* * * * *
Когда Джим ушел, его команда целиком погрузилась в разговоры о странных заданиях, необходимых для того, чтобы подготовиться к тому, к чему бы ни привела их следующая миссия. В основном это означало, что главы отделов пересмотрят отчеты своих подчиненных и обсудят, что было сделано правильно, а что нужно будет усовершенствовать в будущем. МакКой потребовал от своих людей составление полной описи их медицинских препаратов и оборудования, чтобы накатать список запросов для Звездного флота. В инженерном в любое время и в любой точке космоса запускались десятки обновлений и длинная цепь разнообразных проектов, которые не могли быть завершены, пока двигатели активно работали. Так что никто не совался на территорию Скотти без наличия жесткой необходимости из-за страха попасть под артобстрел его безумия и заразиться этим. Спок занялся работой в научном отделе, следя за прогрессом различных экспериментов и получая бесчисленные уточнения в теориях и разбросанных данных. Когда его офицеры предоставили свои отчеты в полном объеме, он вернулся к себе, чтобы изучить информацию в одиночестве. Он поужинал в компании самого себя, завершив документацию со всей тщательностью. После этого он взял свой набор шахмат и, отнеся его в каюту капитана, расставил фигурки, готовясь к игре. Спокойно сев со стороны черных, с тысячами стратегий, мысленно аккуратно разбросанных по полочкам, он ждал. Минуло два часа. Джим так и не появился. Когда он больше не мог оправдать бессмысленность подобной траты времени, Спок вернулся в свою каюту. Было нелогичным назначать такую встречу в любом случае. Капитаны звездолетов были печально известны своей занятостью, и Джим всегда, так сказать, пользовался большим спросом, когда бы «Энтерпрайз» ни объявлялась поблизости от Управления Звездного флота. Без сомнения, у него были десятки встреч, которые превышали значимостью простую игру в шахматы. Вероятно, он просто забыл о ней. Спок решил, забрав обратно доску туда, где ей и было место, не обременять капитана аналогичным образом в будущем.* * * * *
Альфа-смена началась без инцидентов. Спок, появившийся первым, освободил своего подчиненного, заняв место у научной станции, и начал процесс передачи своих отчетов Звездному флоту с безучастной расторопностью. - Так и кто победил? – спросила Ухура, когда она скользнула к своей станции. Спок все так же был сконцентрирован на работе. - Капитан оказался недоступен. Офицер по связям задумчиво нахмурилась. - Ему пришлось перенести? Странно. Он ведь всегда появляется на своих встречах, так ведь? Что случилось? - Поскольку мне неизвестны обстоятельства, послужившие причиной его отсутствия, я не могу далее развивать эту тему, лейтенант. Ухура пораженно уставилась на него. - Он тебя продинамил? Двери турболифта открылись прежде, чем Спок успел ответить. Сулу и Чехов ступили на мостик, вовлеченные в какую-то беседу, которая для русского была куда более важна, чем для его развеселившегося друга. - …И оно было, конечно же, – серьезно сказал Чехов, – изобретено в России. Сулу рассмеялся, покачав головой, и они заняли свои места. - Доброе утро, сэр, – поздоровался он со Споком и кивнул Ухуре. – Лейтенант. Вы одержали реванш, сэр? Спина Спока одеревенела чуточку сильнее. - Мне нечего ответить по данному поводу. Терминал Ухуры запищал, не позволив развить дальнейшие предположения о местонахождении капитана. Она открыла сообщение, намереваясь проигнорировать его на несколько минут, которые ушли бы на окончание беседы между рулевым и его вышестоящим вулканским офицером. Вместо ожидаемого ею письменного официального сообщения, это оказался видеопоток реального времени, отмеченный высоким уровнем важности. И еще в нем было слово «срочно». - Сэр, – обратилась она к Споку, – у нас входящее сообщение из Управления Звездного флота. Мне вывести на главный экран? - Да, лейтенант, – Спок поспешно покинул свою станцию, а пальцы Ухуры запорхали над клавишами, набирая