И снилось ворону, что был он лисом

Джен
R
Завершён
3890
автор
Размер:
290 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Награды от читателей:
3890 Нравится 595 Отзывы 1595 В сборник Скачать

Глава 2. Клан Учиха

Настройки текста
      Добежав до окраины деревни, я остановился, задумавшись. Да, я прекрасно понимаю, как дурно и глупо то, что я делаю, однако остановиться не могу: хоть как-то отомстить Тобираме безумно хочется до сих пор, однако ничего иного, кроме как разрисовывать раз за разом его каменное лицо, мне, к сожалению, не остаётся. Честно, мне даже стыдно за эти глупые шалости, но что делать, если враг уже много лет мёртв, а я — всего лишь ребёнок?..       — Изуна-кун?       Резко выпрямившись и по инерции встав в боевую стойку, я лишь секунду спустя узнал окликнувшего меня шиноби.       — Шисуи-сан? — ох, чует моё сердце, не к добру это. — Вы уже вернулись с миссии?       — Ещё вчера, — отозвался Учиха Шисуи, подходя ближе. — Послушай, Изуна-кун, у нас только что был Ирука-сенсей…       Ну, что я говорил? Интуиция, сволочь, вот хоть бы раз ты ошиблась!       — В общем, Итачи хочет тебя видеть, — опустив ладони на мои плечи, трагично закончил Шисуи.       — А без этого нельзя? — уточнил я, строя жалобную рожицу. В своём настоящем детстве я был в подобных хитростях мастером, но эти голубые глаза вызывали почему-то в людях куда меньше сочувствия и умиления, чем мои родные чёрные.       — Ты же знаешь, что нельзя, — покачал головой Шисуи. — Пойдём.       Так как пытаться убежать от него было совершенно бесполезной и глупой тратой времени и сил, я покорно последовал за Шисуи в сторону квартала Учиха. Уж не знаю почему — то ли они всё-таки чувствовали во мне родной дух, то ли ещё по каким причинам, — старый клан и ко мне новому проявлял заботу. С тех пор, как Саске в первый раз с гордым и демонстративно безразличным видом пригласил меня в гости, я стал завсегдатаем в доме его семьи. Фугаку-сан, отец Саске и Итачи, принял меня вполне благосклонно, а Микото-сан каждый раз при встрече лучилась такой искренней улыбкой, что я невольно чувствовал себя частью их мира, отгороженного от деревни высоким забором. Родители друга заботились обо мне, помогали советом, когда я нуждался, хвалили за успехи, ругали за издевательство над лицом Тобирамы — стали мне по-настоящему близки; поэтому неподдельное горе вызвала во мне их гибель. Впрочем, я и по сей день остаюсь желанным гостем в поместье клана. Итачи, конечно, стал слишком занят и почти не имеет свободного времени, чтобы потренироваться с нами, но зато Шисуи уделяет нам с Саске много внимания.       Когда в виду показался дом главы клана, я негромко спросил:       — Он злится?       — Он устал, — Шисуи тяжело вздохнул. — Прошу, Изуна-кун, постарайся хотя бы до выпуска ничего больше не учудить.       — Хорошо, Шисуи-сан, я обещаю, — этот джонин великолепно умеет давить на совесть. Я знаю, как он беспокоится за друга, да и сам ведь вовсе не хотел создавать дополнительные проблемы Итачи. Так что ладно, Сенджу, по крайней мере ближайший месяц быть тебе незапятнанным!       Войдя в дом и разувшись, мы с Шисуи направились вглубь поместья. Глава клана обнаружился в комнате, выделенной под рабочий кабинет; как всегда обложившись свитками и бумагами, он что-то писал, не замечая нас.       — Итачи, — позвал Шисуи, остановившись на пороге. — Я привёл его.       Итачи поднял голову. На улице уже почти совсем стемнело, и та единственная свечка, что горела в комнате, очерчивала неровным светом контуры его бледного, осунувшегося лица.       — Спасибо, Шисуи, — ровно произнёс он и сделал мне знак приблизиться. — Ты задержишься у нас?       — Не просто задержусь, я ещё и на ужин останусь, — ухмыльнулся Шисуи. — У тебя же есть, чем накормить лучшего друга, правда?       — Если лучший друг сам приготовит, — отозвался Итачи с легчайшим намёком на улыбку на усталом лице.       