Атлант (Atlas)

Перевод
R
Завершён
2210
16
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
391 страница, 128 904 слова, 48 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2210 Нравится 533 Отзывы 918 В сборник

Глава 12. Рождение Атланта IV. Часть 2.

Настройки
Монтгомери Скотт придумал план. - Мы не можем вот так просто взять и вытолкнуть капитана на всеобщее обозрение, – заявил он команде мостика, скрестив руки на груди. – Пайку и Арчеру это, может, и не будет важно, но остальные увидят в этом слабость. - События, которые привели капитана к испытываемым им сейчас трудностям, он не был в силах контролировать и превосходно с ними справился, – сказал Спок, отворачиваясь от своей научной станции и холодно обращаясь к Скотти. – Интерпретация его реакции на неизвестный нейротоксин как слабости крайне нелогична. Капитан Кирк получил травму и урон здоровью, но он не обессилен. Доктор МакКой полагает, что вскоре он полностью восстановится. - Я не говорил, что соглашусь с ними, мистер Спок, – заметил главный инженер, пожав плечами. – Но каким бы ни был исход, Джим взял нас на наши посты не для того, чтобы над ним насмехались. Я всего лишь хочу не дать нашему капитану стать очередной сплетней Звездного флота. - А что мы можем сделать? – спросила Ухура, аккуратно опустив ладони на колени. – Мы уже легли на курс до Антокской исправительной колонии и сообщили расчетное время прибытия. Мы не можем изменить его без причины, и нет ни одного шанса, что капитан Кирк будет хотя бы близок к полному выздоровлению к моменту, когда мы прибудем туда. Нам лететь всего семь часов, – она беспомощно повела плечами. - Ну, вот тут-то и всплывает моя идея, – Скотти взглянул на Спока, ища любые намеки на отрицательную реакцию. Вид у первого офицера Кирка был невозмутимый, так что инженер принял это за хороший знак и продолжил: – Есть кое-какие стандартные профилактические осмотры двигателей, которые надо бы провести, – начал он, задумчиво потирая подбородок. Ухура улыбнулась. - Стандартные по меркам Звездного флота или стандартные по меркам Монтгомери Скотта? - Я ли ответственен за то, что Звездный флот не считает нужным предоставлять должный уход за столь прекрасной леди, как «Энтерпрайз»? – отозвался Скотти, всплеснув руками. – Нет, я так не думаю. - Капитан, наверное, одобрит, – произнес Сулу, покосившись на Чехова. Русский гений с энтузиазмом закивал. - Da, он очень настойчив, когда дело доходит до обслуживания его корабля. Он вас поблагодарит, лейтенант Скотт. - Это нарушение протокола Звездного флота, – высказался Спок. Когда остальные члены команды мостика сердито выдохнули, Скотти успокаивающе поднял ладони. - Ну-ну, я же не утверждал, что идея была в том, чтобы провести профилактику прям в середине перевозки заключенных, не так ли? Я уже отправлял запрос на то, чтобы мне дали время поработать над этой девочкой, еще несколько недель назад, – объяснил он. – Капитан меня поддержал, и мы стали ждать перерыва между миссиями, который был бы достаточно долгим, чтобы сделать всю работу как надо, так что все официально. Как по мне, все, что нам сейчас нужно, это легкая техническая неполадка, которая нас чуть-чуть замедлит - на достаточный срок, чтобы Джим встал на ноги. Это не займет больше дня или трех. А профилактику нужно провести. На лицах команды расплылись усмешки, за исключением Спока, который издал задумчивый звук. - Что ж, мистер Скотт, – заключил он, – будет действительно крайне неудачным стечением обстоятельств, если потенциальная техническая проблема, о которой вы ранее упомянули, проявит себя в течение следующих десяти минут. Однако же подобные случаи не могут стать неожиданными для звездолета, в особенности не проверенного должным образом, как в случае с «Энтерпрайз». Если вы обнаружите какие-либо из таких неполадок, будет лишь логичным с вашей стороны сообщить о них в кратчайшие сроки. - Да, сэр, – согласился Скотти, его спокойный голос никак не вязался с широкой ухмылкой, в которой растянулись его губы. – Все верно. Я тогда пойду займусь задержкой, – прибавил он, обращаясь к остальным офицерам, – а вы должны будете позаботиться о том, чтобы капитан вернулся в боевой строй к тому моменту, когда окончится ремонт. Не затягивайте, – предупредил он их. – Я не могу остановить время так же легко как двигатели. После того как мы заметим проблему, у вас будет окно примерно в семьдесят три часа. Чехов нахмурился. - Семьдесят три? - Это не считая времени, которое потребуется моей команде на сон и еду, – кивнул инженер с печальным вздохом. – Мне почти стыдно, что такая простейшая вещь займет так долго, но это все ради благой цели. - …Действительно, – ровно отозвался Спок. - Ну, я пошел, – бросил Скотти, покидая мостик.

