ID работы: 2861350

И снилось ворону, что был он лисом

Джен
R
Завершён
3912
автор
Размер:
290 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
3912 Нравится 596 Отзывы 1603 В сборник Скачать

Глава 10. Охота на двуногую дичь

Настройки текста
      За скалой в непосредственной близости от убежища мы затаились, ожидая команды атаковать. Не знаю, отчего тянул Какаши: я уже давно сообщил, что поблизости всего около тридцати шиноби, из которых лишь шестеро кое-как дотягивали до уровня среднестатистического джонина, — а каждая минута промедления повышала наши шансы быть раскрытыми в разы. К тому же, беспокоил стоявший слева от меня Саске: молчаливый, напряжённый и мрачный, в глубине глаз которого плескалась жажда мести. Если не дать ему удовлетворить её в ближайшее время, Саске может сорваться и наделать глупостей.       Как видно, Какаши, бросив на ученика беглый взгляд, тоже это понял, поэтому дал условный сигнал. Мы с другом тот час же выскочили из укрытия и побежали ко входу в убежище, возле которого было двое врагов. Прежде чем кто-нибудь из них успел перейти на первый уровень Джуина или хотя бы подать тревогу, мы расправились с ними, тихо и быстро, после чего вместе с учителем направились внутрь. В это же время чуть дальше команда Шисуи должна была проникнуть в убежище через боковой вход, обнаруженный чуть раньше во время разведки.       За секунды преодолев первый коридор, мы оказались у разветвления. Какаши знаком приказал нам идти налево и скрылся во втором ходу, и мы с Саске продолжили путь вдвоём. Завидев впереди, у новой развилки, противников, Саске ускорился, и я не стал мешать ему: пускай выпустит пар, пока не взорвался.       Первого врага он просто лишил головы катаной, через которую пропустил чакру Молнии, а вот второго схватил за горло и резко впечатал спиной в стену. Приблизив лицо к лицу противника, Саске, с активированным Шаринганом в глазах, ледяным тоном спросил:       — Где Орочимару?       Подопытный не ответил. Саске сжал его горло сильнее.       — Где?..       — Пошёл к чёрту! — огрызнулся парень, и по его шее поползли чёрные символы: началась активация Джуина.       Мангекё Шаринган блеснул в полутьме коридора. Трансформация остановилась, враг обмяк, а разумом он наверняка пребывал теперь в волшебном мире Цукиёми. На сто процентов уверен, что Итачи уже успел натаскать брата в техниках Мангекё — но вот вопрос: на ком юное дарование тренировалось?..       Подопытный дёрнулся и задрожал, а взгляд его стал более осмысленным, но наполненным такой мукой, что движение катаны Саске, разрезавшей его горло, показалось в какой-то мере милосердием. Вытерев клинок об одежду осевшего на пол врага, друг повернулся ко мне, стоявшему в стороне у стены.       — Орочимару на этой базе.       — В самом деле? — я умело сделал вид, что удивлён. Орочимару скрывал свою чакру хорошо, обычная сенсорная техника его не в состоянии была засечь — чего не скажешь, к счастью, о клановой Узумаки. Но с чего это я должен был делиться своим знанием с командой, тем более с Какаши и Шисуи, которые могут помешать встрече?       — На нижнем уровне, — произнёс Саске с поистине непередаваемой интонацией: так хищный кот мог бы сообщать кролику, как именно намерен его растерзать.       Так порой говорил и Мадара.       — Полагаю, отговаривать тебя бессмысленно.       — Именно, — Саске повернулся к нужному ходу и сказал через плечо: — Идём со мной.       — Ну, не брошу же я тебя одного, — бросил я в ответ и, не сдерживаясь, улыбнулся в спину сорвавшемуся с места другу. Такой пафосный — и такой доверчивый… Видимо, Итачи так и не успел предупредить брата, чтобы тот не слушал меня.       Откуда-то из глубины убежища долетали звуки битвы, однако на нашем пути не встречалось больше никого: словно врагов ветром сдуло из этого коридора. Это настораживало, но в то же время и подтверждало, что движемся мы в правильном направлении, и что в конце пути нас ждут. Саске, казалось, не думал об этом: полностью сосредоточенный на жажде мести, на своём желании убивать, он просто двигался вперёд, не отвлекаясь на посторонние наблюдения и мысли. Таких Учиха я прежде видел — такие страшнее всего.       