ID работы: 285576

Хуже уже не будет

Гет
R
Завершён
296
автор
Размер:
301 страница, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
296 Нравится 53 Отзывы 143 В сборник Скачать

25

Настройки текста
Снейп не соврал — Волдеморт успел выкопать под молоденькой яблоней яму глубиной в пару футов. Похоже, он планировал сделать себе нору. При свете дня бледное красноглазое лицо удалось рассмотреть получше — сходство с настоящим Волдемортом из моего прошлого было колоссальным. — Кто же занимался внешним видом? — негромко спросила я, убедившись, что поблизости никого нет. — Буквально ожившее воспоминание. — В основном я сам, конечно, — отозвался Том. — Хотя Рабастан пытался меня уверить, что такая образина будет слишком неправдоподобной, если мы хотим инсценировать использование «Кость, плоть и кровь». Даже проведенный с ошибками и некачественно сваренным зельем, ритуал не мог дать настолько плохой результат. — Не то чтобы я испытывала сильное благоговение перед твоим прошлым именем, ты наверняка понимаешь, почему… Но, может, мы действительно его как-то назовём по-другому? — Барти предложил «Гномдеморт». Мерлин мой, я понадеялась, что младший Крауч после подобного каламбура не сильно пострадал. — На самом деле, даже я посчитал, что это забавно. Том помолчал, рассматривая шустро копающего землю гнома, потом глянул на меня. — Я отделяю себя от того существа, которого ты знала, пусть и осознаю, что по сути мы — один и тот же человек. Не могу сказать, что теперь спокойно воспринимаю тот факт, что приходится практически обливать грязью имя, которое я сам выбрал в далекой юности. В любом случае, возврата к Лорду Волдеморту уже не будет. Лишь то, что конечный результат моих планов во много раз ценнее попранного самолюбия, примиряет меня со всем происходящим. Я молча вздохнула и взяла Тома под руку, прислонив голову к его плечу. Вряд ли я в полной мере понимала, как непросто ему дается необходимость переступать через самого себя. Как вообще непросто ему дается всё, что с нами случилось. Мы наблюдали за копавшимся в земле гномом, будто пара на пасторальной прогулке за резвящимся на полянке кроликом. — Удивительно, насколько плохо справился тогда Петтигрю. Или же он специально пытался испортить все этапы ритуала? — Кто знает? — Том поднял палочку и направил на Волдеморта. — Империо. Гном тотчас бросил свое дело и встал смирно. Том сосредоточился и несколько минут смотрел в его красные злые глаза. — Мы сейчас отправимся в старый лесной дом Лестрейнджей, — закончив с гномом, он обернулся ко мне. — Там я вызову через метку Петтигрю. Хочу убрать его подальше, чтобы не путался под ногами, так что дадим ему задание отправиться вслед за сбежавшим Каркаровым и привести его к своему Повелителю. — Это не слишком рискованно? Если Дамблдор копается в его памяти, он может что-нибудь заметить. — Я уйду к тому времени, как появится Петтигрю. Рабастан сможет проконтролировать нашего садового друга и в одиночку. А вот вызвать крыса, чтобы он аппарировал на зов метки в определенные координаты, могу только я. Возвращайся пока домой, я приду сразу, как закончим. Я кивнула и активировала порт-ключ в поместье Гонтов. Высокий кованый забор окружал почти всю вершину холма. Свободная от построек территория была засажена лавандой, молодыми кустиками можжевельника и боярышника — выглядело неплохо и не требовало чрезмерного ухода. Источник был ещё слишком слаб, и более одного эльфа, по крайней мере до следующего года, не смог бы «прокормить» магией. По этой же причине на территории кроме магглоотталкивающих и простых охранных чар ничего не было. Это походило на обращение с малым ребенком — пока он не окрепнет достаточно для того, чтобы самостоятельно сесть или сделать первый шаг, все приспособления и ухищрения для ускорения результата принесут лишь вред, а не пользу. После клятв на алтаре источник Гонтов теперь был и моим тоже, потому вдвоем с Томом мы будем проводить очистительные, благодарственные ритуалы и напитывать его нашей магией. Со временем развернем пространственный карман и спрячем в него всю близлежащую территорию, хотя вряд ли затронем долину внизу из-за маггловской деревушки. Солнце клонилось к закату, легкий ветерок разносил ароматы лаванды и разнотравья с полей, и я не отказала себе в удовольствии немного прогуляться, пока совсем не стемнело. Весь Литтл-Хэнглтон