ID работы: 2856593

Война первого контакта длиною в 30 лет

Halo, Mass Effect (кроссовер)
Джен
R
В процессе
138
автор
Grom119 соавтор
pandowsky бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 59 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 106 Отзывы 77 В сборник Скачать

Пролог. Глава 5 - Неожиданная встреча, разговоры и ожидание

Настройки текста
      2157 год       Система Шаньси       Системный транспортник лёгкого класса «Транзитный летун»       10 часов после Перестрелки на Пастыре Траверса       Сержант Девид Андерсон       — Ан… он… дер…. вста… про… ся, — снова послышался знакомый голос, но теперь я знал, кому он принадлежит.       — Кевин, — я встал с кресла, попутно зевая. — Опять ты за своё, не даёшь мне выспаться. Что там опять, Сандерс?       — Почти десять часов прошло, а ты не выспался? — он махнул рукой и продолжил. — И да, это Сандерс. Говорила, что она будет нас ждать на орбитальной станции. Давай, приводи себя в порядок, через полчаса мы стыкуемся, — после этих слов Пресли вышел из Кадьяка.       Когда он вышел, я заметил, что Кевин был уже без брони и только в майке и армейских штанах. Его плечо всё ещё было перебинтовано, а сама повязка была в крови — значит, его задело серьёзнее, чем я мог предположить. Но не стоит по этому поводу заморачиваться — он жив, а квалифицированную медицинскую помощь ему окажут на базе. Пора готовится к встрече.       Спустя указанное время я и Кевин уже стояли с сумками перед шлюзом, переодевшись в полевую одежду и оставив сложенную броню в ангаре — всё равно её заберут.       — Пресли, как думаешь, — я обратился к сержанту. — Нам устроят разнос за такой вот первый контакт?       — Думаю, что нет, — Кевин повернул голову в мою сторону, продолжая временами хвататься за раненное место.       — 30 секунд до стыковки, — заговорила Анна.       — И я нет. Ведь у нас с собой есть очень крутая вещь, — я поднял сумку, в которой был плазмомёт. — От неё они будут без ума.       — Надеюсь, что Альянс сможет в ней разобраться, — сказав это, Пресли развернулся обратно и уставился на дверь.       — 10 секунд до стыковки, — сообщил ИИ, пока мы стояли в молчании.       — Стыковка прошла успешно, — корпус корабля слегка вздрогнул, после чего створки шлюза открылись, куда мы и прошли.       Когда двери за нами закрылись и началась дезинфекция, к нам внезапно обратилась Кали.       — Сержант Андерсон и сержант Пресли, — даже через динамик было слышно, что она нервничает. — Хочу вас предупредить, что вас ожидает…       — Что именно, мэм? — спросил её Кевин.       — На вашем корабле были пришельцы, а Андерсон был на инопланетном судне, — что-то мне её тон не нравится. Шлюз открылся, но из-за яркого света я поднял руку, прикрывая глаза. — Узнав это, местное командование Альянса решило организовать на станции, — когда я опустил руку, увидел впереди стерильно белые коридоры и нескольких людей в костюмах химзащиты. — Карантин.       — Стойте на месте, сэр, — сказал один из солдат, расталкивающих толпу дезинфекторов и держащих ствол наготове. — Пожалуйста, выполняйте всё, что вам говорят.       — Кали, — я тяжело вздохнул. — Могла хотя бы предупредить, что нас ждёт такой «тёплый приём».       — Я не связана с этим решением. К тому же, его приняли буквально за 10 минут до вашего прибытия.       — Ладно, — приняв её извинения, я услышал обращение всё того же солдата.       — Сэр?       — Да, я готов.       К нам обратился один из дезинфекторов:       — Пожалуйста, оставайтесь на месте и выполняйте, что вам говорят.       — Валяйте.       