* * * * *

Семь минут спустя он доложил о целом водопаде технических неполадок в нескольких небольших охладительных системах, которые потребуют полной разборки, прежде чем проблема будет устранена. В Управлении Звездного флота отделу инженеров понадобилось бы несколько недель, чтобы хотя бы приступить к этому. - Все займет где-то дня три, – сообщил Скотти, снова вздохнув. - Благодарю вас, мистер Скотт, – ответил Спок. – Я проинформирую капитана. Но когда он пришел в лазарет, капитана там не оказалось.

* * * * *

МакКой высунул голову из офиса, где он изучал недавние сканы Джима. - Что это еще значит, где капитан? Когда я проверял в последний раз, он не мог ходить, так что если он знает, что лучше для него, он все еще в своей чертовой кровати! По-видимому, капитан на самом деле не знал, что было «лучше для него». Несмотря на то, с какой тщательностью МакКой едва ли не обнюхал каждый угол, Джима нигде не было. Они начали тихую поисковую миссию, в которой Спок искал капитана, пока МакКой оставался в лазарете, метаясь туда-сюда, исторгая нецензурную гневную тираду и готовя гипошприцы, пока Джим сам не вернется или, что более вероятно, не будет возвращен своим первым офицером.

* * * * *

Спок обнаружил его в небольшом, наименее используемом уголке смотровой площадки, сидящим на полу, прислонившимся спиной к стене и вытянувшим ноги перед собой, с запрокинутой назад головой и наблюдающим за звездами. У него был при себе маленький резиновый мячик, как правило, используемый в качестве тренажера для укрепления рук. Но вместо того чтобы сжимать его, Джим кидал его, заставляя отскакивать от стен вокруг и прыгать под разными углами, хотя тот всегда возвращался к нему в руки. Это было поразительным применением углубленных познаний в геометрии. Вулканец приблизился к капитану, стоя молча и ненавязчиво на самом краю периферического зрения Джима. - Скотти что-то сделал с двигателями, – после долгой тишины произнес Джим, его глаза все еще были прикованы к крошечным точкам света в бесконечной тьме. Он швырнул и поймал отскочивший мячик. После того как тот опустился на его ладонь, он задумчиво сжал его. – Мы вышли из варпа где-то двадцать минут назад. - Были обнаружены определенные дефекты в работе некоторых систем, – сухо ответил Спок. Джим со вздохом покачал головой. - Использование неполадок в качестве предлога задержать время - это жульничество, – он снова начал метать мячик в стену, установив ритм – бросить-поймать, бросить-поймать – который перекликался со стуком сердца. - Я пытаюсь постичь смысл данного мастерства, – кивнул вулканец, смыкая руки за спиной. – Хотя я должен признаться, что данная идея принадлежала не мне. - О, я в этом уверен, – когда мячик отсчитал еще три удара в тишине, Джим пошевелил стопой, немного покрутив ею, и его нога слегка покачнулась. – Я заставил их снова работать. Хотя это и отняло некоторое время, особенно когда Боунс стоял там прям над душой. - Это достижение, – отметил Спок. Джим поймал мячик и подержал его на ладони, неторопливо перебирая слабыми пальцами воздух. - Очко в мою пользу, – он передвинулся так, чтобы суметь посмотреть на Спока, его синие глаза были тусклыми и чуть любопытными. – Сколько у нас времени? - Семьдесят два целых двадцать пять сотых часа. Приблизительно. Одно его плечо дернулось, будто он пожал им. - Ха, да этого ж будет более чем достаточно, если я вот сейчас завалюсь в тренажерный зал. Так чья это была идея, если не твоя? Ну, задержка, – это пояснение было несколько излишним. - Лейтенант Скотт был тем, кто обнаружил и впоследствии сообщил о механической неисправности. Джим кивнул. - Да, это в его духе. Я думал, это либо он, либо Сулу, – он заколебался, отведя взгляд от Спока. Мышцы на его скуле напряглись, а пальцы крепко сжали мяч. – Как много они знают? Спок принял во внимание все те немалые способы неверно истолковать его вопрос. А потом он принял во внимание побелевшие костяшки сжатых в кулак пальцев капитана и проговорил: - Лейтенант Ухура следила за нашими