Chapter 2
4 февраля 2015 г., 22:08
- Диппер! Диппер! Диппер! Просыпайся! Пожалуйста, просыпайся! – Мэйбл кричала на своего спящего близнеца, пытаясь разбудить его.
- Чт… Что? Что происходит? – Диппер закричал, вскакивая и оглядываясь по сторонам в панике. – Мэйбл, что случилось? – Он посмотрел на часы. Было немного после полуночи. Полная луна сияла за окном.
- Ничего не случилось, я просто не могла дождаться утра, чтобы рассказать тебе про шоу! - завизжала Мэйбл. – Оно всем понравилось! Гейб был впечатлён, он подумал, что это было изумительно! Он даже взял меня на чиабатту. Я думала, это автомобиль, скутер, или что-то такое, но оказалось, что это всего лишь хлеб! Вся ночь была великолепной! Теперь мы собираемся ставить кукольное шоу вместе!
- Вау, это круто. Я рад, что ты не подождала до утра, чтобы рассказать мне это, - сухо сказал Диппер. Он был всё ещё расстроен из-за того, что она променяла его на кукол. Какой-то парень действительно был важнее, чем сдержать её обещание о том, чтобы помочь ему найти пароль для ноутбука? К несчастью, Диппер помнил всё, что случилось несколькими часами ранее. Он подбежал к ноутбуку и увидел доступ, показываемый на экране, перед показом серии из единиц и нулей.
- Вау, ты разгадал пароль, - заворожённо сказала Мэйбл, посмотрев на экран. – Ну и какой же был пароль? «Пароль»?
Диппер был взволнован, но затем вспомнил цену этого.
– О нет! О нет, - сказал он в панике, его лицо побледнело.
- О нет, о нет? Это пароль? – Фыркнула Мэйбл, надеясь, что выражение лица её брата означало что-то хорошее, но было очевидно, что это действительно раздражало Диппера.
- Н… Нет. Я… Я не знаю пароль! И… и был превышен лимит ввода паролей, так что я думал, что всё будет удалено. Я отчаялся, - Диппер запаниковал, ложась на кровать. – Я заключил сделку с Биллом Сайфером…
Мэйбл удивлённо выдохнула:
- С тем злым треугольником? Ты сказал, что не собираешься делать это! Что хотел Билл? – она спросила. – Съесть твою душу? Вырвать зубы? Заменить глаза на головы младенцев?!
Диппер засмеялся:
– Я спросил то же самое.
- Что? Ни за что! – Мэйбл засмеялась.
Диппер усмехнулся и покачал головой:
– Я бы хотел, чтобы он попросил что-нибудь из этого, но он попросил моей руки…
Мэйбл прервала его:
– Он оторвал твою руку?!
- Нет… Он попросил моей руки, - Диппер вздохнул и показал своей сестре золотое кольцо на пальце.
Мэйбл понадобилась всего секунда, чтобы разобраться в происходящем. Её глаза расширились в шоке, перед тем, как она залилась смехом.
Близнец со злостью посмотрел на сестру, но, на самом деле, когда он смотрел так на неё, это не выглядело угрожающе.
– Это не смешно, Мэйбл! Билл сказал, что собирается выйти за меня замуж, когда я стану старше! Что мне делать?
- Начинать планировать свадьбу, - Мэйбл смеялась, смахивая слёзы с глаз. – Ты собираешься надевать платье?
- Мэйбл, не могла бы ты перестать быть бесполезной на пять минут и помочь мне? – резко сказал Диппер своей сестре. Он опустил голову, когда увидел её обиженное лицо и дрожащие губы. – Прости, Мэйбл, мне не следовало так говорить, - Диппер вздохнул. - но мне правда нужна твоя помощь.
- Нет, ты прав, я не была хорошей сестрой, – сказала она с грустью, - если бы я помогла тебе, как и обещала, тебе бы не пришлось заключать сделку с Биллом.
Диппер грустно улыбнулся:
– Ты можешь помочь мне сейчас, если, конечно, ты не хочешь, чтобы Сайфер женил твоего брата на себе, - близнец попытался пошутить.
- Ни за что! Кто знает, вдруг он собирается построить семью вместе с тобой? - сказала Мэйбл. – И я не знаю, что ему подарить. А ещё я не смогу сделать свитер треугольной формы.
- …Точно, - сказал Диппер. – Я посмотрю, какую информацию смогу найти в ноутбуке. У тебя была длинная ночь, поспи немного.
- Это тебе следует выспаться, Диппер, - ругалась на него сестра.