Альянс, планета Шаньси       Штаб Сил планетарной обороны Шаньси       Несколько дней спустя, 10:00       Сижу в изолированной палате в лазарете вместе с Пресли. Чёртов карантин. Лучше бы мы поджидали церберовцев — или уже инопланетян? — на челноке и зачищали их в герметичных костюмах. Хотя, что уж греха таить — в том и в любом другом случае карантин стоило ожидать, тем более после того, как я проник на инопланетный корабль. Я не виню командование — безопасность превыше всего, чтобы из-за неизвестной инопланетной заразы люди не стали массово умирать.       Из размышлений меня вывели слова Кевина:       — Да расслабься ты, а то весь перенервничал.       — Отчего не нервничать? — задал закономерный вопрос, повернувшись в его сторону. — Мы с тобой недавно встретились с инопланетной формой жизни, а я вообще носился по их кораблю. Чёрт! — ударил я себя кулаком по колену. — Да я даже не прошёл процедуру дезинфекции, когда сошёл с челнока. Что же я был таким непредусмотрительным?!       — Ладно, не буду тебя переубеждать. Но то, что мы сейчас живы значит лишь то, что ничего такого страшного они не нашли.       — Да уж, — мрачно произнес эту фразу и снова погрузился в свои мысли и воспоминания.       Все те дни, прошедшие с инцидента, мы провели в полной изоляции с сумасшедшими мерами безопасности. Всё началось со встречи на космической станции, где, скорее всего, подняли всех расквартированных там санитаров и солдат. Отобрали все сумки и изолировали их, а нас отвели в закрытый бокс под дулами автоматов, где мы и сидели, не имея возможности выйти. И потом, спустя пару часов, вывели обратно, так сказать, наружу, где уже ждали несколько солдат с медиками. Они повели нас в сторону шлюза. Пока шли, я заметил, что на транспортнике, судя по шлангам, идущих от цистерн во внутрь корабля, уже вовсю орудовали дезинфекторы.       Недолго я за этим наблюдал — нас с Пресли вместе с эскортом посадили на челнок и отправили на планету. И вот на Шаньси начался сущий кошмар — нас там обследовали всеми возможными и невозможными способами, сканировали вдоль и поперек.       И, судя по тому, что обследования окончились, а мы с Кевином сейчас хоть и находимся отдельно от всех, но уже не под дулами нервных солдат, все закончилось хорошо.       Вдруг из динамиков раздался чей-то голос:       — Сержант Андерсон и сержант Пресли, как самочувствие? — на этот раз прервал мои размышления доктор Циммерман.       — Нормально, док. А в чём вопрос, какие-то проблемы? — спросил Пресли, невольно подняв голову в сторону динамика.       — Сейчас я к вам подойду и проведу последние замеры.       — Хорошо, док, — сказал Кевин и затем обратился ко мне. — Что-то мне подсказывает, что всё обойдётся.       — Я надеюсь. Доктор не заставил себя долго ждать, явившись вместе только с одним солдатом, да и у того из оружия был только пистолет, но оба всё равно были в респираторах. Не теряя времени, Циммерман начал обследование: измерил температуру и просканировал обоих.       — Ну что же, могу поздравить, молодые люди. Никаких отклонений от нормы нет и не предвидится, а инопланетная болезнь, как бы мы её не искали, не найдена, — доктор положил руки себе на пояс. — Можете быть свободны.       — Спасибо, — после чего мы встали и пошли к выходу, где уже ждал караулящий солдат.       И как только мы все зашли в шлюз, паренек развернулся и стал нажимать на консоль. Дверь позади закрылась, и всех присутствующих обдало дезинфицирующим составом. Когда процедура закончилась, шлюз открылся, открыв вид на ангар.       — И как тебе запах свободы? — обратился я к Пресли.       — То, что надо, — ответил он довольным голосом.       Мы попрощались с доктором, он ушел по своим делам, а солдат сказал нам, чтобы мы проследовали за ним. Пока мы шли вглубь ангара, я замечал, что люди иногда бросали на нас взгляды, но сразу же отворачивались, продолжая заниматься своими делами.       