И снилось ворону, что был он лисом

Джен
R
Завершён
3891
автор
Размер:
290 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Награды от читателей:
3891 Нравится 595 Отзывы 1595 В сборник Скачать

Глава 4. Самое сложное испытание

Настройки текста
      Своё обещание я сдержал и целый месяц каменное лицо Тобирамы не трогал. Вообще, последние недели до выпуска из академии прошли на удивление тихо: в классе все резко начали учиться, готовясь к выпускному экзамену, Шисуи опять ушёл на миссию, а Итачи был настолько занят какими-то своими делами, что я его почти не видел. Так что, предоставленные самим себе, большую часть времени после уроков мы с Саске проводили вдвоём, тренируясь на клановом полигоне.       Кроме того, в последние дни меня всё чаще посещали мысли о необходимости начать изучать клановые техники Узумаки: ещё в моей прошлой жизни шиноби из Узушио были широко известны благодаря своим невероятным фуиндзюцу. По правде, мы с братом одно время пытались раздобыть парочку их техник (для чего, собственно, я и пытался свести его с Узумаки Мито), но, увы, ничего не вышло. Однако ведь сейчас мне изучать эти дзюцу прямо-таки положено — только вот ещё бы найти их описание… В общественной библиотеке Конохи я, сколько бы ни искал, ничего не обнаружил, а когда рискнул обратиться к смотрителям, они довольно подозрительно на меня взглянули и посоветовали пойти погулять в другом месте. Ясно, значит информация засекречена и хранится в специальной секции, посвящённой ниндзюцу. Что ж, похоже, список вопросов, которые нужно задать Итачи, продолжает расти: как бывший АНБУ, глава клана Учиха и просто уважаемый в деревне человек он имеет доступ практически к любой информации, а значит, сможет достать для меня эти свитки.       А тем временем незаметно подкрался «самый важный день» — официальное окончание нашего беззаботного детства. С самого утра наш класс собрался под дверьми академии, волнуясь и трясясь.       — Ох… — беспокойно бормотала Сакура, нервно переминаясь с ноги на ногу. — Какие же будут задания? Я вроде всё повторила, но вдруг…       — Не боись, прорвёмся, — беспечно отозвался я, качаясь на своих любимых качелях. И в самом деле, что страшного могут нам дать? Сразиться друг с другом? С учителем? Для меня это проблемой точно не станет.       — Давайте после экзамена куда-нибудь сходим, — предложил Чоджи, шурша очередным (кажется, уже третьим за утро) пакетом с чипсами. — Надо же отметить выпуск.       — Только о еде и думаешь, — буркнула Ино; экзамен нервировал и её, поэтому девчонка в кои-то веки не вешалась на Саске.       Чоджи ничего не ответил, и, усевшись прямо на землю рядом с мирно дремлющим Шикамару, продолжил есть. Киба по традиции принялся громогласно распространяться о том, что экзамен он сдаст на раз, хотя и видно было, что парень переживает (а то как же: далеко не самый ведь блестящий студент в классе). Шино, как обычно, молчал и в общей панике не участвовал, а в стороне ото всех под деревом примостилась Хината, просматривая какой-то конспект.       Мы с Саске обменялись взглядами.       — Ну что, — заговорщицки проговорил я так, чтобы слышал только он, — как насчёт пари?       — На тему? — Саске очень старался не выдать своего оживления, но глаза его загорелись.       — Кто хуже сдаст экзамен, тот помогает Шисуи-сану устроить твоему брату свидание.       — А Шисуи-сан всё не уймётся, — хмыкнул Саске, но скорее ехидно, чем с сочувствием Итачи.       Я прищурился.       — Ну так что, спорим?       — Давай,— мы пожали руки. — Киба, разбей.       — Чего? — парень в непонимании уставился на нас, сбитый со своей эпичной речи.       — Разбей, — терпеливо повторил я.       Киба сделал, как просили.       — А о чём спор? — быстро поинтересовалась Ино, отвлекаясь от метаний.       — Да так, — неопределённо бросил Саске. Тут, к счастью, из академии вышел Ирука-сенсей и направился прямиком к нашей дружной компании.       — Сейчас отправляйтесь в свой класс, — сказал он, когда все собрались вокруг него. — Оттуда вас по одному будут вызывать в экзаменационную комнату. Задание объявят там.       — Письменного опроса не будет? — удивилась Сакура.       — Нет, — покачал головой Ирука. — Будет проверяться ваше умение делать техники и контролировать чакру, но больше ничего не скажу, — обведя нас взглядом, он очень искренне произнёс: — Удачи вам всем.       — Спасибо, — с улыбкой поблагодарил его я. Всё-таки хороший Ирука человек, хоть и не особо сильный шиноби.       Мы все перебрались в аудиторию, где на протяжении стольких лет занимались, а затем стали по списку отправляться в соседнюю комнату. Так как сдавшие экзамен в класс не возвращались, никто не знал, в чём заключалось задание — и поэтому некоторые паникёры принялись строить свои бредовые теории.       — Может, они заставят нас показать технику замещения? — говорил кто-то, шумно сглатывая.       — Нет, слишком просто, — возражали ему. — Скорее уж вырваться из гендзюцу.       — Или ходить по стенам.       — Да ну, нас же этому не учили!..       — Узумаки Изуна!       — Ну наконец-то, — легко спрыгнув с парты, на которой сидел, пробормотал я, многозначительно подмигнул напоследок Саске и с гордо поднятой головой отправился навстречу испытаниям.       И ровно десять минут спустя вышел на улицу, пребывая в перманентном шоке.       — Ну, что? — спросила Сакура, с некоторой неуверенностью глядя на меня. — Сдал?       — Глупый вопрос, — буркнул я, повязывая на лоб новенькую бандану с хитаем, на котором был выгравирован символ Конохи.       Ну что за дела?! Я-то думал, придётся сражаться или хотя бы на полосу препятствий с ловушками пошлют — так радовался, ждал экзамена, а тут… создать приличного клона. М-да. Вот же нашли непосильную задачку.       Вскоре к собравшимся во дворе присоединился Саске, довольный собой и с повязкой на лбу.       — Неужели ты справился с таким сложным заданием?! — ахнул я, всплеснув руками. — И с первого раза!       — Уймись, бестолочь, — хмыкнул он и хотел было добавить ещё что-то, но тут его обступили фанатки, причём не только из нашего, но и из других классов.       — Саске-кун, поздравляю!       — Тебе так идёт бандана!       — Ой, должно быть, у тебя получился замечательный клон!..       — Саске-кун! Изуна-кун! — обернувшись, я увидел приветливо махавшего нам Шисуи. Судя по полному комплекту амуниции и дорожной пыли в волосах, он только вернулся в деревню.       С огромнейшим облегчением в глазах Саске подошёл к родственнику; старательно пряча улыбку, я последовал за ним.       — Поздравляю, ребята! — Шисуи тепло улыбнулся, заметив наши хитаи. — Горжусь вами обоими.       — Спасибо, Шисуи-сан, — достижение-то, по правде, невеликое, но мне всё равно польстила его похвала.       — Вы по такому поводу сегодня готовите? — чуть ли не с надеждой спросил Саске: у него дома опять мышь повесилась.       — А ничего, что я только с миссии? — проворчал Шисуи, но тут же на него были устремлены два совершенно одинаковых щенячьих взгляда. — Ладно, ладно, что-нибудь приготовлю, — сдался он. — Это у вас парное гендзюцу такое?       — Что-то типа того, — хмыкнул я.       Пока мы разговаривали, экзамен, по всей видимости, кончился — во всяком случае, во дворе вновь появился Ирука-сенсей. Завидев нас, подошёл.       — Шисуи-сан, — он вежливо кивнул джонину. — Должен сказать вам и Итачи-сану спасибо за то, что вы занимались с мальчиками дополнительно: Саске и Изуна сдали экзамен лучше всех в этом году.       — Это замечательно, — довольно кивнул Шисуи, но нас с другом такая формулировка не совсем устраивала.       — Ирука-сенсей, — произнёс Саске пытливо, — так кто из нас был лучше?       — Вы оба были одинаково хороши, — сказал Ирука, явно не совсем понимая, чем вызван вопрос, — создали по три клона вместо одного заданного…       — Позёр, — прошипел я.       — Выпендрёжник, — не остался в долгу Саске.       — Однако же мальчики создали теневых клонов, — Ирука вновь повернулся к Шисуи. — Эта техника никак не уровня академии. Вы обучили ей ребят?       — Да. Мы с Итачи решили нагрузить немного юные дарования, чтоб жизнь раем не казалась.       — Что ж, — если учитель и не был доволен этим фактом, то смолчал. — Так или иначе, у Изуны и Саске высшие баллы.       — Спасибо вам за всё, Ирука-сенсей, — произнёс Шисуи с небольшим поклоном. — Вы выпустили замечательный класс.       — Очень надеюсь, что все они станут достойными шиноби Конохи.       — Уверен в этом, — сказал Шисуи и добавил, когда Ирука отошёл к родителям других учеников: — В общем, жду вас вечером на ужин. А пока пойдите, что ли, погуляйте с друзьями.       — Как-то неохота, — отозвался Саске, косясь на Сакуру и Ино, настойчиво пиливших его взглядами, но подойти при Шисуи не решавшихся. — Мы лучше вам поможем с ужином, Шисуи-сан.       — В самом деле? Ну хорошо, — джонина явно удивил такой порыв, но спрашивать он ничего не стал.       — Народ! — крикнул я бывшим одноклассникам. — До завтра!       — А вы точно не хотите с нами? — уточнил Киба.       — Точно, — уверенно заявил я, сорвав при этом долгий разочарованный вздох фанаток Саске. — Мы по своей программе.       — Ну как знаете, — пожал плечами Киба, и я, махнув товарищам на прощанье, бросился догонять ушедших вперёд соклановцев.       — Что делать будем? — придержав Саске за локоть, я заставил его немного отстать от Шисуи.       — Ты о пари? — уточнил он.       — А о чём ещё. Давай, твои идеи.       — Не знаю, — признался Саске, чуть наморщив лоб. — Может, ещё один раунд?       — А может…       — А может, и со мной поделитесь, о чём секретничаете? — в мгновение ока очутившись за нашими спинами, вкрадчиво поинтересовался Шисуи.       — Ничего такого, — с самым невинным видом протянул я.       — Просто гадали, есть ли шанс, что нас определят в одну команду, — поддержал мою игру Саске.       — Так я вам и поверил, — Шисуи сузил глаза. — Выкладывайте, что задумали.       Делать нечего — пришлось рассказать. Сначала Шисуи очень удивился, а затем расхохотался в голос, не обращая внимания на то, что на него странно косятся прохожие.       — Ну вы даёте! — проговорил он сквозь смех. — Достойная смена растёт, ничего не скажешь!       — Вот мы от чистого сердца помочь хотим, а вы издеваетесь! — демонстративно надулся я, скрещивая на груди руки.       — Ой, ну прости, прости, — весело замахал руками Шисуи. — Ладно, заговорщики, излагайте свой план.       — Вообще-то, мы думали, что план есть у вас, — заметил Саске.       — Да? — Шисуи удивился. — Что ж, хм… Не знаю, какие у нас вообще на примете кандидатуры?       — Аяме-сан, дочка хозяина Ичираку, вполне симпатичная, — ответил я, задумчиво поглаживая подбородок. — Плюс добрая, хозяйственная и умеет готовить.       — Мелковато, — отрезал Саске, включаясь в обсуждение. — Итачи всё-таки глава одного из важнейших кланов Конохи, простая официантка ему не подойдёт.       — А сам что предложишь, гений? — тут же нахохлился я.       — Я предложу… — он подумал немного, а затем сказал: — Узуки Югао. Брат работал с ней вместе в АНБУ. Вполне способная и умная куноичи.       — Она обручена с Гекко Хаяте, — возразил Шисуи.       — Правда?       — Ага, причём давно.       — Есть ещё Инузука Хана, — сказал Саске.       — Сестра Кибы? — я скептично вскинул бровь. — Если характером она в него, то сразу нет.       — Хана-сан совершенно другая: спокойная, уравновешенная, рассудительная. Правда, она не слишком амбициозна и уже давно сидит в чунинах, предпочитая заниматься клановыми собаками, но в целом она — не самый плохой вариант.       — В общем-то да, — признал я. — А вы как считаете, Шисуи-сан?       Но ответа не последовало. Остановившись, мы с другом поискали глазами Шисуи; обнаружился он чуть поодаль в обществе молодой куноичи в светло-коричневом пальто. Быстро переглянувшись, мы подошли ближе и притаились за углом дома, чтобы незаметно подслушать.       — Серьёзно? — уточнила девушка с откровенной издёвкой. — Шисуи, у тебя с головкой всё в норме?       — Ну Анко-чан, зачем ты сразу так? — возмутился он, слегка краснея.       — За «чан» получишь, — прошипела она, недобро прищурив карие глаза. — Ты сколько раз за сегодня ударился, если решил пригласить меня на свидание с Итачи?       — Ну Анко, ну выручи по старой дружбе! — ого, а я и не думал, что Шисуи умеет так упрашивать. — Что тебе стоит?       — Тебе это будет стоить месяц покупок для меня данго, — предупредила его девушка.       — Значит, ты согласна? — осторожно уточнил он.       — Блин, ну как тебе откажешь? — Анко, подавшись вперёд, привстала на цыпочки и легко поцеловала Шисуи в щёку, отчего тот мгновенно зарделся. — Ой, Шисуи-чан, уже ведь большой мальчик, а до сих пор так мило смущаешься!..       — Анко, ну хорош тебе, — проворчал он, отводя взгляд, явно борясь с желанием дотронуться до места, которого коснулись её губы.       — А то ещё передумаешь и, плюнув на Итачи, попросишь свидание для себя, да? — крайне ехидно оскалилась Анко. Вот это девчонка! Лично я бы мимо такой не прошёл… в прошлой жизни, имею в виду.       — Нет, — взяв себя в руки, возразил Шисуи.       — Ох ты ж правильный какой, — закатила глаза Анко, но потом заговорила серьёзнее: — Ладно, давай определимся сразу: это свидание просто ради свидания или же с намёком на продолжение?       — С намёком.       — Продолжение до кровати?       — Как знать, может и дальше…       — Так, — Анко нахмурилась. — А теперь объясни-ка, Шисуи, во что ты меня втягиваешь?       — Не всё ли равно? — немного поспешно сказал он. — Ну же, Анко, где твоя знаменитая жажда приключений!       — Приключения — одно дело, но ты, походу, просишь меня о какой-то весьма затяжной хрени.       — Давай ты сходишь с ним на одно свидание, а дальше посмотрим, пойдёт?       — Хм… — протянула Анко, всерьёз обдумывая предложение. — В принципе, против Итачи я ничего не имею, он симпатичный парень… Стоп, а он сам-то о твоей идее знает?       — Эм… это сюрприз!       — Понятно, мне дополнительный гемор.       — А я буду два месяца покупать тебе данго.       — Три.       — Анко, ты меня без ножа режешь!       — Шисуи, милый, счастье лучшего друга требует жертв, — поучительно изрекла куноичи, а затем неожиданно указала в нашу сторону. — Кстати, эти малолетние конспираторы с тобой или так, мимо проходили?       — Со мной, — Шисуи кивнул нам, чтобы подошли. — Учиха Саске и Узумаки Изуна, — представил он нас. — Мальчики, это Митараши Анко.       — Очень приятно.       — Да, да, — махнула рукой она и вновь повернулась к Шисуи. — Короче, удобряй почву, а я через пару дней подключусь.       — Спасибо, Анко, выручаешь, — сказал Шисуи таким тоном, словно речь шла о помощи по хозяйству или ещё какой ерунде.       — С тебя причитается, — напомнила Митараши и, весело насвистывая, удалилась.       — Шисуи-сан, вы серьёзно? — с сомнением спросил Саске, провожая её взглядом.       — Как по мне, шикарная женщи… вариант, — возразил я другу, очень стараясь абстрагироваться от собственных не совсем (даже скорее «совсем не») приличных мыслей.       — Изуна-кун прав, — поддержал меня Шисуи; судя по блеску в глазах, в голове его происходила в точности та же борьба, что и у меня. — Попробовать стоит.       — Надеюсь, она не отобьёт у брата всё желание ходить на свидания, — хмыкнул Саске.       — Скорее уж привьёт любовь к кое-чему другому, — пробормотал Шисуи чуть слышно.       До самого вечера мы трое провозились с ужином на кухне дома главы клана. Быстро сбегав к себе, отмывшись от дорожной пыли и переодевшись, Шисуи ещё больше воспрял духом, и размах его кулинарных замыслов поначалу конкретно шокировал нас с Саске. Однако раз уж пообещали, пришлось помогать, и к семи часам ужин был готов. Мы как раз заканчивали сервировать стол, когда в прихожей послышались шаги, и минуту спустя на пороге кухни возникла жертва наших матримониальных замыслов.       — Добрый вечер, — негромко поздоровался Итачи с семейством. — Саске, Изуна-кун, поздравляю вас с выпуском.       — Спасибо, — улыбнулся я, а вот Саске, напротив, нахмурился.       — Что с тобой?       — Устал, — коротко отозвался Итачи. Видя, что брат по-прежнему подозрительно на него смотрит, он подошёл ближе и легко щёлкнул Саске по лбу. — Честно, со мной всё хорошо.       — Смотри мне! — грозно проговорил Шисуи, указывая на друга половником.       — Смотрю, смотрю, не ругайся. Дайте мне пару минут, я умоюсь и сразу вернусь.       — Три минуты, Итачи, — серьёзно сказал Шисуи. — Я засекаю. И если окажется, что ты опять, «случайно проходя мимо», сел за свои свитки!..       — Не пили меня, Шисуи-чан, — Итачи чуть приметно улыбнулся. — Вот же точно как старая жёнушка…       — Иди уже! — рявкнул Шисуи под наш с Саске хохот.       Что характерно, вернулся Итачи ровно через три минуты. Удовлетворённо хмыкнув, Шисуи принялся добросовестно выполнять обязанности хорошей хозяйки, за что мы все не преминули его абсолютно искренне, хотя и не без доли ехидства, поблагодарить. Когда же Шисуи с выражением философского смирения на лице уселся за стол, разговор переключился на нас с Саске и на то, что нас теперь ожидает.       — Теперь вы — взрослые, полноправные шиноби, — вдумчиво произнёс Итачи, накладывая себе ещё суши. — Завтра вас определят в команды, и вскоре вы начнёте выполнять миссии, принося славу и деньги деревне…       — Рикудо великий, ну ты и зануда, — закатил глаза Шисуи. — Как хорошо, что Учиха не берут в Хокаге: если бы тебя вдруг избрали, мы бы все умерли от твоих проповедей.       — Что вы имеете в виду: не берут? — вскинул бровь Саске.       — Ну, не повелось как-то, — беспечно махнул палочками для еды Шисуи. — Хотя, поговаривают, в своё время у деревни был шанс получить Первым Хокаге Учиху.       — Мадару? — уточнил я, так удивившись, что замер, не донеся кусок до рта.       — Да, его, — подтвердил Шисуи и, заговорщицки понизив голос, шепнул: — Я от деда слышал, что Хаширама-сама очень хотел, чтобы Хокаге стал его друг, Мадара-сама. И что это Тобирама-сама был тем, кто его отговорил.       — Вот как, — проговорил я, едва сдерживаясь. Чёртов Тобирама! Ладно, мне жизнь портил — но Мадаре!.. Хотя, вот интересно, а сам-то брат хотел стать Хокаге?..       — Изуна-кун, я тебе порой удивляюсь, — Итачи пристально посмотрел на меня, почти не мигая. — Всё не могу понять, откуда у тебя такой интерес к основателям Конохи и столь глубокие познания о времени, предшествовавшем созданию деревни.       — Я просто свитки по истории того периода читать люблю, — как можно более убедительно соврал я, хотя и не был до конца уверен, что он мне поверил. Итачи очень проницателен, даже мне не всегда удаётся провести его.       — Интересно, какое первое задание вам дадут? — проговорил Шисуи, переводя тему. — Лично моим была помощь в доставке партии баклажанов с фермы неподалёку от Конохи на рынок.       — Помню, — кивнул Итачи с тёплой улыбкой. — Ты вернулся с неё тогда такой важный.       — Ну ещё бы: первая миссия — и сразу же за пределами селения! А у тебя, помнится, было что-то связанное со сладостями…       — Можно, мы это опустим? — прервал его глава клана.       — Нет, подожди! — упрямо замотал головой Шисуи. — Всё, теперь вспомнил: жена даймё забрала тебя на весь день и таскала по всем кондитерским Конохи, потому что ей надо было выбрать конфеты в подарок для сына какого-то вельможи, а «кому как не наследнику такого уважаемого клана знать предпочтения знатных детей».       — Что, правда?! — воскликнул я сквозь смех, пытаясь представить себе сию волшебную картину.       — А почему ты раньше мне об этом не рассказывал? — притворно удивился Саске, задорно блестя глазами. — От дегустатора конфет до главы клана за пять лет — вот это карьерный рост!       — Ну хоть ты не начинай, — Итачи неожиданно вновь погрустнел и опустил глаза. — Вы все просто не представляете, сколько усилий мне пришлось приложить для того, чтобы лидеры других кланов начали воспринимать меня всерьёз.       — Нии-сан, я не в этом смысле, — начал было оправдываться Саске.       — Знаю, — устало кивнул его брат. — Просто прошу, давайте больше не будем на эту тему.       На кухне повисла тягучая пауза. Я понимаю Итачи: нелегко быть главой клана, когда тебе всего восемнадцать. Это и в наше-то время было непросто, но по крайней мере у противников были точно такие же юные лидеры. Сейчас же большую часть кланов возглавляют пожившие, умудрённые опытом шиноби, и что-то я сильно сомневаюсь, что они приняли нового руководителя Учиха, буквально незадолго до того ставшего самым молодым капитаном АНБУ в истории, очень радушно. В таких условиях стресс неминуем; Мадара вот сбрасывал его в битвах с Хаширамой, а Итачи всё держит в себе… Всё, согласен с Шисуи окончательно: зажигалка вроде Митараши Анко — как раз то, что парню нужно.       — Значит, — проговорил Шисуи, нарушая затянувшуюся тишину, — чтобы вы отстали от меня с приколами по поводу домохозяйки, мне нужно рассказать грустную историю и выставить себя жертвой обстоятельств, так?       — Не прокатит, Шисуи-сан, — покачал головой я, хватаясь за альтернативную тему.       — И точно, — хмыкнул Саске. — С вашей-то стряпнёй у нас ассоциации только приятные.       — А какой Шисуи-чан делает массаж…       — Итачи!       Благодаря Шисуи обстановка разрядилась, и заканчивался ужин весело. Когда же тарелки, наконец, опустели, мы все вышли в сад. Правда, старшие шиноби сперва ненадолго скрылись в доме, но довольно скоро вернулись.       — Саске, Изуна-кун, — позвал нас Итачи. — Подойдите.       Поднявшись со скамейки, на которой болтали под сенью большого вяза, мы подошли к главе клана. Тот несколько мгновений внимательно смотрел на нас, словно запечатлевал в памяти момент, а затем протянул остановившемуся перед ним брату катану в лакированных тёмных ножнах.       — По традиции юные шиноби нашего клана получают свой первый меч вместе со званием генина, — в моём детстве собственную катану ты получал, если возвращался живым из первого боя; как же хорошо, что изменились времена и порядки. — С достоинством же носи этот меч и имя Учиха.       — Я не подведу тебя, брат, — серьёзно поклялся Саске, принимая клинок.       Взяв из рук стоявшего позади него Шисуи вторую катану, Итачи обратился ко мне:       — Хоть и не являясь членом нашего клана, за прошедшие годы ты стал частью нашей семьи, Узумаки Изуна. Посему я вижу за собой право подарить и тебе твой первый клинок. Сражайся с честью за тех, кто дорог.       — Благодарю вас, Итачи-сан, — тихо произнёс я, чувствуя подступающий к горлу ком. — За всё.       — Теперь вы оба генины, — сказал Шисуи, становясь рядом с лучшим другом, — что значит: вы принадлежите деревне. Но знайте, как бы ни сложилась жизнь, какие бы трудности у вас ни возникли с товарищами и сокомандниками, здесь, в этих стенах, да и в любом другом месте, где есть Итачи и я, вы найдёте опору, поддержку и добрый совет. Никогда не отчаивайтесь и всегда помните о своих друзьях и своей семье.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.