюнеткой, с кудрявыми волосами и темными глазами, пухлыми губами, он знал, что это она. Он видел женщину, которую любил, когда ее глаза блестели лукавым юмором и уголки губ приподнимались в знакомых улыбках. Он всегда думал о жизни девушки, которую забрала Мэг, и надеялся, что она не страдает. Но какая-то часть его была благодарна ей, потому что она позволяла ему иметь эту связь с Мэг. — Чертовски хреново выглядишь, Кларенс, — сказала Мэг, наклоняясь вперед и касаясь его щеки. Он больше не спрашивал, откуда это прозвище. Она начала использовать его после того, как посмотрела Рождественский фильм, который он никогда не находил особо интересным и перестал спорить с ней насчет этого. Не то чтобы его протесты заставили ее перестать использовать это имя. — Спасибо, Мэг, — сухо ответил он, откидываясь назад. Он накрылся одеялом с головой: это было по-детски, но он надеялся, что этого будет достаточно, чтобы заставить ее уйти. — Хорошо иметь подтверждение, что мое зеркало мне не врет. Она замолчала на мгновение, прежде чем лечь поверх одеяла рядом с ним. — Твои батарейки не заряжаются так быстро, как должны бы, — отметила она. Он откинул одеяло с головы и посмотрел на нее. — Почему ты здесь? — это не было необычно для нее, появляться время от времени, но сейчас ему действительно не нужна была компания. К его удивлению, почти постоянная ухмылка, которую она всегда носила, исчезла, и Мэг смотрела на него с абсолютно серьезным видом. — Я волнуюсь за тебя, Кастиэль. Ты болен больше, чем, как мне кажется, осознаешь сам. Её слова подтвердили его подозрения, и он вздохнул: — Это потому что Дина нет, не так ли? Она кивнула, кудри ее волос слегка сдвинулись на подушке от этого движения. — Ты связан с ним. Он вздрогнул: — Нет, не связан. Полная связь требует заклинания и церемонии, схожей со свадьбой. Оно переплетает души Ведьмы и Фамильяра на вечность. Их жизни будут связаны так тесно, что, когда умрет один, второй последует за ним незамедлительно. Очень немногие ведьмы решались на это, даже если встречали своего Фамильяра. Немногие были готовы взять на себя такого рода ответственность. Мэг усмехнулась, села, подвернув под себя ногу, и наклонилась к нему. — Я могу видеть твою душу, помнишь? Я вижу связь. — Но заклинание… — Кастиэль сел к ней лицом. — Церемония, и… — И все это мешок лживого дерьма, — отрезала Мэг. Кастиэль уставился на нее: — Откуда ты знаешь? У тебя никогда не было Фамильяра. Она ухмыльнулась ему: — Как и у тебя. Но теперь у тебя есть один, — она потянулась вперед и ткнула его в грудь. — И ты лучше меня знаешь, что магия порой действует по своей воле. Он потер место, куда она его ткнула. Не потому, что больно, а потому что боль в его груди становилось все труднее и труднее игнорировать. Она, конечно, была права. Одна из причин, почему магия была так опасна это потому, что иногда она подкидывала неожиданности, даже для тех, кто был хорошо обучен и имел большой жизненный опыт. — Это неважно, — сказал Кастиэль через мгновение. — Когда проклятие Дина будет снято, узы скорее всего исчезнут. — Ты же на самом деле не хочешь этого, правда? Нет. Нет, он не хочет. Мысль о том, что он никогда больше не соприкоснется сознанием с Дином, делала ему физически больно. Тошнота подкатила к горлу, и он сглотнул. Он не мог посмотреть в глаза Мэг, потому что не хотел, чтобы она видела, как сильно эта мысль повлияла на него. — Это не имеет значения, — сказал он, помолчав. — Даже если Дин захочет вернуться ко мне, он все еще хочет, чтобы проклятие было снято. И я сделаю это для него. Мэг издала невнятный звук. Когда Кастиэль послал быстрый взгляд в ее направлении, она смотрела куда-то в пространство, задумчиво жуя нижнюю губу. Он не смог сдержать улыбку от того, каким знакомым был этот жест. Неважно, какой сосуд она себе выбрала, ее манеры остались прежними. Внезапно, она пригвоздила его твердым взглядом. — Ты все еще будешь счастлив с ним, если он не будет Фамильяром? Кастиэль не видел причин врать: — Я люблю его, Мэг. Так же, как он будет скучать по их мысленной связи, иметь Дина в своей жизни, стоило того, чтобы потерять ее. Он знал, что это правда. — Так же, как ты любишь меня? — почти опасные нотки появились в ее голосе. Кастиэль нежно улыбнулся и потянулся, беря ее руки в свои. — Ты всегда занимала особенное место в моем сердце. Даже Дин не сможет занять его. Напряжение ушло из нее, и она подарила ему легкую улыбку. — Хотелось бы мне принять другое решение, — мягко сказала она. Выражение ее лица стало жестким. — Если ты расскажешь об этом кому-нибудь, я натравлю на тебя адского пса. — Расскажу кому-нибудь что? Она улыбнулась на то, как он строит из себя дурачка. Затем наклонилась вперед и поцеловала его в щеку. Кас моргнул и удивленно уставился на нее, Мэг поморщилась: — Я собираюсь сделать для тебя кое-что хорошее. Кастиэль выгнул бровь. Они были друзьями, но Мэг все же демон. Он знал, что не мог полностью доверять ей. — И почему ты сделаешь это? — Потому что, я сентиментальная идиотка, — она соскочила с кровати и поправила короткую кожаную куртку, прижавшую ее волосы. Затем она ухмыльнулась ему, обнажая зубы, и не шутя проговорила, — так что тебе лучше не призывать меня ради помощи, в течение чертовски долгого времени. Ты понял? Кастиэль на автомате кивнул, все еще пытаясь понять, что происходит. — Что ты собираешься делать, Мэг? Она наклонилась вперед, чтобы небрежно погладить его по щеке. — Не волнуйся об этом, Кларенс. Не успел он моргнуть, как она исчезла. Желудок Кастиэля сделал кувырок, и он не знал от волнения это или от ожидания.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.