Когда мы вошли в небольшое помещение, к нам обратился сидевший за за столом и работавший за компьютером мужчина:       — Сержант Андерсон?       — Он самый, — утвердительно кивнув, я ответил.       — Сержант Пресли?       — Да.       — Раз вы на месте, — начал он. — Можете забрать свои вещи, они находятся в помещении позади вас. Когда вы их заберете, распишетесь в их получении и останетесь здесь в комнате ожидания, за вами вскоре придет капитан-лейтенант Сандерс.       — Принято.       Пока мы забирали свои вещи, которых было немного, я слегка взгрустнул, так как самой главной вещи — моей сигары — там не было, но зато была не менее любимая полевая кепка. Хоть как-то утешили. Забрав скудные запасы, вернулись обратно.       — Ну, вроде все забрали. Где расписываться? — на что в ответ мне и Пресли дали бумаги.       — Здесь, — указав ручкой на нужные места, ответил мужчина.       Расписавшись в бланках, стали ждать Кали, расположившись на диванах в комнате отдыха. Сидеть в тишине особо не хотелось, поэтому Кевин включил телевизор, по которому сейчас транслировались новости, а я налил себе стакан воды из стоявшего здесь же кулера с водой.       … Новости Альянса.       В результате невиданной ранее террористической атаки, был полностью уничтожен лайнер «Ветер семи морей» на орбите планеты Иден Прайм, погибли все находящиеся на борту пассажиры и члены экипажа, а это, по предварительным оценкам, около 4000 человек. Альянс уже выразил соболезнования родственникам погибших и обещал выплатить каждому из них по полмиллиона долларов. Также правительство Альянса обещает найти всех виноватых, чтобы они понесли самой суровое наказание.       Ко всему прочему стало известно, что в окраинной системе Шаньси с одноименной колонией пропадают корабли. Военная разведка считает, что это тоже дело рук сепаратистов, и обещает разобраться в этой ситуации оперативно. К тому же, по словам СВА, в свете последних событий можно предположить, что последние акции Цербера, находящиеся в отдалении друг от друга, являются началом более масштабных акций повстанцев и сигналом к тому, что Цербер вскоре начнет действовать в открытую и на всей территории Альянса…       — Ублюдки, — пробурчал Кевин.       — Не то слово, но что-то подсказывает мне, что в разведке есть крот, покрывающий Цербер.       … Стало известно, что Джон Гриссом сегодня во второй раз стал адмиралом ВКС Альянса. Ранее он уже уходил в отставку, но принял решение обратно вернуться во флот…       Изображение девушки-ведущей миловидной наружности сменило выступление адмирала Гриссома в зале заседания Парламента Альянса систем, и запись переместилась на момент, где он, стоя на трибуне, начал свою речь.       Джон Гриссом начал:       — 4000 — это много или мало? Я считаю, что это не имеет значения. Важно то, что все эти люди были убиты тогда, когда они этого не ожидали, их жизни были оборваны внезапно, и все это ради чего? Ради непонятных планов и целей повстанцев отделиться? И разве 4000 невинных человеческих жизней стоят этого? Разве террористические акты — лучший метод демонстрации своих целей, чтобы держать всех остальных людей в страхе? — зал одобрительно загудел, а адмирал продолжил. — Я считаю, что все эти действия характеризуют их не как борцов за независимость, какими они себя считают, а как подлых личностей, преступников, бандитов. И самое омерзительное в этой ситуации то, что есть люди, симпатизирующие Церберу и поддерживающие их действия. Они только и ждут, когда Альянс — да и все человечество — будут так запуганы, что не составит труда сделать то, к чему они стремятся — начать гражданскую войну, — некоторые в зале притихли, ужаснувшись такой перспективе. — Произошло слишком многое, и поэтому человечество