ID работы: 2858979

Миссия родить

Слэш
NC-17
Заморожен
2118
автор
Размер:
194 страницы, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2118 Нравится 976 Отзывы 1022 В сборник Скачать

Глава 24.

Настройки текста
Примечания:
      « …24 мага ранены…», «13 в тяжёлом состоянии…», «…3 погибших…», «…тёмная метка над магазином Олливандера…». Я вчитывался в статью, руки тряслись, вокруг стоял гомон, кто-то плакал, кто-то кричал. В голове была каша из вопросов. А где были авроры? У нас разве тихое время? Где стражи порядка, когда они так нужны? А Дамблдор с его хвалёным Орденом? — … рри! Гарри! — Луна трясла меня за плечо. Бледная, руки дрожат. « …Ксенофилиус Лавгуд схвачен Пожирателями…», — вспомнил я строчку из статьи. — Луна, ты как? — Я… Гарри… — Пойдём, — я откинул газету, будто она жгла руки, и, обняв Луну, повёл её к Помфри.

***

— Мистер Поттер! Снова вы! — медиведьма негодующе всплеснула руками и тут же обратила внимание на Лавгуд. — О, девочка моя, что случилось? Садись на кровать. Мистер Поттер? — Пожиратели напали на Косой переулок, её отца забрали. — О, Мерлин! Что творится! А у меня закончилось успокаивающее. Сейчас вызову Северуса… — не успела медиведьма договорить, как в Больничное крыло влетел Снейп. — Поппи, ты с утра жаловалась на отсутствие некоторых зелий, — Снейп бросил взгляд на трясущуюся Луну. — Очень вовремя! — Помфри с благодарностью приняла несколько зелий из рук профессора и вернулась к Луне. — Выпей, милая. Странно было видеть Луну такой потерянной, без напускной таинственности, без чуть безумной и всезнающей улыбки. — Я говорила папе, что не стоит писать о Пожирателях в газете… он не послушал, — я вспомнил о недавней статье, где мистер Лавгуд обличал некоторых министерских работников в сотрудничестве Волан-де-Морту. — У него больное сердце… — Луна, всё будет хорошо, — я не знал, что говорить в такой ситуации, чувствовал, будто виноват в чём-то. — Даже не думай, Поттер! — неожиданно взвилась рейвенкловка. — Ты тут не при чём, ясно? — Я не… — Не ври мне! Ты прав. Всё будет хорошо, папа сильный, — Луна потерянно обвела взглядом помещение. — Тебе надо поспать. — Посидишь со мной? — Конечно…

***

На отработку я не пошёл, это казалось таким неважным и несущественным. Я почему-то был уверен, что Снейпу сейчас явно было не до меня. Неожиданно вспомнилось, что профессор состоит в некой организации. Странно, в последнее время он не исчезал, да и тогда в мэноре: его не вызывают? Луну оставили в Больничном крыле, а я не смог уйти, хотя Помфри и настаивала. Пока Лавгуд спала, я решил пройтись до Гермионы. Почему-то теперь иначе воспринимаются её советы, нравоучения. Возможно, не будь она столь настойчива, не хотелось бы чисто из упрямства делать всё наоборот. Спящая красавица, не иначе, похожа на куклу фарфоровую из тех витрин в детстве… Герми, ты бы, наверное, сейчас нашла, что сказать Луне в отличие от меня.

***

С утра события вчерашнего вечера казались чем-то таким далёким, нереальным. Луна улыбалась, шутила, и только чуть покрасневшие от недавних слёз глаза выдавали в ней переживающую за отца дочь. Весь завтрак я чувствовал на себе негативные взгляды, осуждение, будто я виноват в случившемся. Хотелось вскочить и наорать на них. Чего они ждут? Что я прямо сейчас рвану к Волди, размахивая палочкой? Что геройски уничтожу врага? Очнитесь! Я Гарри, просто Гарри, всё тот же мальчик из чулана! Почему я должен из-за вас… за вас сражаться? Что вы мне дали? — Гарри, — Луна сжала мою руку в своей. — Они не стоят того. Не злись. — Да, ты права, — я перехватил взгляд Малфоя и кивнул ему, указывая на выход из зала. — Я пойду, справишься сама? — Конечно! — я почти поверил в искренность этой улыбки. Почти.