с окрестностями очень мне нравился — здесь было спокойно и приятно находиться, да и вид с холма открывался такой, что дух захватывало. Однако, сегодня не все детали пейзажа радовали глаз — высокая седовласая фигура в яркой мантии двигалась по пригорку в сторону рощицы, где находилась старая лачуга Гонтов. Вот и что Дамблдору понадобилось здесь? Я упала в траву там же, где и стояла, надеясь, что старик меня не заметил и не вздумает заглянуть в гости, чтобы поздороваться. Встречаться с ним в одиночестве совершенно не хотелось. При себе у меня был только аварийный портключ, ведущий, как иронично, в подземелье Гонтов. Не так уж и далеко сбегу, случись что. — Позвольте поинтересоваться, что это Вы делаете? — раздался прямо надо мной голос декана, а я шикнула и ухватила его за подол мантии, заставляя упасть рядом. — Тише! Там Дамблдор! Снейп понятливо кивнул и повторил мою позу, подползая поближе к краю холма. Дамблдор тем временем уже приблизился к рощице. Несколько минут мы с деканом молча вглядывались вниз, но за кронами деревьев все равно ничего не было видно. — Если он пошел в лачугу, то пройдет время, прежде чем получится взломать защиту и добраться до тайника, — произнес Снейп. — После того, как авроры каждый дюйм долины прочесали, они разве не зашли туда? — О, Паркинсон, вы переоцениваете сотрудников Аврората. Тем более, Стивенсон намекнул подчиненным, что сам не полезет и гарантировать любопытным безопасность не может. А чтобы специально вызвать кого-то из отдела Тайн и взламывать охранную сеть, поставленную самим Темным Лордом… Быть может, к концу года. Одним словом — бюрократия. — И что же Дамблдор там найдет? — Пару боггартов и подделку перстня с проклятием. Если сильно повезет, он самостоятельно избавит нас от своего присутствия. — Он ведь в любом случае поймет, что добыл вовсе не крестраж, даже если поймает проклятие. — В случае успеха это будет не столь важно. А оставить подобную ловушку вполне в духе Лорда. Я вздохнула и сощурила глаза, глядя на закат: — Скоро стемнеет, мы ничего не увидим, а подбираться близко опасно. Декан нехотя согласился. — Вы правы. Идемте, провожу вас. Мы осторожно отползли от края и дальше уже поднялись во весь рост, направившись в сторону дома. — А что Вы вообще здесь делаете, сэр? Мы ведь сегодня уже виделись. Декан как-то нервно передернул плечами, а я забеспокоилась — такой Снейп не сулил ничего хорошего. — Хотел поговорить с глазу на глаз. Пару дней назад в Лютном была бойня между «Пожирателями» и местными дельцами. — Вот как, — я немного удивилась. — В Пророке ни слова не было. — Ну пострадали же не уважаемые волшебники из Косого переулка, а всяческий криминализированный сброд, зачем зря волновать общественность? — он помолчал и продолжил с той же странной интонацией. — Главное, что в Министерстве увидели, что Волдеморт и его сподвижники активизировались. В основном солировал Барти. Создалось впечатление, что главной целью был налет на лавку темномагических артефактов и волшебных палочек. А по факту пару улиц разрушены до основания. — К чему Вы ведете, сэр? — Барти немного перестарался. Внебрачный сын Нотта, Фредерик Одли, сильно пострадал. Безусловно, Лорду очень жаль, ведь он не знал о его существовании и месте обитания, и Нотта предупредить о готовящейся акции не мог. В недолгом молчании мы дошли до крыльца. Я остановилась и повернулась к декану: — Вы так уверенно говорите, что про простое совпадение даже упоминать не стоит? Снейп в ответ только хмыкнул. — Скажите прямо, сэр, какой от меня реакции Вы ждете? Он вздохнул и глянул почти с жалостью: — Вы ведь не можете не понимать, что это значит. Темный Лорд знал об Одли из ваших воспоминаний. — И? — Вас не смущает, что он практически избавился от того, кто когда-то был вам дорог, да еще и руками Крауча? — Какой-то странный вопрос, профессор. Возможно, я немного в недоумении, что Тома как-то трогает то, что в этой жизни никогда не случится. Насчет Барти — полагаю, Вы считаете, что ему было приказано, как Вы выразились, «солировать», чтобы я на него разозлилась? Ну так это всё имело бы смысл, если б мне было не плевать на Фредди. А вот Крауч мне очень дорог, хотя не уверена, что намного больше, чем самому Тому. — Хорошо, — он немного расслабился. — Я надеялся, что вы не станете страдать и заламывать руки от того, что Ваш избранник не