сейчас на грани раскола, а в колониях Внешнего кольца уже начались сепаратистские столкновения. Я, как адмирал Военно-космических сил Альянса систем, но и в большей степени как патриот человечества, не могу стоять в стороне и безучастно смотреть на то, как человечество низвергается в пучину ужасов гражданской войны, и готов защищать его изо всех сил, чтобы небо над каждым из нас было мирным. Поэтому я выдвигаю свою кандидатуру на пост главы оперативного штаба по ликвидации сепаратисткой угрозы в колониях Внешнего кольца во имя защиты человечества, — на этом моменте зал утонул в аплодисментах.       — Мощно сказано, что уж там, — сказал я, отпив немного воды.       — Вот он, герой человечества.       — Ну, а теперь можно и местные новости.       … Вчера вечером было совершенно разбойное нападение на ювелирную лавку. По словам очевидцев, злоумышленник угрожал продавцу и немногочисленным покупателям пистолетом и требовал сгрести все драгоценности с витрины ему в мешок. Продавец сделал то, что от него требовал преступник. Нападавший не успел скрыться, так как отряд полиции Шаньси, экстренно вызванный и немедленно выдвинувшийся на место преступления, настиг его на выходе и задержал. Задержанным оказался Джереми Кроуфорд, молодой мужчина, уже ранее привлекаемый к ответственности за ограбление.       И о погоде…       — Преступления и наказания, — высказался Пресли, переключив на другой канал, где просто показывались красивые виды природы под расслабляющую музыку.       — Ага, в точку. Вот только странно, что нет никаких новостей про наше с тобой геройство. Мы вот жопу рвали, тебя чуть не убили, а я даже побывал на инопланетном корабле, подорвал его и сам чуть не умер.       — Альянс не любит рассказывать о чём-то секретном, пока это самое не рассекретят.       — Понял тебя, просто немного обидно.       Не долго мы сидели и разговаривали на отвлеченные темы — вскоре нас позвал администратор и сказал, что Сандерс уже ждет. Мы вышли наружу, где уже стояла капитан-лейтенант на фоне военной базы, на которой все куда-то сновали, а разнообразная техника ездила в разные стороны.       Мы выполнили воинское приветствие, а Кали начала свою речь:       — Андерсон, Пресли, рада видеть. Пройдемте за мной, нам нужно вернуться в штаб, — капитан-лейтенант развернулась, поманив за собой, и пошла в сторону недалеко стоявшего багги.       — И что потребовало нашего участия? — спросил Кевин на ходу, когда мы подходили к автомобилю.       — Я не буду тянуть и скажу сразу, — Сандерс села на переднее пассажирское сиденье, а мы с Пресли на задние, и машина тронулась. — Джон Гриссом хочет с вами переговорить, — от этого я просто выпал. То он разговаривает с нами до полета на Шаньси, то сейчас, после операции. Да и эта запись интервью определенно была знаком. — И, кстати, можете не рассказывать, что с вами было на карантине, — она развернулась назад. — Я ведь в разведке, мне положено знать больше.       Пока мы ехали, я смотрел вокруг и наблюдал за жизнью базы, и заметил, что что-то не так. Когда мы вышли из карантина, все куда-то сновали и торопились, но я это списал на то, что это просто местные учения, проходящие регулярно, и эти приготовления в таком случае были бы в порядке вещей. Но вот когда багги проехал бегущий куда-то вооруженный отряд солдат, а над нами пролетела тройка груженных десантом летунов, меня стали одолевать уже нешуточные сомнения.       Когда машина стала поворачивать, решил поделиться своими мыслями с Кевином:       — Пресли, ты это чувствуешь? — он слегка наклонился, чтобы получше расслышать.       — Что именно?       — Запах серьёзного дерьма. Марширующие куда-то солдаты с обеспокоенными лицами, летуны, которых в срочном порядке подготавливают к полету, сухопутная техника, вокруг которых в спешке бегают экипажи — все это не слишком похоже на учения и прочую лабуду, к которой все готовы, и уж тем более на ежедневные строевые подготовки местного гарнизона. А вой сирены такой, как будто все войска подняли по тревоге. Не нравится мне все это, — навстречу нам проехал танк.       — Надеюсь, что все обойдется.       — А мне вот нет. Если вспомнить последние несколько суток, то градус отстойности поднимается исключительно вверх, — не согласился я с Кевином. Когда мы подъехали к штабу, вокруг которого ходило большое количество патрулей, я решил спросить Сандерс:       — Кали, — коснулся плеча, на что она развернулась. — Что за чертовщина здесь происходит?       — Девид, все войска приведены в военную готовность. Это приказ главы штабы.       — Гриссома?       — Да.       — Его так быстро утвердили? — удивился я этому.       — Члены парламента Альянса проголосовали единогласно, все были только за, учитывая обстоятельства и кандидата, — на этих словах багги остановился у входа в здание, возле которого стоял караул из двух солдат, и мы все трое сошли и направились в штаб.       Подошли ко входу, и к нам обратились:       — Подождите, пожалуйста — потребовал один из караула, сделав пару шагов в нашу сторону, пока второй сканировал наши инструментроны. Получив положительный результат, первый снова заговорил. — Можете проходить, удачного дня, — он отошёл обратно, и они оба отдали честь, пока мы проходили внутрь.       Нас встретил коридор, полный бегающих людей. Да уж, если такой аврал, то точно происходит что-то серьезное. Мы с Пресли последовали за Кали, расталкивая толпу.       — Простите, — толкнул я какую-то женщину сильнее, чем надо.       — Извините, — Кевин наступил кому-то на ногу.       Даже уйдя вглубь здания, шум и плотность людей в коридоре не снижалась. Но стоило пройти второй КПП, только уже внутри здания, оставив позади шум и гам, как сразу же в коридоре стало тихо, но и здесь встречались бегающие куда-то люди с инфопланшетами.       Пройдя несколько поворотов и чуть не ударившись пару раз об дверь, из которых вылетали местные служащие, мы дошли до круглого зала, из которого на четыре стороны, друг напротив друга, выходили коридоры.       Взглянув в один из них, меня осенило.       — Черт, Прелси. Я узнаю это помещение. Это совсем рядом с тем местом, где мы обсуждали план операции.       — Помню-помню, есть такое.       Кали пошла прямо, и мы - за ней. Впереди маячила дверь, а за ней был центр связи. Она открылась, и нас встретил просто оглушающий шум множеств голосов связистов. Мы направились по коридору, в одну из будок связи. Пока шли мимо рядов компьютеров, за которыми сидели шумящие связисты, посмотрел на широкое окно справа, через которое открывался вид на местный аэродром. На нем творилась какая-то чертовщина — практически все летающие машины были выведены из ангаров и стояли на каждой стоянке, приведенные в полную готовность.       Мы подошли к нужной будке и зашли внутрь. Кали немедленно стала включать консоль и настраивать связь с Гриссомом, а мы с Пресли стали собираться с мыслями и вспоминать все произошедшее на транспортнике и инопланетном корабле. Когда на голопроекторе появилась надпись «Идёт установление сверхсветовой связи», все трое встали рядом с голограммой и ждали появления адмирала.       Надпись пропала, и вместо нее появилось изображение контр-адмирала. Мы немедленно встали по стойке смирно и отдали честь.       — Вольно, — Гриссом отпустил ранее поднятую в воинском приветствии руку. — Капитан-лейтенант Сандерс?       — Так точно, сэр! Я, как их куратор, привела их сюда.       — Можете быть свободны, капитан-лейтенант, — Кали, отдав честь, развернулась и вышла из помещения, оставив нас двоих лицом к лицу с самим Гриссомом.       — Сержант Андерсон, сержант Пресли, — обратился он ко мне.       — К вашим услугам, сэр.       — Наслышан о вашей операции, очень похвально. Кали передала мне подробный отчет о ней, к тому же я просмотрел записи с вашей камеры, она меня заинтриговала. Кто бы мог подумать, что простая операция по поимке преступников, хоть и крайне опасных, может в один момент превратиться в первый контакт с внеземной цивилизацией, еще и закончившийся так плачевно, — он сложил руки на груди, и собравшись с мыслями, он продолжил. — Я бы хотел узнать поподробнее, от непосредственных участников, что же там происходило. Сперва расскажите про события на транспортнике.       — Сэр, — выступил Пресли. — Все странности начались с неизвестных сигналов, точнее, с его источника. Далее, как указано в отчете, было потребовано сканирование того участка, откуда шел сигнал. Был получен скан источника — это был инопланетный корабль, ранее принимаемый за новый корабль Цербера. От него в нашу сторону вылетел челнок, который впоследствии присоединился к обшивке корабля и через иллюминатор, попросту проплавив его, десантники проникли внутрь возле отсека масс-ядра. Мы с Андерсоном немедленно выступили на место проникновения. Благодаря ИИ «Анна» стало известно, что на борту челнока был заряд, достаточный для подрыва ядра, — Пресли выдохнул и хотел продолжить, но его перебил контр-адмирал:       — А дальше была первая встреча с инопланетянами. Можете описать ее?       — Конечно, сэр, — снова продолжил Кевин. — По причине того, что это, предположительно, были церберовцы, мы начали переговоры, целью которых была сдача в плен повстанцев, для последующего их допроса с целью узнать про секретную базу Цербера в ближайших системах. Сначала была произведена попытка мирного урегулирования, но после второй попытки стало понятно, что что-то не то с этими повстанцами. Мы открыли огонь первыми — нам был отдан приказ, согласно которому нам разрешено применить силу, если будет оказано сопротивление.       — Они оказывали сопротивление?       — Да, сэр. Они достали некие защитные устройства и включили свое оружие.       — В отчете сказано про переносимые щиты, которые они активировали, — Гриссом напечатал что-то на своем инструментроне, и на голограмме появилось изображение злополучных щитов. — К тому же, как было сказано в отчете, они стреляли из плазменного оружия.       — Так точно, сэр. После попадания плазменного заряда щит сильно проседал, а на местах попадания на броне появлялись черные пятна, — после вздоха Пресли продолжил. — В результате короткой перестрелки было убито три неприятеля, а я был сильно ранен в плечо.       — Сэр, поскольку сержант Пресли больше не мог преследовать пиратов, я в одиночку продолжил их преследовать. Пока летел, мне сообщили, что это инопланетяне. После полета на челноке я проник на вражеский корабль, где встретил вооруженное сопротивление. Ликвидировав атаковавших с помощью вооружения Кадьяка и инопланетного плазмомета, продолжил преследование последнего пирата. Дальше я оказался, судя по всему, в их БИЦе. Там был тот самый последний оставшийся пират, и он, как оказалось, активировал самоуничтожение корабля.       — Продолжайте, — сказал Гриссом, слушая меня внимательно.       — Я его убил и немедленно покинул корабль пришельцев. Ещё хотел бы похвалить Кадьяк. Машина — зверь. Пока я ходил по коридорам корабля, ИИ «Анна» взяла на себя управление и устраняла пришельцев, вбегающих в ангар. Честно, вооружение очень удобное и сбалансированное. Только хотелось бы, чтобы усилили щиты, уж очень они проседают от плазмы.       — Спасибо, — замолчал адмирал, а затем, после небольшой паузы, продолжил. — Сержант Пресли и сержант Андерсон, вас я могу похвалить за то, что в нестандартной ситуации вы поступили максимально оперативно и профессионально, хотя и несколько безрассудно.       — Адмирал Гриссом, можно спросить? — я обратился к нему.       — Разрешаю.       — А в чем причина боевой тревоги на Шаньси?       — Я приказал штабу Шаньси привести местные войска в боевую готовность, прикрыв это учениями, поскольку есть вероятность того, что за уничтоженным кораблем прилетят другие корабли пришельцев, и, скорее всего, они захотят отомстить. Я ответил на ваш вопрос?       — Да, спасибо.       — Свободны, — мы отдали честь, и связь прервалась. Потом мы с Кевином переглянулись, и я заговорил:       — Давай, пошли уже. Время не ждет.       Мы пошли на выход. Когда дверь открылась, мы заметили, как Сандерс с кем-то переговаривалась из диспетчерской. Мы стали ждать. После того, как она закончила разговор, нас заметили, и Кали к нам подошла.       — Господа, хорошо, что вы закончили, — начала она без промедления. — Согласно приказу, вы должны немедленно прибыть к части, к который вы приписаны.       — То есть, к местному ополчению? — спросил Кевин.       — Да. Я вас проведу к выходу, где вас встретит джип и привезет на место.       — Принято.       Спустя некоторое время нас привели к автомобилю, в который мы сели.       Пока ехали, ко мне обратился Пресли.       — Знаешь, Дэвид, меня очень заинтересовала причина, по которой подняли тревогу.       — Ты про возможное подкрепление пришельцев?       — Да. Только не подумай, что я против. Как думаешь, скоро они прилетят?       — Очень скоро, как по мне. И все потому, что за спасательными капсулами должен кто-то прилететь. И если честно, то я надеюсь, что это будет один корабль, а не целая эскадра злых пришельцев, стремящихся отомстить всем и вся за убитых товарищей. Уж лучше встретить воробья пушкой, чем волчью стаю незаряженным ружьем. Всегда лучше перестраховаться.       — Да уж, страшно представить что будет, если мы встретим их со спущенными штанами.       — Дело говоришь, — я машинально поднял руку к карману, чтобы не обнаружить там сигару. — Черт!       — Что? — Кевин удивленно на меня посмотрел.       — Ничего, — действительно ничего, ведь в части у меня припрятана небольшая коробка с сигарами.       Мы молча ехали по направлению к части, оставляя позади базу. Сама часть находилась неподалеку, и поэтому сам путь был недолгим. Джип остановился, ознаменовав то, что на месте. Покинув машину, немедленно тронувшуюся в путь, мы с Пресли направились в казармы.       — Кевин, похоже, что следующие несколько дней будут очень интересными, не будет ни дня для отдыха. Либо мы встретим пришельцев готовыми, либо никак.       — Да, Дэвид. Хочешь мира — готовься к войне.

***

      Запись разговора Джека Харпера с Джоном Гриссомом       — Гриссом, ты уже ознакомился с отчетом?       — Да. Этот сержант… его действия, скорость движений просто невероятны. Но одно меня коробит.       — Что же?       — Андерсон, все-таки, не совсем N7. Точнее, из программы-прародитель, «Ореол». А там были самые обычные солдаты, которые прошли продвинутую генную терапию. Можно задать вопрос?       — Задавай.       — А что в настоящей N7?       — Знаешь, всю информацию тебе сказать не могу, только частично. Все, что могу я сказать, что они эффективнее любого участника «Ореол» в несколько раз.       — От куда такая уверенность?       — Один из отрядов зачистил целую базу Цербера без потерь. Шесть людей против ста.       — Допустим, я поверил. Но даже будь они хоть трижды Рембо, они бы не смогли бы это сделать.       — Программа N7-II - это не просто люди, это нечто большее. Но об этом я уже не скажу.       — Понятно. Конец связи.