необходимые команды. К моменту когда изображение адмирала Арчера появилось на экране, вулканец уже стоял перед креслом своего капитана с сомкнутыми за спиной руками. - Приветствую, адмирал, – ровно начал он. - Коммандер Спок, подготовьте экипаж к немедленному отлету. У вас новая миссия. Трое из офицеров на мостике удивленно переглянулись между собой. Спок почувствовал, как его брови чуть нахмурились, выдавая легкое беспокойство. - Капитан Кирк еще не вернулся со своей встречи. Он не присутствует на борту, и его местонахождение не извес… - Он не успеет вернуться вовремя, – нетерпеливо перебил адмирал. – В этот раз руководить будете вы, коммандер. - Сэр, – настоял вулканец, неодобрение ясно прослеживалось в том, как он отвел назад плечи, и в тонко сжатых губах, – это крайне нетипично и является серьезным нарушением уставов Звездного флота и… - Это миссия по оказанию поддержки и спасению, – резко оборвал его Арчер, – и поскольку любая задержка может повлечь за собой смерть целой команды работающих под прикрытием оперативников, обладающих неоценимыми навыками и опытом, эта ситуация находится в приоритете и тем самым лишает устав значимости. К тому же я не ценю выражаемое вами сомнение, коммандер. Я уже отправил указания касательно вашей миссии лейтенанту Ухуре. Подготовьте своих офицеров. Вы отправляетесь немедленно. - …Да, сэр. - Конец связи. После короткого напряженного молчания Чехов нерешительно спросил: - Что нам делать, сэр? Спок ответил не сразу. Он стоял с невозмутимым лицом, вытянувшись и не шевелясь, его глаза все еще были прикованы к пустому экрану. Потом он развернулся плавным, но одновременно и резким движением, садясь в капитанское кресло. - У нас есть приказы, мистер Чехов. Юноша растерянно покосился на Сулу. - Но, сэр, – мягко запротестовал он, – капитан… - Вне зависимости от того, одобряем ли мы миссию или способы ее исполнения, – твердо отозвался Спок, – то, что есть, изменить невозможно. Ухура слегка наклонила голову, рассматривая первого офицера Кирка и, бесспорно, видя куда больше в напряженных линиях его тела, чем он хотел. Он заметил, как она стиснула зубы, будто столкнулась с крайне тяжелым тестом или вопросом, который заставил ее стать упрямой в своей решимости. - Что нам делать, сэр? – повторила она слова Чехова, но ее голос прозвучал как у подчиненного, ждущего указания, нежели как у молодого человека, ищущего объяснений. Спок взглянул на нее. - Перешлите параметры миссии на остальные станции на мостике и убедитесь, что в инженерном отделе все готово, – она подчинилась без единого комментария, создавая атмосферу оживленной эффективности. – Энсин Чехов, – продолжил он, замирая с еще более прямой спиной в кресле, – подготовьте краткое сообщение для команды на корабле и установите координаты. Лейтенант Сулу, выводите корабль из доков и будьте готовы войти в варп. - Есть, сэр, – хором сказали они, более чем компетентно исполняя свои обязанности, несмотря на их очевидное несогласие с тем, что приходилось оставить капитана позади. - Скотти не в восторге, – проинформировала Спока Ухура спустя пару минут, – но он говорит, что мы готовы к полету. По-видимому, дальше составления планов и чистки панелей у них дело не зашло. - Наиболее удачное стечение обстоятельств, – отметил Спок. - У нас есть курс, сэр, – добавил навигатор. – На максимальной скорости путь до точки назначения займет едва ли шестнадцать часов. - Благодарю, энсин. Лейтенант Сулу, максимальное ускорение, – вулканец на миг опустил глаза, пристально изучая робкое прикосновение своих пальцев к подлокотнику кресла Джима. – Если мы поторопимся, – продолжил он, – то сумеем окончить миссию быстрее и вернуться в Звездный флот. - Да, сэр, – согласился пилот.* * * * *