Демонстративно закатив глаза, Шисуи ушёл, оставив меня с главой клана наедине. Некоторое время мы просто молчали, пристально глядя друг другу в глаза, а затем он негромко сказал:       — Полагаю, если стану спрашивать: «Зачем?», ты мне как всегда не ответишь.       — И вы абсолютно правы, Итачи-сан.       — И почему именно Тобирама-сама, ты мне тоже не скажешь.       — Не скажу.       Вновь повисла пауза.       — Изуна-кун, ты ведь понимаешь, что это нездорово, правда? — так, вот и чего он улыбается?       — У каждого свои недостатки, — пожал я плечами, всё ещё пытаясь сохранять серьёзность.       — Но не могут ли твои перестать так провокационно заявлять о себе?       — Пока что нет, — я тоже улыбнулся: хищно, коварно, очень по-учиховски. — Однако со временем, обещаю вам, моя горячая любовь ко Второму будет выражена по-другому.       — И как же, если не секрет? — Итачи заинтересованно подался вперёд.       Я же сел ровно, гордо расправив плечи.       — Для вас — не секрет, Итачи-сан. Я намерен стать Хокаге и доказать, что Второй был не так-то хорош, как все о нём думают.       — Это достойная цель, — Итачи кивнул и, похоже, окончательно успокоился на мой счёт. — С твоей решительностью, уверен, ты сможешь добиться желаемого.       — Спасибо, — я вновь не сдержал улыбку. Он хороший парень, этот Итачи, и я рад, что у меня такой прапра… фу ты, старший брат лучшего друга.       — И раз уж ты решил превзойти Тобираму-сама как шиноби, — добавил Итачи, — Изуна-кун, пожалуйста, оставь его лицо в покое.       — Я уже пообещал Шисуи-сану. Могу идти?       — Оставайся на ужин, — предложил Итачи, вновь берясь за кисть. — Раз готовит Шисуи, будет неплохо.       — С удовольствием, раз вы приглашаете, — согласился я без долгих ломаний. Он кивнул, и я, покинув кабинет, отправился прямиком на кухню проверить, на какой стадии готовности еда. Ещё в коридоре стали слышны раздававшиеся внутри комнаты голоса.       — Я не понимаю, — громко говорил Шисуи, — пока я не приду, чем вы тут питаетесь?       — Тем, что долго не портится или быстро жарится, — сообщил Саске, сидевший за столом, пока старший родственник крутился у плиты. — Нии-сан — так вообще большую часть времени морской капустой и воздухом.       — Прибью его! — клятвенно пообещал Шисуи, угрожающе потрясая шумовкой. — Ну как так можно, в самом деле, с его-то здоровьем!       — Как думаете, сколько раз я ему говорил это? — Саске очень выразительно закатил глаза. — А он всегда…       — «Мне некогда готовить, я занят», — закончил я за друга, зайдя в кухню. Обернувшись на меня, Саске приветственно кивнул, хотя мы и виделись с утра на занятиях.       — Эх… — Шисуи сокрушённо покачал головой, попутно помешивая что-то в кастрюле. — Женить его надо.       — Ага, удачи, — с сарказмом бросил Саске, пока я садился рядом.       — Очень сомневаюсь, что у вас получится, Шисуи-сан, — премило улыбнулся я и указал пальцем на друга. — Итачи-сан бегает от девушек почти так же быстро, как Саске.       — Кстати, Саске-кун, как там у тебя на любовном фронте? — почти не скрывая ехидства, поинтересовался Шисуи. — Те девочки, Сакура и Ино, до сих пор за тебя воюют?       — А то как же! — не преминул я присоединиться к доведению друга до белого каления. — Вы бы только видели, как вьются вокруг него…       — Умолкни, бестолочь, — буркнул Саске и попытался дать мне подзатыльник, но я увернулся. — И вообще, вы собирались для нии-сана жену выбирать, не отвлекайтесь.       — Что, прости? — мы все разом повернулись на голос. В дверях стоял Итачи, конкретно подвисший.       — Не что, а кого, — спокойно проинформировал его Саске. — Жену.       — Зачем? — видимо, он всё-таки совсем переработался.       — Ну как же! — Шисуи подошёл к другу и, приобняв за плечи одной рукой, принялся деловито перечислять: — Готовить тебе будет, стирать, убирать, следить за твоим питанием, массаж делать, когда устанешь, детишек понарожает…       — Так, всё, остановись, — Итачи аккуратно высвободился из захвата и опустился на стул во главе стола.       — Ты чего, классная же идея! — было видно, что Шисуи конкретно загорелся собственным замыслом.       Я думал, Итачи просто махнёт рукой и проигнорирует подначки, но вместо этого он с так редко появляющимся в последнее время на его лице озорством улыбнулся.       — Шисуи-чан, вот скажи, зачем мне жена, если у меня есть ты? — ласково протянул Итачи, нарочно игриво поглядывая на родственника. — С большей частью названных функций ты превосходно справляешься, только что не стираешь и убираешь редко, да детей рожать не можешь…       — Итачи! — Шисуи покраснел и даже отпрянул от друга. — Ты совсем с катушек съехал со своей постоянной работой!       — Значит, я заслужил расслабляющий массаж?       Выражение лица Шисуи в тот момент было просто непередаваемым, и мы с Саске, больше не в силах сдерживаться, громко захохотали, смущая нашего бедного повара ещё сильнее. Всё-таки я обожаю Учиха! С тараканами все как один, но с ними уж точно не соскучишься.       — Обижусь, уйду, будете дальше воздух жрать, — всё ещё ворчал себе под нос Шисуи, когда раскладывал рис и рыбу по тарелкам.       — Если что, я с самого начала был за вас, — быстро сказал я ему.       — Ну, хоть кто-то, — усмехнулся Шисуи, занимая своё обычное место за столом слева от Итачи.       Братья же смерили меня совершенно одинаковыми взглядами.       — Предатель!       — Я просто люблю вкусно и бесплатно покушать.       В тот вечер мы засиделись на кухне очень долго. Шисуи рассказал подробней о своей миссии на границе со Звуком и об активизировавшемся Орочимару. Самый разыскиваемый нукенин Конохи явно что-то задумал, и судя по тому, как нахмурился Итачи, это «что-то» потенциально могло вылиться в нечто не слишком приятное для деревни и конкретно для клана. Когда тема готовящихся козней Змея себя исчерпала, мы с Саске поделились последними новостями селения, в курсе которых ни Шисуи, почти месяц пропадавший на миссии, ни Итачи, слишком поглощённый делами, не были.       За разговорами мы и не заметили, что время перевалило за полночь. «Шататься по деревне ночью» ответственные взрослые меня не отпустили, поэтому заночевал я у друзей — тоже обычная практика, особенно в последнее время: готовясь к выпуску из академии и получению ранга генинов, мы с Саске тренировками нередко загоняли себя чуть ли не до потери пульса, после чего мне тащиться домой становилось попросту невозможно. Так что я без особых возражений по привычному маршруту отправился сначала в ванную (правда, пришлось предварительно выдержать небольшой спарринг с Саске за право первенства), после чего, пожелав всем спокойной ночи, удалился в гостевую спальню на втором этаже, фактически закреплённую за мной. Быстро расстелив кровать, я нырнул под одеяло и, сытый и довольный, блаженно прикрыл глаза.       Однако в эту ночь мне отчего-то не спалось. Поначалу я долго не мог уснуть, а затем, когда мне это всё-таки удалось, мучился от кошмаров. Мне снился Мадара, мой любимый старший брат, но не такой, каким его знал я, а обезумевший, отвернувшийся от клана, убивающий всех без разбору, целиком и полностью отдавшийся тьме.       Резко распахнув глаза, я сел на кровати, обливаясь холодным потом. Ненавижу этот сон! Ненавижу то, что он — правда.       На уроках истории нам рассказывали об Учихе Мадаре, помогавшем Сенджу строить Коноху, но затем ушедшем из деревни и впоследствии напавшем на неё, используя Кьюби. Ох, Мадара… Я так ведь и знал, что брат тяжело воспримет мою смерть.       Понимая, что уже навряд ли усну, но больше даже чтобы отогнать мрачные мысли, я встал и, натянув штаны и майку, тихо выбрался в открытое окно. На улице было по-ночному прохладно, но так даже лучше: холодный воздух остужал голову, и я, усевшись прямо на крыше, с наслаждением вдохнул его.       