частотами, включая и аудиозапись с наших коммуникаторов. Команда мостика слышала весь допрос Ленор и знает о вашей неблагополучной реакции на препарат. С того момента они делают все, что в их силах, чтобы предотвратить любое распространение данных фактов, хотя принятие вами яда и его эффекты известны путем простых наблюдений. - Недостаточно информации, чтобы понять ситуацию, но более чем достаточно, чтобы обеспечить болтунов сплетнями на месяцы. Прекрасно, – он со вздохом покачал головой, опуская глаза – признак очевидного изнурения. – И как же я выдержу все эти расспросы? – поинтересовался он у самого себя, перекатывая мячик между ладонями. - Я полагаю, – тихо протянул Спок, изучая золотоволосую макушку, – вы выдержите их так же, как вы выдержали все свои испытания. Без страха, – сказал он, когда Джим снова посмотрел на него, – с великой храбростью и большим мужеством. И став источником раздражения всех вокруг вас. Один уголок губ Джима дернулся вверх всего на секунду. Синие глаза снова поднялись к звездам, и Споку осталось лишь изучать его молчаливый силуэт. - Это труднее, чем я помню, – грубо признался Джим. – Улыбаться, я имею в виду. Раньше не было так сложно. Ни разу со времен Тарсуса. Гребаный Кодос. Боже, он забирает все, – Джим яростно швырнул свой мячик. Тот ударился об окно и унесся прочь от двух офицеров Звездного флота, исчезнув с удаляющимся стуком. На миг Спок почувствовал нечто странное, будто в его груди что-то сжалось. - Они не забрали у вас ничего, что нельзя было бы вернуть, – пробормотал он, протянул одну руку и пробежал самыми кончиками пальцев по волосам Джима, как однажды это сделала Нтомби, там, в холле здания суда, – это движение было слишком призрачно-легким, чтобы его заметить. Когда Джим повернул к нему голову, ладони Спока уже были вновь сомкнуты за спиной. – Вы не потеряли ни своего корабля, ни своего достоинства, ни уважения своей команды, – ровно объяснил он. - Я потерял свои силы, – отозвался Джим. – Я потерял свой контроль. Я лишился этого баланса. - Они не утеряны, – настаивал вулканец, – а всего лишь временно выведены из равновесия. То умение, которое вы продемонстрировали, используя колоду карт энсина Чехова, уже доказывает немало, и не забывайте о вашем опрометчивом побеге из лазарета доктора МакКоя, – они смотрели друг на друга несколько долгих безмолвных секунд. Синие глаза, которые раньше всегда так ярко горели опасными идеями и тщательно укрощаемой энергией, сейчас были тусклы и мрачны. Глухи. Спок шевельнул руками за спиной, борясь со странным беспокойством, которое заныло под кожей. – Ты не один, Джим. Твоя команда - рядом с тобой. Мы будем содействовать тебе в восстановлении твоих навыков. Окажи нам… – он замешкался, ища наиболее сильное слово, – честь помочь тебе снова улыбаться с легкостью. Джим обвел взглядом комнату – растерянный жест – пока он собирался с мыслями. - Наверное, мне надо вернуться в медотсек, пока Боунс там все не разнес, – наконец сказал он. Синие глаза поднялись к черным. – Пройдешься со мной? Спок наклонил голову и с терпением семнадцатилетнего русского гения ждал, пока Джим поднимался, осторожно и неторопливо. - Я сейчас довольно медлителен, – предупредил капитан своего первого офицера, когда окончательно встал. - Вы сами зададите нужную скорость, – ответил ему Спок, отойдя в сторону, чтобы Джим мог указывать дорогу. – Я последую за вами. И Джим так и поступил, его первый офицер-вулканец шагал следом за ним весь путь до лазарета, где МакКой закатил грандиозный концерт. Он затолкал капитана, измученного даже столь короткой физической нагрузкой, в кровать и угрожал ему гипошприцем, пока тот не закрыл глаза и не заснул. Спок, прежде чем вновь приступить к исполнению своих служебных обязанностей на мостике, вернулся на смотровую площадку.

* * * * *

Когда Джим проснулся, он нашел свой мячик оставленным на прикроватной тумбочке и никак не сумел удержаться от улыбки, которая изогнула его губы.
2210 Нравится 533 Отзывы 918 В сборник
Отзывы (9)