Когда мы выскочили в новый коридор, потолок и стены вдруг задрожали, и практически мгновенно с них посыпались камни. Бежавший впереди Саске успел проскочить, а передо мной обрушился особо крупный булыжник, и только реакция позволила мне не попасть под него. Отпрыгивая назад, уклоняясь от всё новых падающих камней, я мельком заметил, как Саске, не останавливаясь и не обернувшись даже, понёсся дальше, а затем проход завалило окончательно. Камнепад прекратился.       Я выругался сквозь зубы. От всего плана нет толку, если меня не будет рядом с Саске, — надо срочно нагнать его. Пытаться пробиться через завал было бессмысленной потерей времени, поэтому я, ориентируясь на чакру друга, поспешил искать обход. Убежище Орочимару представляло собой сложный лабиринт, и я даже пожалел на миг, что не обладаю Бьякуганом, — но все мысли ушли, стоило мне ощутить неподалёку ещё одну знакомую чакру, источник которой был рядом с ещё тремя, сильными, чужими. Замешкавшись на секунду, я раздражённо цыкнул и свернул в правый коридор вместо левого.       Окружив Минори, трое подопытных, уже перешедших на второй уровень Джуина, теснили её к стене. Надо отдать куноичи должное, сражалась она хорошо — вот только её генинских сил пока не хватало для того, чтобы разобраться с противниками такого уровня.       Отвлёк их внимание я сюрикенами, после чего, стоило врагам обернуться, напал с катаной наголо. Подопытные вовремя уклонились от лезвия, и Минори, пользуясь моментом, ловко поднырнула под руку ближайшего противника и в два прыжка оказалась рядом со мной. Молча, даже не переглядываясь, мы перешли в атаку: она взяла на себя высокого парня со шрамом на лице, а я — двух оставшихся врагов. От одного удалось избавиться быстро, но вот второй оказался посильнее, продолжал избегать моих ударов и опасно атаковать. Бой грозил затянуться.       «Курама, — мысленно позвал я, проводя новую серию выпадов, — поучаствуешь?»       «С чего бы это? — прорычал в ответ Лис. — Сам не справляешься даже с мелкими шавками?»       «Мне нужно как можно скорее найти Саске, пока он не наделал глупостей», — серьёзно ответил я.       Курама хмыкнул в усы.       «Ну хоть чьей-то жизнью ты дорожишь».       Два хвоста из алой чакры, оформившись за мгновенье, сгребли в охапку обоих остававшихся ещё на ногах оппонентов. Остальное довершили два точных удара.       «И чтобы ты знал, дорожу я всеми Учиха», — заметил я Лису, возвращая катану в ножны.       Ничего не ответив, Курама лишь насмешливо зарычал и вновь затаился в тени моего подсознания, выжидая.       — Это сейчас был он? — Минори подошла ближе, в упор посмотрела на меня. — Девятихвостый?       — Да, — коротко подтвердил я и добавил: — На разговоры нет времени, Минори: здесь Орочимару, и Саске идёт за ним.       — Плохо, — нахмурилась она. — Саске ведь совсем не контролирует себя.       — Поэтому мне необходимо попасть к нему как можно скорее.       — Нам, — серьёзно поправила меня Минори. — Я пойду с тобой, и это не обсуждается.       Я внимательно посмотрел на неё. Конечно, лучше было не брать с собой Минори, оставить здесь, а в идеале отвести к Шисуи — но времени спорить в самом деле не было, так что я кивнул, и мы вместе продолжили путь.       — Где твоя команда? — на бегу спросил я.       — Разделилась, — отозвалась она. — Я была с Хиге, но затем нас разделил обвал.       — Значит, нас здесь в самом деле ждали, — проговорил я больше для себя.       — Вас с Саске тоже отрезало друг от друга?       — Да.       Больше она ничего не спрашивала; молчал и я. Мы миновали не меньше дюжины коридоров, спустились ещё на несколько этажей, пока наконец не оказались перед дверями, за которыми я отчётливо ощущал чакру Саске и Орочимару.       — Они там, — сообщил я. — Будь осторожна.       — Само собой! — огрызнулась Минори, но больше по привычке.       Толкнув массивные металлические двери, я первым шагнул в просторный зал. Здесь всюду были какие-то приборы, огромные, почти до потолка, колбы с зеленоватым раствором, стеллажи со свитками и книгами, а на расчищенном пространстве в центре стояли Саске — спиной ко входу — и Орочимару.       — Мог бы и подождать, — заметил я другу, подходя и становясь рядом с ним.       Саске дёрнул раздражённо плечом, продолжая прожигать Орочимару взглядом.       — Как и ожидалось, — произнёс тот, глядя на нас по очереди, — все трое в сборе.       — Ожидалось? — я вопросительно вскинул бровь. — Вы экстрасенс, Орочимару-сан, или вам кто-то слил, что мы будем здесь?       — Плевать, — процедил Саске. — Просто убьём его, Изуна.       На это заявление Орочимару, наблюдавший за нами, не скрывая своего интереса, усмехнулся.       — Убьёте? А ты очень самонадеянный мальчик, Саске-кун.       — Остынь, Саске, — жёстко сказал я, с силой опуская меч друга, который тот наполовину извлёк, обратно в ножны. — У меня есть вопросы, на которые мне хотелось бы получить ответы.       Хмуро зыркнув на меня, наткнувшись на мой непоколебимый взгляд, друг временно отступил. Орочимару вновь усмехнулся.       — И что же за вопросы могут быть у тебя, Изуна-кун, ко мне?       Я спокойно встретился с ним взглядом.       — Коноха или Корень — за кого вы?       — Что? — ещё больше нахмурился Саске. — Изуна, что ты?..       — Это вполне очевидно, — перебил я его, по-прежнему обращаясь лишь к Саннину. — В этой дыре вы не были уже несколько лет, так что шанс случайно встретить вас здесь был практически равен нулю — и всё же вот вы, Орочимару-сан, стоите перед нами. На фоне этого, а также ваших слов «как и ожидалось», становится очевидно: некто сообщил вам, что наши команды будут здесь. Об этой миссии в Конохе знали только в окружении Хокаге, а также в Корне, потому что там просто всегда всё знают. От плаща Акацуки и их кольца — я чувствую — вы избавились. Вот у меня и возник логичный вопрос: за кого вы играете?       — Я играю за себя, — ответил он. — Всегда лишь за себя.       — Позвольте усомниться в ваших словах, — холодно отчеканил я.       — Сомневайся — не сомневайся, Изуна-кун, это ничего не изменит.       — Так ли это? Неужели условия, предложенные вам, настолько хороши, что нам их не перебить?       К моему удивлению, Орочимару хрипло рассмеялся.       — Ты оправдываешь свою репутацию, Изуна-кун, — почти весело заметил он.       — У меня даже есть репутация? — полюбопытствовал я, не понимая, чем вызвана такая резкая перемена в его настроении.       — У тебя всегда была репутация, — с отчётливым акцентом ответил Змей.       Он знает. Ах ты чёрт.       — Сражение в любом случае невыгодно для нас всех, — сказал я, стараясь увести нукенина от опасной для меня темы: не время и не место для срыва масок. — Вы невероятно сильный шиноби, Орочимару-сан, не отрицаю это, однако я — джинчурики Кьюби, Саске — обладатель Мангекё, а поблизости находятся ещё двое джонинов с Шаринганами, жаждущих уберечь нас от любой опасности. Подозреваю, ваши подопытные и ловушки не смогут задержать их надолго. Так что лучше будет разойтись с миром.       — С миром?! — Саске вновь начал закипать.       — Перестань, Саске! — встала на мою сторону Минори: в отличие от родственника не поглощённая жаждой мести, она мыслила трезво и рационально и прекрасно понимала, что бой с Саннином — большой риск для нас всех.       Несколько секунд Орочимару пристально разглядывал Саске, затем Минори; после его острый взгляд впился в меня. Как же сложно уловить, о чём этот странный шиноби думает, что затевает.       Молчание затянулось. Я морально приготовился уже отражать атаку, как Змей вдруг скривил губы в подобии улыбки.       — Умные дети, — прошипел он на пределе слышимости. — Хотя, порывистость Саске-куна мне нравится больше.       Мой друг вновь потянулся к катане, но я, не глядя, перехватил его руку.       — Тогда прощаемся, Орочимару-сан?       — Не торопись, Изуна-кун, — в глазах Саннина заплясал странный огонёк. — Вы в самом деле нравитесь мне, поэтому поделюсь небольшим секретом.       — Это каким же?       — Вы ведь, кажется, не знаете, что это по приказу Конохи клан Учиха был большей частью уничтожен?       Я ощутил, как сердце пропустило удар.       — Что?! — воскликнул Саске, не веря. — Ты лжёшь!       — Быть не может! — замотала головой Минори, не менее шокированная.       — Может, — Орочимару откровенно наслаждался их реакцией. — И это так.       Крепко стиснув рукоять катаны, я взял себя в руки, хотя внутри всё кипело.       — Вы можете рассказать подробней?       — А почему бы вам не спросить у нынешнего главы клана?       — При чём здесь Итачи? — Саске резко заговорил очень тихо, как будто опасался услышать правду.       Саннин промолчал, продолжая улыбаться.       — Орочимару-сан, — проговорил я, стараясь не переборщить с угрозой в тоне, — пожалуйста, расскажите.       Пару мгновений мы мерились взглядами, после чего Змей, видимо, сочтя это выгодным для себя, заговорил:       — Начать, полагаю, стоит с того, чего вы, в силу юности, не знаете: клан Учиха планировал государственный переворот.       — Враньё!..       — Прошу вас, продолжайте, — перебил я друга. Я давно чувствовал, что во всей этой истории что-то не так. Ну не мог мой клан спокойно относиться к притеснениям, начавшимся ещё при Тобираме, и не попытаться ничего изменить.       — Руководство Конохи узнало об этом, — снова заговорил Орочимару, наблюдая за нашей реакцией, словно мы были его лабораторными крысами, на которых он тестировал новый препарат. — Однако мнения, что делать с мятежным кланом, разделились: Третий намеревался переговорами добиться мира с Учиха, удовлетворив их требования и дав больше свободы, а Данзо считал, что лишь кровью можно расплатиться за предательство, пусть ещё даже не совершённое. Так и не сумев переспорить Третьего, Данзо решил действовать сам. Он опасался Учиха, поэтому предпочёл нанести упреждающий удар. И вот, когда большая часть клана отправилась в путь на свадьбу лорда-феодала, в придорожном кафе, где путники остановились на отдых, им подали отравленный чай. Яд начал действовать спустя час, а обставить всё, как нападение, было делом техники, с которым прекрасно справились отборные спецы из Корня.       Я тихо вздохнул и на миг прикрыл глаза.       — Вы не врёте, — я понял это по течению чакры рассказчика.       — Но откуда вы знаете всё это? — полушёпотом спросила Минори. Саске молчал, он был ошарашен и, казалось, не мог выдавить из себя ни звука.       — Потому что я был человеком, к которому Данзо обратился за ядом.       Саске пришёл в себя.       — Значит, это ты виноват в смерти всех!       — Данзо обратился ко мне за отравой, — повторил Орочимару, — но делал её не я, а мой старый напарник по Акацуки, Сасори. Он не знал, для чего мне потребовался яд, да ему и не было дела.       — Получается, вы всё-таки работаете на Корень, — подытожил я; это сулит большие проблемы.       — Больше нет, — отозвался Орочимару. — Ну-ну, не надо на меня так недоверчиво смотреть, Изуна-кун. Я не работаю на Данзо. Но это не значит, что он не обращается ко мне с взаимовыгодными предложениями.       — Дайте угадаю: за то, чтобы вы избавились от нас и принесли ему связанного по рукам и ногам джинчурики Кьюби на блюдечке, вам в качестве тела для ритуала перерождения позволялось взять Учиху на ваш выбор, так?       — Верно, — без тени смущения подтвердил Орочимару. Самих Саске и Минори эта подробность, казалось, не заинтересовала вовсе: они думали о другом.       — Но при чём здесь Итачи-сама? — спросила Минори. — Почему вы сказали спросить у него?       — Потому что, — на удивление охотно ответил Саннин, — шиноби Корня не заметили, что у их дела был один маленький, но очень ловкий и наблюдательный свидетель: юный АНБУ, приставленный Хокаге следить за кланом Учиха всегда и везде.       — Итачи шпионил за кланом? — у Саске, похоже, кончился запал реагировать эмоционально.       — И Итачи-сама доложил о случившемся Хокаге? — спросила Минори.       — Доложил, — подтвердил Орочимару. — Однако попросил он у Третьего не мести за убитых родственников, а защиты для тех, кто выжил.       — Очень похоже на Итачи, — сказал я, стараясь не допустить в голос сарказм.       — Значит, Третий спустил это Данзо с рук? — прорычал Саске; я положил руку ему на плечо и крепко сжал.       — Третий спас клан, — веско заметил я. — Без его покровительства Данзо бы закончил начатое.       Саске закусил губу, стиснул кулаки. Сейчас внутри него происходит борьба, от результатов которой будет зависеть очень многое. Судя по заинтересованному взгляду, и Орочимару это понимал.       — Эта мразь должна умереть, — процедил, наконец, Саске. — Как и любой, кто помешает мне расквитаться с ним.       — Я тебе мешать не буду точно, — отозвался я, мысленно улыбаясь.       В итоге всё прошло даже лучше, чем я планировал изначально.       «Что-то мне не нравятся твои мысли, — прорычал из своей клетки Лис. — Особенно те, о будущем».       «Не ворчи, Курама. Мы с тобой от их реализации останемся в выигрыше».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.