- Я спал, но не думаю, что смогу заснуть снова, - сказал Диппер, печатая что-то на ноутбуке, пытаясь разобраться с двоичным кодом. Если быть честным, то он боялся, что если заснёт, то встретится с Биллом во сне. А именно этого он избегал.
Мэйбл нахмурилась, но вернулась в постель, укрывая своих кукол. Она попыталась заснуть, но что-то не давало ей.
– Эй, Диппер, если в конечном итоге ты всё же выйдешь замуж за Билла, ты позволишь мне сшить твоё свадебное платье?
- Я не собираюсь отвечать на это, - сказал близнец и взял ноутбук, чтобы поработать на улице.
Ночь прошла довольно быстро. Диппер убрал ноутбук в сторону, чтобы наблюдать восход солнца. Он думал о том, чтобы сходить в библиотеку позже и найти книгу с двоичными кодами, или может попросить Суса, чтобы он нашёл информацию об этом, если вдруг библиотека закрыта. Диппер достал третий дневник и стал просматривать страницы, чтобы немного отдохнуть от экрана ноутбука.
Дипперу нравились видеоигры и телевизор так же, как и всем остальным, но больше он любил книги. Все всегда спрашивали его, почему он просто не купит электронную книгу, чтобы скачивать книги туда, но он всегда говорил, что это не то же самое. Дипперу нравилось чувствовать книги, держать их, и ему нравился запах страниц новой книги. И, плюс к этому, он пытался скрыть своё родимое пятно, уткнувшись в книжки. Но ему действительно нравилось читать.
- Это так романтично, смотреть рассвет с тобой, моё маленькое Сосновое Деревце.
Диппер вскрикнул в шоке. Он посмотрел назад, где сидел Билл.
– Что ты здесь делаешь?!
- Смотрю восход солнца с тобой, - сказал Билл. – Или я буду смотреть его, если ты отложишь книгу в сторону. Я начинаю чувствовать, как будто ты уделяешь мне недостаточно внимания.
- Хорошо, Билл. Что ты делаешь? – Спокойно спросил Диппер. – Что за чертовщина со всем этим браком? Почему ты пытаешься поженить меня на себе?
- Я говорил тебе прежде. Ты мне нравишься, - напомнил Билл. – Я даже подарил тебе вечно кричащую голову, так что знай, я серьёзно.
- Ты говорил, что я нравлюсь тебе, но я не думал, что нравлюсь тебе в этом смысле, – Диппер застонал, удивляясь, почему демон-треугольник должен быть таким сумасшедшим. – И что это за подарок такой вообще?
- Ты предпочёл бы иметь взрывающуюся голову? – Спросил Билл, готовый создать одну.
- Нет! Никаких взрывающихся голов! – отрезал Диппер.
- Хорошо. Какую взрывающуюся часть тела ты бы хотел? – спросил Билл.
- Я не хочу ничего взрывающегося! Я хочу знать, почему из всех вещей, которые ты бы смог сделать со мной, ты выбрал женитьбу? – гневно спросил Диппер. Всё это выглядело, как больная шутка, которую он не хотел слушать.
Сайфер нахмурился, будто пытаясь думать над своим ответом.
– Ты мне нравишься, Сосновое Деревце, я был заинтересован в тебе с того самого момента, как ты приехал в Гравити Фоллс, – признался Билл. – Ты пробыл здесь неделю, перед тем как начал изучать странные вещи. Есть люди, которые живут здесь всю свою жизнь, делая вид, что ничего не происходит.
- Я знал, что за мной следят, – пробормотал Пайнс-младший себе под нос и покачал головой. – Мой пра-дядя Стэн заметил это. Он просто делал вид, что не замечал. И Сус тоже видел странные вещи.
- Да, но Стэн не верил в то, насколько безумно это место, пока не стало слишком поздно, - сказал Билл. – А насчёт вопросительного знака… Он на самом деле не угроза. Он просто мужчина-ребёнок с избыточным весом, который может организовать свидание, только когда свинья управляет его телом.
Диппер посмотрел на смеющийся треугольник.
– Не говори так про Суса! Да, он ведёт себя как ребёнок иногда, но он хороший парень, который нам много помогал, – Диппер знал, что Сус портил некоторые вещи время от времени, но он всегда рядом, когда нужен Дипперу. Так что он не собирался давать Биллу оскорблять своих друзей.
- Ещё одна вещь, которая мне в тебе нравится, Сосновое Деревце, так это то, что ты храбрый и можешь защититься, не смотря на свои руки-макаронины, – дразнил его Билл. – Но ты вырос немного, после того, как попал сюда.