оставил все старые привычки в прошлом. — Мерлин мой, профессор, мы ведь вроде уже выясняли, что у меня хорошая память, и я в полной мере осознаю, с кем проведу свою жизнь. И давайте уж начистоту, авроры порой в Лютном вытворяли ужасные вещи, и никто им и слова не говорил в упрек. Чаю? Декан согласно кивнул, и я щелкнула пальцами: — Вики! — перед нами появилась еще совсем молоденькая, стеснительная эльфийка. — Накрой в беседке чай и что-нибудь перекусить. Я указала Снейпу на увитую плющом маленькую беседку со столиком и двумя скамейками в нескольких футах от центральной дорожки. — Темный Лорд говорил, что эльфов в поместье нет. — Она у нас всего пару недель, с тех пор, как я приехала из школы. Декан хмыкнул, усаживаясь на скамью: — Неужели пример Молли Уизли Вас не вдохновил, и Вы не захотели самой заниматься хозяйством? Можно было и не отвечать на такую откровенную подначку, но меня немного возмутил его насмешливый тон. — Профессор, я волшебница или нет? Чему, по-вашему, учат девочек в семьях, подобных моей? При необходимости — палочку и справочник по бытовой магии в руки, и спустя час любые дела переделаны. Только зачем мне этим заниматься, когда есть эльф? Вики разлила чай по чашкам, оставила тарелку с сэндвичами и несколькими эклерами, и скромно попыталась спрятать за своими огромными ушами мордочку. — Спасибо, ты молодец. Можешь идти. Эльфийка пискнула от похвалы и с хлопком исчезла. — Что ж, — я взяла в руки чашку и уселась поудобнее. — Расскажу кое-что из своего, теперь не наступившего, будущего, чтобы Вы уже наконец осознали, что перед Вами не нежная ромашка. Позвольте мне оставить подробности того, как я с Фредериком Одли познакомилась, при себе. Вы были о нем в курсе? — Откуда? Я видел его только раз, когда сопровождал вас в Лютный. То, что он сын Нотта, узнал позавчера, когда приносил некоторые зелья и заодно осмотрел его. Если вам интересно… — Нисколько. Остался жив — его счастье. Итак, занимался Фредди много чем. Наемничество, ритуалы, поиск людей, артефактов. Собственно, у него была целая отлаженная сеть умельцев, предоставляющая самые разные услуги. И как-то пришли к нему в закрытую лавку несколько клиентов, которые остались очень недовольны заказом. Может, они и хотели всего лишь поговорить, но с чего-то решили взломать охранные чары и дождаться хозяина внутри. Охранка так хорошо сработала перед своим взломом, что на месте испепелила одного из четверых. Остальные очень расстроились, и, обнаружив внутри очень недовольную и слегка напуганную меня, не нашли ничего лучше, чем начать угрожать. Один из типов был весьма красноречив в описании того, что и как он со мной сделает, как долго я после этого проживу и насколько медленно истеку кровью. И такая у него при этом была мечтательная и предвкушающая рожа… В общем, стало понятно, что он не просто фантазии озвучивает, а уже не раз подобное с кем-то проделывал. И проделает снова. Я на мгновение зажмурилась от воспоминаний и не смогла сдержать кривую ухмылку, вспомнив о том, как буквально пару минут назад Снейп говорил про ведение хозяйства и бытовую магию. — И что же случилось? — немного заторможено произнес декан. Не знаю, что он ожидал услышать, но мой ответ заставил его поперхнуться. — Случилось заклинание очистки овощей. Нечаянно, просто я так была зла, что применила первое, что пришло в голову. Крови было многовато, конечно, да и орали они очень громко, — я посмотрела в округлившиеся черные глаза побледневшего Снейпа. — Ну а потом всё как-то закрутилось… Знаете, чары, которыми вынимают кости из рыбы, работают на человеке не так хорошо, но результат всё равно есть. Декан смотрел на меня так, будто видит впервые. — Вы их убили? — он еле разлепил губы. — Когда подоспел очень-очень взбешенный Фредди, наши незваные гости были ещё живы. Но по факту — им и без него бы уже ничего не помогло. Так что считайте, что мой ответ «да». Профессор, Вы всерьез полагали, что с какой-то стати Темный Лорд собрался провести свою жизнь с кем-то, кто не сможет поддержать его дела и устремления? А они вряд ли будут направлены на всеобщее благо, знаете ли. — Я в курсе о вашей совместимости. — Из чего, по-вашему, состоит эта совместимость? Вы маггловских книжек перечитали, где так романтично сходятся противоположности? В магии немного другие правила. Вы думаете, что мы с ним очень разные, по большей