ID работы: 2861448

КНИГА ЛИНО

Джен
PG-13
Завершён
64
автор
Размер:
269 страниц, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 1381 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 2. КУЙВИЭНЭН. Йайвендир и Малинайвэ

Настройки текста
Это случилось ранним утром, когда проснувшиеся в прибрежных скалах чайки громкими криками приветствовали восход новых звезд, а лоси и олени осторожно поднимались с облюбованных лежек и, хрустя спросонья ломкими ветками кустов, выходили на покрытые росой поляны, чтобы принюхаться и понять, что же несет им наступающий день. Йайвендир осторожно коснулся кленового листа, висевшего прямо над его головой. Пальцы, играя, скользнули к удерживающей лист ветке, а затем вновь погладили лист так, словно он был живым существом. Лес был дорог ему, и квэндо, как никто другой понимавший его красоту, никогда не забывал то на ходу поправить неудачно изогнувшийся росток, то прикрыть веткой оголившееся птичье гнездо, то протянуть верткой белке оброненный в спешке гриб. Он любил лес, но часто видели его и у праздничных костров. И тогда не смолкали на тех полянах веселые шутки, и радостный смех всюду следовал за Йайвендиром, неустанно подтверждая то, что насмешка действительно сродни его неунывающей душе. Однако, несмотря ни на что, он редко подолгу задерживался в поселениях и жил одиноко, не имея постоянного места для ночного костра. Вот и сейчас ноги несли его куда-то, нимало не заботясь о том, куда держат путь. Побережье отдалялось все дальше, крики чаек и плеск волн становились все глуше, и вскоре Йайвендир мог слышать один только милый его сердцу лес, где каждая ветка могла тихонько нашептать ему новую легенду, которую по возвращении можно будет рассказать другим квэнди. Внезапно тяжелая прядь длинных волос цвета черненого серебра пологом закрыла его лицо. Откинув ее, Йайвендир заметил впереди крошечный огонек, который скользил между темных стволов, танцуя с ними загадочный танец. И этот огонек не был ни ожившей гнилушкой, ни игривым зеленым светлячком. Этот огонек был фитилем крошечного светильника, дрожащим от ветра в чьей-то уверенно движущейся руке, а потому, будучи не в силах противиться своему любопытству, квэндо осторожно попытался подойти поближе. Уж он-то умел двигаться в лесу получше иного охотника и поэтому ничуть не опасался, что владелец танцующего огонька заметит его первым. Вскоре он услышал голос. Голос девушки, тихонько напевавшей какой-то причудливый мотив. Песня ее текла без слов, но нужны ли вычурные речи той, что поет одна, в тишине, среди лесов и гор? Той, что бродит по земле, привыкшей слышать лишь пение птиц, и считает робкие голоса своих пернатых наставников самыми прекрасными звуками из тех, что существуют в мире… Тем более, что очень скоро любому стороннему наблюдателю становилось понятно, что мелодия эта предназначается только одному слушателю – крошечной искорке игривого пламени в ее руках. Зачарованный, Йайвендир подошел к ней совсем близко. Сливаясь с темнотой, он довольно долго следил за каждым ее движением, и вскоре даже само дыхание квэндо полностью подчинилось ритму напева и движению рук. В этот момент с ним можно было делать все, что угодно, – он видел только одно: гибкую фигурку, в распущенных волосах которой свет огня перемежался с отблеском элени, освещавших разделявшую их поляну. А затем случилось так, что он медленно шагнул к незнакомке и влился в ведомый ею танец так, словно давно уже был частью этих плавных, но в то же время не всегда медлительных движений. Увидев его, квэндэ нисколько не испугалась появления незнакомца. Она лишь недоуменно-насмешливо вскинула темную бровь и, улыбнувшись Йайвендиру, уверенно повела его дальше. И ни разу, ни у одного костра квэндо не танцевал с кем-либо так, как танцевал здесь, среди лесов и гор. Руки их взметались к безбрежному морю далеких небесных огней, волосы темным ковылем струились по плечам, а ноги давно уже, казалось, ничуть не касались травы, и все, что разделяло танцующих, так это крошечный огонек светильни, в то же время маяком притягивавший их души. Но вот мелодия закончилась, и квэндэ остановилась, тихонько держа пришельца за руку. - Ты кто? - спросила она наконец. - Йайвендир, - несмело ответил тот. - А я – Малинайвэ... Проводишь меня назад к озеру? А то я заблужусь... Сюда пришла, а как назад выбираться – не знаю. Высокая, черноволосая, с темными, как небо, глазами и необычно резкими чертами лица танцовщица ничуть не походила на совсем уж беспомощное существо, неспособное найти дорогу в прибрежном лесу. Да и в голосе ее слишком уж явно звучала насмешка, однако квэндо не смог отклонить ее просьбу. Танец разогрел незнакомку, но теперь Йайвендир видел, что девушка едва заметно дрожит, и это окончательно решило его судьбу. Накинув ей на плечи полу своего широкого темно-серого плаща, он медленно повернул назад к озеру, и лишь у самой кромки воды Малинайвэ внезапно свернула в сторону высоких белых скал, уводя своего спутника от знакомых поселений к убежищу тех, кого редко видели в обжитых большинством квэнди местах. Там же, за скалами, у новых костров, оба они долго стояли на берегу, глядя на то, как кружатся над головой неутомимые чайки, и тихий плеск воды о прибрежные камни первым поздравил их с тем, что две души, жившие прежде только ради лесов, обрели наконец друг друга.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.