Здесь хорошо, в поместье Учиха: тишина, только бежит невдалеке речка Нака и беспрестанно шелестит водопад. В этом месте я чувствую себя по-настоящему дома — ощущение, которое так и не смогла дать мне та вполне себе милая и уютная квартирка в деревне. Просто что-то там было не так для меня: слишком много шума на прилегающих улицах, слишком громкие соседи… слишком одиноко. Когда только попал в это время, я был один почти постоянно: семьи у сироты Узумаки Наруто не было, друзей тоже, а деревенские сторонились, словно чумного. До сих пор не знаю причину такого их поведения, но, кажется, за прошедшие годы я смог в какой-то мере изменить их отношение: во всяком случае, на ненавидящие взгляды в свою сторону, проходя по улицам, я почти совсем уже не натыкаюсь.       На крыше дома было так хорошо и свежо, что я невольно стал клевать носом. Наверное, я бы и задремал так, но вдруг внизу, на энгаве первого этажа, раздались приглушённые голоса. По старой привычке я моментально обратился в слух.       — Это всё добром не кончится, Итачи, — говорил Шисуи обеспокоенно. — Я не представляю, что задумали люди из той организации, но что у Орочимару до сих пор на тебя зуб, это точно.       — Не зуб, — устало поправил его Итачи. — Он положил на меня глаз, вот это и в самом деле правда: он хочет Шаринган, причём давно. Однако Орочимару прекрасно знает, что меня ему не победить, как и тебя, впрочем, поэтому в наибольшей опасности сейчас находятся Саске и Минори как самые молодые и ещё не раскрывшие себя члены клана.       — Бедные дети, — вздохнул Шисуи. — Нам нужно позаботиться о том, чтобы они были как можно лучше защищены.       — Я уже подумал об этом. Команды, в которые они войдут, возглавят хорошие капитаны.       — Кто именно?       — Подожди немного, скоро узнаешь.       — Ладно, ладно, продолжай темнить, — проворчал Шисуи, но тут же посерьёзнел вновь. — Но кроме них нам ведь нужно побеспокоиться и об Изуне тоже.       — Знаю, — Итачи помолчал немного, а затем совсем тихо произнёс: — В своё время мой отец как мог усилил печать Четвёртого и при помощи техники Шарингана изолировал мысли и чакру Лиса от Изуны-куна. Однако теперь печать стала слабеть, и Кьюби, чувствуя это, рвётся на волю. Я по возможности поддерживаю барьеры, но не знаю, сколько ещё смогу это делать.       — Мы должны рассказать мальчику, — уверенно заявил Шисуи.       — Мы ничего не можем делать без согласия Третьего, — парировал Итачи.       — Эй, если уж Хокаге поручил нам заботу о нём!..       — Он ничего не поручал — всё вышло само. Никто не знал, что Изуна-кун так привяжется к нашему клану и что мы, что уж таить, привяжемся к нему. Насколько я знаю, Третий планирует в своё время отдать мальчика на воспитание Джирайе-сама.       — Это нечестно! — в голосе Шисуи засквозила неприкрытая обида.       — Может быть, но вполне резонно, — Итачи вновь вздохнул. — Пойми, мы не должны слишком тянуть на себя одеяло, Шисуи. Я не хочу, чтобы ситуация вновь стала, как тогда.       Несколько долгих мгновений висела напряжённая пауза.       — Я тоже, — наконец, серьёзно сказал Шисуи. — В принятии решений я полностью полагаюсь на тебя, Итачи, как на главу нашего клана. Мною можешь распоряжаться, как захочешь, только умоляю: защити детей.       — Я не позволю ничему случиться ни с одним из них.       На террасе послышались тихие шаги: Итачи вернулся в свою комнату, а Шисуи ушёл домой. Я же ещё долго сидел на крыше, от шока не в силах пошевелиться.       То, о чём они говорили… Выходит, что я — джинчурики Девятихвостого? Во мне живёт тот самый жуткий биджу, которого подчинил себе мой брат, который напал на Коноху и чуть не уничтожил её двенадцать лет назад?.. Хотя, теперь становится понятно, почему деревенские так от меня шарахались.       Но Итачи и Шисуи каковы — знали правду и молчали! Впрочем, чему я удивляюсь: всё-таки Учиха — не Учиха, если даже от родных и любимых не хранят тайн.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.