- Ого, ты действительно так думаешь? – заворожённо спросил Диппер, сгибая руки. Затем он вспомнил, с кем разговаривал, и снова принял серьёзный вид. – Я не позволю тебе никого ранить, Билл. И ещё, я собираюсь расторгнуть нашу «помолвку», – сказал Диппер, показывая воздушные кавычки, а затем попытался снять кольцо. У него не очень хорошо получалось, так что он попытался сильнее.
- Осторожно, Сосновое Деревце, ты можешь оторвать себе палец, - сказал Билл. – Это кольцо застряло на тебе навеки… Или пока я не дам тебе обручальное кольцо. Есть ли разница между обручальным кольцом и кольцом для помолвки? Я не могу вспомнить.
- Я не уверен. Я могу спросить Мэйбл. Она знает, скорее всего. Она начала планировать свою свадьбу в пять лет, – Сказал Диппер, перед тем как встряхнуть головой. – Я ведь пытаюсь спорить с тобой! Как ты превратил это в нормальный разговор?!
- Чёрт, если бы я знал, Сосновое Деревце. Может быть, ты просто слишком сильно меня любишь, чтобы злиться на меня? – дразнил его Билл, смеясь над видом грозного Диппера. – Что ж, тебе пора просыпаться. Я поговорю с тобой позже, – Сайфер отправил ему воздушный поцелуй.
Диппер проснулся, опираясь на ноутбук. Он вернулся обратно в комнату, но, заметив, что Мэйбл не в комнате, он спустился вниз.
- Ты выглядишь гораздо лучше сегодня, пацан, наконец-то поспал, да? – Спросил Стэн, замечая, что мешки под его глазами уменьшились.
- Пра-дядя Стэн записал моё кукольное шоу, хочешь посмотреть, Диппер? – спросила Мэйбл, взволнованно держа кассету.
- Я просто пришёл, чтобы позавтракать, а потом сходить в библиотеку и начать проводить исследования, - сказал близнец и налил молока в тарелку с хлопьями.
- Это может подождать несколько часов, у тебя есть время посмотреть шоу, - сказала Мэйбл. - Расслабься немного, Диппер.
Подросток застонал. Он на самом деле был не в настроении смотреть кукольное представление, но он не мог сказать это, потому что Мэйбл выглядела такой взволнованной.
– Хорошо, но за это ты пойдёшь со мной в библиотеку и поможешь.
- Нет проблем, братец, - сказала близняшка. - моя очередь быть здесь для тебя, несмотря на то, насколько это скучно! Мой брат не будет вынужден вступать в брак не по своей воле!
- Ха-ха-ха! Очень смешно, Мэйбл, а теперь идём и посмотрим кассету, - сказал Диппер, прикрывая рот сестре и выводя её из комнаты, когда Стэн посмотрел на них.
Диппер понятия не имел, как кукольное представление может длиться так долго, но он был рад, что она использовала всех кукол, которых они делали, так что это не было пустой тратой времени. Он захлопал, когда представление окончилось, потому что был рад, что это конец.
- Я рада, что тебе понравилось, Диппер, - сказала Мэйбл, после того как Диппер похлопал. – Хочешь посмотреть ещё разок?
- К сожалению, нам нужно идти, - сказал Пайнс-младший и поднял ноутбук.
После того как они взяли машину для гольфа без спроса (Мэйбл заявила, что они отдадут её, когда вернутся, так что это не воровство), они поехали в библиотеку. Здесь было не так много людей, только библиотекарь, который спал, и МакГакет, который ел книги, при этом говоря, что это еда для мозга.
- Хорошо, у нас есть пароль, но, похоже, в ноутбуке есть какой-то двоичный код, который я не знаю, как прочесть, так что мне нужны книги об этом, – сказал Диппер своей сестре. – Ты посмотри в дневнике что-нибудь, что мы возможно упустили о Билле, а я осмотрюсь здесь.
- Есть, командир, – сказала Мэйбл с серьёзным лицом и открыла журнал.
После того как он убедился, что Мэйбл читает, а не просто просматривает страницы, он пошёл в картотеку, чтобы узнать, где хранятся те книги, которые ему нужны. Книга «Как прочесть двоичный код» была большой, и Диппер быстро нашёл её. Он был готов полезть за книгой, как вдруг кто-то схватил её и протянул ему:
– Это та книга, которую ты ищешь?
- Да, спасибо, - Диппер улыбнулся.
- Нет проблем, Сосновое Деревце.
Диппер застыл, когда кто-то назвал это прозвище. Молясь о том, что он ошибся, Диппер медленно поднял голову, чтобы посмотреть на мужчину и закричал.