части из-за условий жизни и времени появления на свет. У приютского мальчишки из начала двадцатого века и у девочки из благополучной семьи волшебников из восьмидесятых будет мало общего и в поведении, и в характере. Тем не менее, поставьте нас в одни и те же условия изначально — мы бы выдавали очень похожие реакции, с поправкой лишь на некоторые условности, связанные с полом. У нас один цвет, потенциал и вектор магии, только это и имеет значение. Мы дополняем друг друга там, где необходимо, но никогда и нигде не противопоставляем. Декан недовольно хмурил брови и крутил в пальцах собственную чашку. Наконец, он немного расслабился, что-то для себя обдумав. — Вы защищали себя и свою жизнь. Я не уверен, что это можно сравнить с тем, что в свое время делал Темный Лорд. — Профессор, я бы могла использовать любое обезоруживающее заклинание. Да даже Авада — безболезненна. К тому же, у меня на опасные случаи всегда с собой был портключ. И в тот момент я не думала, что избавившись от подобных типов, я спасу нескольких несчастных, кому в будущем не повезет с ними встретиться. Так что и благородные мотивы мне не приписывайте, сразу говорю. — Ну Вас к Мордреду, Паркинсон. Я как дурак аппарировал к Вам, беспокоясь, что Вы всё равно рано или поздно о случившемся узнаете и расстроитесь из-за выходок Лорда, а Вы мне начинаете рассказывать кровавые подробности из жизни, ещё и упорно доказываете, что Вы с ним одинаковые. — Не одинаковые, а дополняющие. Половинки одного целого, если проще. Уже не первый раз декан заводил разговоры, сквозь которые красной нитью тянулась мысль о том, что я жертва собственной влюбленности, не осознающая, что мой любимый — чудовище в безупречно красивой овечьей шкуре. Мне такое положение дел не нравилось и настораживало. — Профессор, Вы действительно полностью на нашей стороне? Казалось, мой вопрос его ошеломил. Он посмотрел так, будто не верил в то, что услышал: — Что касается паранойи — так уж точно вы друг друга стоите. Считаете, что я снова двойной шпион на стороне Дамблдора? Говорю откровенно, Паркинсон, у меня есть некоторое количество личных претензий к Темному Лорду. Тем не менее, к Дамблдору у меня их несравнимо больше. Про вариант, где он выступает как светоч магического мира, противостоя злу с помощью школьников, я уже знаю. То, к чему Темный Лорд собирается вести волшебный мир в новом варианте будущего, мне импонирует гораздо сильнее. — Вы знаете, как я Вас уважаю, сэр, и не хотелось бы… Меня прервал громкий вопль, принадлежавший, несомненно, Дамблдору, эхом разнесшийся чуть ли не по всей долине. Мы с деканом переглянулись, и он после секундного раздумья встал, намереваясь аппарировать. — Так себе идея, сэр. — Он мог меня видеть, когда шел по пригорку. Было бы странно не откликнуться на такой шум. — Откуда ему знать, когда Вы ушли? Может, Вы просто хотели поговорить о моих школьных успехах, а никого дома не оказалось. Да и вообще — драккл его знает, чего он так орет, вдруг пострадаете ненароком. Мы бы еще попрепирались, если бы перед Снейпом не возник патронус в виде феникса и не произнес слабым голосом директора: — Северус… Литтл-Хэнглтон… Помоги… До самого тайника с подставным перстнем Дамблдор успел добраться, но отхватил всего-то легкий паралич от недоснятых охранных чар, а два боггарта, которые по очереди превращались в его мертвую сестру, чуть не довели почти неподвижного старика до инфаркта. Снейп досадливо поскрипел зубами, осознав, как поспешил, но поделать уже было ничего нельзя — Дамблдор приободрился, привидений развеял, и потребовал помощи в снятии защиты с тайника под полусгнившим полом. Присутствие Снейпа директора слегка отрезвляло, потому он, хоть и не смог не потянуться к перстню с жадным блеском в глазах, всё же вовремя остановился. Тем не менее, находку он утащил с собой в Хогвартс, так что шанс на удачное проклятие еще оставался. Снейпа порыв директора заинтересовал, чем он и поделился с Томом. Тот тоже озадачился, ведь никаких дополнительных чар на перстень он не накладывал, и такое откровенно алчное выражение лица Дамблдора было по меньшей мере странным. Неужели тот настолько сильно интересовался именно крестражем? Ни Снейп, ни Том, по известным причинам, барда Бидля в детстве не читали, а во взрослом возрасте, конечно, сказками не интересовались, хотя про Дары слышали, как и большинство