***

Малфой ждал за поворотом. — Пошли, — ничего не объясняя, я направился к Выручай-комнате. Когда из стены проступила дверь, Малфой очень удивился, а потом покачал головой. — Вечно, Поттер, у тебя всё не как у людей. — Я стараюсь. Небольшая гостиная: диван, пара кресел, столик с двумя чашками чая, горящий камин. Уютно. Мы расположились в креслах друг напротив друга. В течение почти десяти минут никто не нарушал молчание. — Сегодня вечером у меня отработка у Снейпа. В половину восьмого твой отец должен быть в его комнатах. — Постой, ты уже говорил со Снейпом? — Малфой наклонился вперед. — На отработке и поговорю. — Если ты думаешь, что профессора лучше ставить перед фактом, то ты его плохо знаешь. Крёстный не любит сюрпризов… — Драко, твой отец был там? — Что? — Вчера, в Косом переулке, твой отец был там? Драко молчал, он выглядел потерянным, будто выбирал правильный ответ. — Я не знаю, Гарри. — Спасибо, что не врёшь. Передай отцу новость. Пошли, занятия никто не отменял.

***

День проходил будто в тумане, всё, о чём я мог думать: Луна и предстоящая встреча. Блэйз пытался пару раз подойти и поговорить, но я понимал, что сейчас не лучшее время. Оставив Луну на попечение Голдстейна, который весь день не отходил от неё, я направился в подземелья. Снейп сидел за своим столом и усердно что-то писал, на шум открывающейся двери он даже не обратил внимания. — Поттер, так и будете подпирать дверь? — или обратил. — Профессор, могу я отвлечь вас? — Поттер, — подняв голову от бумаг, Снейп изучающе просканировал меня взглядом. Видимо, что-то уловив, он кивнул на стул рядом со своим столом. — Присаживайтесь. — Сэр, как хорошо вы знаете Люциуса Малфоя? Что он за человек? — Неожиданно. Надеюсь, этот вопрос не связан с вашим всплывшим Наследием? — Что? Нет конечно! — Снейп усмехнулся. Вот гад! — Тогда чем вызван интерес? — Вы можете хоть раз просто ответить на вопрос? — Насколько я помню, вы сейчас тратите время вашей отработки на болтовню. — Вы ужасный человек. — Горжусь этим. Поттер, не затягивайте. Я всё ещё помню, что вы умеете ясно излагать свои мысли. — Только вы умудряетесь сделать комплимент, унижая. В последнее время я неплохо общаюсь со слизеринцами, в частности с Драко Малфоем. — Хотите перетянуть его на свою сторону? — Думаете, есть смысл? — Малфои умны, проницательны, знают себе цену, хитры и верны. — Верны? — Своим мыслям, своим идеалам — тому, что они считают правильным. — Люциус Малфой попросил о встрече со мной через Драко. — И вы? — Снейп заинтересованно наклонился вперед. — Согласился. — Неразумно, Поттер. А если это ловушка? — Вы такого низкого мнения обо мне? — О вашем возрасте. Юноши вроде вас — максималисты, всегда боятся действовать осторожно. — Приму за комплимент. — Не стоит. — Профессор, я согласился на встречу, с условием, что она будет проходить там, где её назначу я. — Разумно, но всё ещё рискованно. Люциус и в таком случае может всё обернуть в свою пользу. — Что бы вы предложили? — о да, профессор, в эту игру можно играть вдвоём. — Неразумно выходить за пределы Хогвартса. — Да, но и Хог не то место, куда можно пригласить кого угодно, особенно если ты студент. — На встрече должен присутствовать взрослый человек, которому вы доверяете. — Думаете, директор согласится? — вот это выражение разочарования! Давай, Снейп, соображай! — Если хотите спугнуть мистера Малфоя. Здесь нужен человек, который не вызовет негативной реакции и у Люциуса. — Предлагаете себя? — Мои комнаты не прослушиваются, и директор не имеет привычки заявляться ко мне без стука. И я довольно хорошо знаю Люциуса. — Вы крёстный Драко, он говорил, — я откинулся на спинку стула и улыбнулся, ловя на себе сосредоточенный взгляд Снейпа. — Умно, вы меня подловили. Уже назначили время? — Темпус. Через семь минут в ваших комнатах. — Беру свои слова обратно, вы бы прижились на Слизерине, — губы растянулись в довольную улыбку. — Поттер, не заставляйте меня передумать! Идёмте. Всё-таки когда Снейп на моей стороне — это намного приятней.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.