Когда они приступили к выполнению задания, Чехов вкратце обрисовал ситуацию недоумевающему экипажу: «Энтерпрайз» была на пути к планете под названием Рилум. Ее коренные жители – народ, называющий себя рилла, – достигли самых первых хлипких основ варпа за последнее десятилетие, хотя они еще не больно далеко продвинулись в использовании этого прогресса. Кроме небольшого количества экспедиций всего в одну близлежащую систему, они оставались в пределах своего мира, не поддерживая связей с культурами вокруг себя. Что именно хотели обнаружить оперативники на Рилуме, никому не было известно, поскольку рилла уже несколько раз отказывались от предложений вступить в Федерацию. Они должны были оставаться на орбите Рилума на максимально безопасном расстоянии, поддерживая полную радио-тишину, пока пятеро оперативников как-то не сообщили бы о своем местоположении. Как только они оказались бы в безопасности на борту, «Энтерпрайз» вернулась бы в Управление Звездного флота, чтобы доставить спасенных сотрудников специального назначения к их начальству. Контакты команды с оперативниками должны были быть сведены к минимуму. - Когда мы найдем капитана, – сообщил мостику Чехов, окончив заявление, – мы обязаны будем рассказать ему, какую захватывающую миссию он пропустил! - Хотя я и не верю, что отсутствие капитана было полностью добровольным, – сухо заметил Спок, – может быть целесообразным сделать отчеты о происшествиях, которые он, возможно, сочтет… интересными. Подобное знание зачастую является выгодным для капитанов. Сулу и Чехов обменялись усмешками. Двери турболифта внезапно распахнулись. - Где Джим? – тут же взял быка за рога МакКой, врываясь на мостик. ...Возможно, все же не настолько внезапно. Спок поднялся, чтобы встать лицом к разъяренному доктору. - Местонахождение капитана мне неизвестно, доктор МакКой, кроме того факта, что в данный момент он не на борту «Энтерпрайз». - Тогда какого хрена мы не в Звездном флоте? Вулканец изогнул бровь, его ладони были сомкнуты за его спиной. - Вам не был ясен смысл сделанного энсином Чеховым для всего экипажа объявления, доктор? МакКой раздраженно всплеснул рукой в воздухе, отмахивая в сторону это объяснение. - Это путешествие всего на шестнадцать часов; брехня, что они не смогли потратить десять минут, чтобы доставить капитана на корабль. Он часом не сказал, куда спешил, когда уходил? На чертов Марс? Спок отвел взгляд. - Когда мы разделились на мостике вчера, он намекнул на то, что ему было необходимо разобраться с его докладом перед Адмиралтейством и с чем-то еще. Поскольку с тех пор я его не видел, я не могу предоставить разумной теории о его местоположении, хотя я сомневаюсь, что он направился настолько далеко, как на Марс. Доктор скрестил руки на груди, задумчиво хмурясь. - Но он же играл с тобой в шахматы прошлым вечером. - Капитан оказался не в состоянии присутствовать на этой встрече. - Так где он? - Как я уже говорил, я не могу ответить на этот вопрос. - Черт побери, Спок! – прорычал МакКой. – Ты не можешь, или ты не будешь? Где, твою налево, твой капитан, коммандер? Спок опустил глаза. - Я не могу ответить на этот вопрос, – произнес он снова, очень спокойно, несмотря на красноречиво усилившуюся хватку пальцев за спиной, – потому что я не знаю, доктор. Я не видел его и не слышал чего-либо о нем с того момента, как он отбыл вчера. Мне неизвестно, почему Адмиралтейство пренебрегло его присутствием на его же собственном корабле, и я не оправдываю этого. Однако же, – прибавил он, и его темные глаза встретились с карими, – они - наше начальство, и они дали четкие приказы. Мы должны подчиниться. МакКой стиснул зубы. - Мне это не нравится, – ровно бросил он. - Как бы там ни было, – настоял вулканец, снова поворачиваясь к креслу, – то, что есть, изменить невозможно. Мы должны разобраться с этой миссией так же, как мы сделали бы это с любой другой, невзирая на отсутствие капитана. - Я возвращаюсь в медотсек, – огрызнулся МакКой. – Если кому-то из этих… оперативников понадобится помощь, у нас все наготове. - Логичное решение, – согласился Спок, не позволив себе оторваться от главного экрана. Двери турболифта открылись, и МакКой покинул мостик.