волшебников. Барти только нервно похмыкал, рассмотрев выбитый знак на настоящем перстне Гонтов, и принес Тому книгу, раскрытую на странице той самой сказки. Том заинтересовался, а я чуть ли не с угрозами приказала Барти следить за тем, чтобы его Повелитель не влез в очередную авантюру, связанную с магией и способом обмануть смерть. Нам еще с крестражами разбираться, незачем плодить лишние проблемы. *** Камин Гриммо на время празднования дня рождения Гарри открыли для свободного посещения, и гостей собрался целый дом. Меня сопровождал Том, намереваясь лишний раз зарекомендовать себя с положительной стороны, потому мило поздоровался с присутствующими и вручил в качестве подарка книгу по артефакторике, написанную Генри Поттером, прадедом Гарри. Вальбурга Блэк с лицом, напоминавшим выброшенную из воды рыбу, молча наблюдала с портрета, как крестник её сына радостно восторгается подарком и возносит дифирамбы Темному Лорду, в очередной раз благодаря за помощь на кладбище. Больше Гарри обрадовался Тому только сияющий Драко, успевший уже всем прожужжать уши о своей прекрасной новорожденной сестре Виолетте. Я не отказала себе в удовольствии украдкой продемонстрировать Вальбурге своё брачное кольцо, и еле сдержалась, чтобы не захихикать от того, как рыбное выражение на её лице сменилось на что-то невообразимое. Среди гостей внезапно обнаружилась и Гермиона Грейнджер. Гарри впервые прислал ей приглашение, а она, подумав, решила его принять и побывать в настоящем старинном доме волшебников. Судя по ее мечтательно-ошалевшему виду, Сириус успел провести экскурсию и умудрился показать Грейнджер знаменитую библиотеку Блэков. Вечер прошел очень неплохо: Том, который, собственно, намеревался всего лишь привести меня и поздравить Гарри, а затем уйти по делам, за полчаса успел всех очаровать, так что и ребята, и чета Уизли с Люпином просили его остаться подольше. Тот для вида поскромничал, но согласился. Молли же обратила внимание на Миллисент, высоко оценив ее самолично приготовленный для праздника пирог с вишней и сливками. На самом деле, Милли была действительно замечательной — домашней и спокойной, любящей животных, кулинарию (и это при наличии нескольких эльфов дома) и рукоделие, а свободное время предпочитала проводить за книгами. Да и внешне Буллстроуд была не дурна — кареглазая, темноволосая и очень улыбчивая в кругу близких. Ну а немного плотное телосложение вовсе её не портило. Увидев, что они с Роном вполне мило общаются, Молли Уизли удовлетворенно кивнула своим мыслям. Сириус тоже отчего-то задумался о будущем крестника и совершенно неумело принялся намекать на то, чтобы тот обратил внимание на Грейнджер — и умная, и симпатичная, магглорожденная, только рыжих волос не хватает для сходства с Лили Эванс. Гарри на это только глаза закатывал. Когда отчаявшийся Блэк попытался втянуть в агитацию ещё и Люпина, Гарри разозлился и предложил: — Сириус, если уж ты в таком восторге, то сам к ней и присматривайся! Тот пришел в ужас: — Сохатик, что ты говоришь! Ей же всего четырнадцать! — И что? А Панси и мистер Гонт вот клятвами обменялись и ждут себе спокойно до её совершеннолетия. Закончит Грейнджер школу, и поженитесь. — Никогда! — заскрежетала зубами с портрета Вальбурга. — Маггловское отродье в моем доме! Не сметь! Не позволю! Позор семьи! Гарри и Сириус переглянулись. Несмотря на то, что сам Гарри с Вальбургой общался цивилизованно, то, как её порой переклинивало на чистоте крови, ему совсем не нравилось. Сам Гарри тоже в некотором роде был приверженцем того, что и традиции, и силу рода надо блюсти и сохранять, но не ценой же близкородственных браков и вырождения. А у Сириуса была одна из радостей в жизни — сделать что-то матери наперекор. Таким манером Гарри уже успел его подловить и заставил принять обязательства рода, чтобы позже уговорить вернуть в семью Андромеду и ее дочь-метаморфа. Блэк гордо выпрямился и торжественно объявил бьющейся в злобной истерике матери: — Что ж, а это неплохая идея. Пожалуй, мисс Грейнджер действительно чрезвычайно милая и умная не по годам девушка, так что могла бы составить мне партию. Надеюсь, мама, Вы будете рады, когда по нашему дому вновь побегут маленькие детские ножки! Ответом ему был почти инфернальный вой, который мог бы посоперничать даже с криком банши.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.