***

      2157 год       Система Шаньси       Дредноут Иерархии «Милосердие Тучанки»       Неделю спустя после встречи Рекса с Советниками       На окраине системы, вне зоны действия радаров, из гиперпространства вылетел огромный корабль. Его капитаном был вождь кроганов Рекс, и летел он на Шаньси по приказу Советников — уничтожить всех людей на планете.       Но Рекс не был бы Рексом, если бы не сомневался. Его ум и сообразительность не раз спасали его, и сейчас они буквально кричали о неправильности всей ситуации.       «Внезапный вызов, новая раса и завуалированная причина её уничтожить — ничего не понимаю», — повторял Рекс. — «А что, если попытаться договориться наперекор Совету? Бесполезно, хотя», — кроган нервно осмотрелся на мостике. — «Только я один знаю цель миссии, весь экипаж находится в неведении. Этим стоит воспользоваться».       Корабль медленно плыл в космосе, и Рекс, стоя на мостике, наблюдал за тем, как планета становилась все больше.       — Вождь Рекс, на радарах неизвестные сигнатуры. И они приближаются, — Рекс это услышал и понял, что пора действовать: либо атаковать, исполнив волю Совета, либо начать переговоры.       — Внимание. Они… передают сигнал, — данная новость сильно удивила Рекса. Он ожидал немедленной атаки, но ни как не процедуру первого контакта. — Нам нужно время, чтобы расшифровать их.       — Они предпринимают какие-либо действия?       — Нет, просто ждут.       — Расшифровывайте, — дал добро Рекс и стал ждать, с мрачным видом глядя в глубины космоса.       Кроган понимал, что скорее всего его за неподчинение Совету убьют — рано или поздно он узнает об обмане. Или, быть может, он сможет переубедить Советников и повернуть все в мирное русло.       — Вождь Рекс, — обратились к нему спустя некоторое время. — Как бы это ни парадоксально не звучало, но знаки, которые они послали, очень похожи на протеанские.       — Что предлагают?       — Мирные переговоры и торговые отношения. Ваше решение? — на Рекса стали смотреть все находящиеся на мостике. Чего они ждут? Приказа, любого.       — Ответить им тем же и ждать их ответа.       — Принято!       — Вождь Рекс, — заговорил глава разведки корабля. — Пока мы переводили сигналы, мы просканировали планету.       — И какие результаты?       — На этой планете замечены мощные сигнатуры протеанских артефактов, — данный факт немного смутил крогана. Это меняло оборот событий. Если и можно было уговорить Совет Атамэ, то скрыть факт нахождения артефактов было смертельно опасно — каждая находка Древних была священной реликвией в Иерархии.       Спустя некоторое время у Рекса сложился план: он устраивает мирные переговоры с новой расой, а потом, под видом контрибуций за уничтожение корабля Иерархии, изымает протеанские артефакты и передает их Совету.       — Они ответили согласием, — сообщил связист.       — Десантной группе, — обратился Рекс по общей связи. — Собраться в ангаре. Мы едем на мирные переговоры. Вторая группа, собирайтесь, вы летите на поиск протеанского артефакта. Только проведите все тайно. Рекс развернулся и пошел в ангар. У выхода его ждал Рив.       — Рив, собирайся, вылет через 30 минут.       — Да, брат, — Рекс пошел дальше, а Рив остался стоять на месте. Когда вождь ушел, и за ним закрылась дверь, Рив включил коммуникатор. Началась налаживаться связь.       — Советник, Рекс решил не проводить остекление планеты. Он пошел против вашей воли!       — Рекс слишком неблагонадежный. Убей его.       — Сейчас?       — Нет, но не беспокойся об этом. Мы все организуем.       — Я исполню вашу волю, Советник. Можете на меня положиться, — с этими словами Рив направился в ангар. Миру между Иерархией и новым видом, к которому стремился Рекс, следуя здравому смыслу, не суждено было случится. Совет Атамэ хотел лишь одного — полного уничтожения людей.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.