Атлант (Atlas)

Перевод
R
Завершён
2210
16
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
391 страница, 128 904 слова, 48 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2210 Нравится 533 Отзывы 918 В сборник

Глава 4. Узнавая Атланта IV. Часть 1.

Настройки
В пятницу, когда большая часть экзаменов и проектов были сданы, во второй половине дня кадетов Звездной Академии распустили, и сие означало, что они отправились либо отдыхать, либо веселиться на шумной гулянке, либо и то, и то. Многие из них немедля рванули на пляж, или в бар, или по домам, чтобы расслабиться и свободно вздохнуть теперь, когда очередная группа тестов была позади. Те же из кадетов, что заканчивали свой последний год, как правило, готовились к следующему шагу в их длинном пути на службе у Звездного флота. С приказами о назначениях в руках они ждали выпуска и последующих специальных учений, зависевших от тех должностей, к которым они были предписаны; и то, и другое обычно имело место через неделю после последних тестов. Однако большинство из выпускников этого года все еще не получили своих приказов. Волнения от экзаменов с легкостью отодвигались на задний план неотступной тошнотой, возникавшей всякий раз, когда они думали о том, как будут смотреть в глаза своим сокурсникам и учителям, при этом не имея конкретной цели, которая будет ждать их после церемонии выпуска. Поэтому они сделали то, чему научились за это бесконечно напряженное время: они предложили посильную помощь Академии. Ухура вела класс подпространственных связей. Сулу летал на тест-симуляторах с пилотами, готовившимися сесть в кресла кораблей. Почти весь математический отдел с головой утянул в свои дела Чехова по причинам, которых никто не мог толком сформулировать. МакКой пустил корни в медико-санитарной части Академии, ставя на ноги кадетов, которым никогда не открывали одну из страшных тайн бытия: пей меньше на тусовке, тогда и празднование еще одного успешно оконченного семестра не запомнится одним большим пьяным пятном и последующим протиранием больничной койки. Джима Кирка найти было несколько сложнее. Остальные кадеты с курсов Командования объединились с инструкторами, чтобы разобрать по камешкам и усовершенствовать их программу обучения, расставляя по полочкам все выводы и последствия, вытекавшие из выдвинутого на первый план симулятора Кобаяши, предложенного Кирком. В конце концов пережившие схватку с Неро были новым поколением кадетов; их поступки должны были это отражать. И все же, какими бы выдающимися ни были сотоварищи Кирка, то, чем они занимались, никак не могло объяснить причину его отсутствия в их рядах. Он не был частью этой новосозданной комиссии по реструктуризации учебной программы; его не было ни в отделе Информатики, ни в отделе Языка Компьютерного Программирования, ни в любом другом из тех бесчисленных отделов, которые ранее занимали все его свободное время. Его не было в саду, приютившем флору пустыни, и он не тренировал щенков Арчера. Его не было ни с МакКоем, ни с Сулу, ни с Чеховым, ни даже с Ухурой. Как так вышло? Где он вообще мог быть? Если все и дальше так будет, курьер с камерой найдет Джима раньше, чем это удастся Споку. Ухура понимала его истинные мотивы, скрывавшиеся за спонтанной проверкой, с которой он нагрянул в Коммуникационные лаборатории, лучше, чем должна была, и скрыла свою улыбку, отвернувшись, чтобы настроить один из контрольно-измерительных приборов. - Скажи, ты не забегал к Скотти? – спросила она, не отрываясь от работы, как бы случайно и достаточно дружелюбно для того, чтобы никто из окружающих не услышал намека в ее словах. – Он чинит кое-какое оборудование, которое скоро должны будут отправить на «Энтерпрайз». Обновления, которые он внес, гениальны, тебе стоит их увидеть. Он обосновался в том старом ангаре, где некоторые из нас встречаются время от времени. Ты знаешь, о чем я? Собственно говоря, он действительно знал.

* * * * *

Джим был весь в пыли и масле, когда его нашел Спок; с гаечным ключом в руке и решимостью на лице он юлой вертелся вокруг куска арматуры внушительных размеров. Он был почти в шести метрах над землей и без какого-либо снаряжения, только в спецодежде, количество которой составляло допустимый минимум: рабочих перчатках и защитных очках. Вокруг него целенаправленные сосредоточенные инженеры тараторили, препирались и работали, чередуя изменения чертежей и наполнение ангара мощным гулом электроинструментов. И все они, как один, были заляпаны с ног до головы. И все они, как один, были преисполнены радостью, получаемой от каждого маленького шага в их грязной нелегкой работе. - Коммандер Спок! Не ожидал вас тут увидеть! – Спок повернулся на звук голоса с сильным акцентом и обнаружил мистера Скотта, большими шагами приближавшегося к нему с широченной улыбкой на запачканном маслом лице. Чем-то он напоминал маленького ребенка, которого привели на кондитерскую фабрику и дали полную свободу действий. – Вовремя вы к нам зашли! Эта вещица выглядит просто прелестно, не так ли? – он с усмешкой посмотрел вверх, где на сомнительного вида снаряжениях Джим Кирк рисковал своей жизнью и целостью своих конечностей, перемещая ключ из одной руки в другую. – Наша девочка будет готова к пробному полету к концу следующей недели, если они мне позволят сохранить тут всех этих ребят. Ну, за исключением Джима, конечно. Он никогда не задерживается здесь дольше, чем на пару часов. Очень полезный парень, наш Джимми! Не можем оставить его только себе! Глаза Спока метнулись к Джиму как раз в тот момент, когда тот, перебросив колени через трубу, изогнулся назад и, раскачиваясь, повис вниз головой, больше ничем не страхуемый, и потянулся к неудобно-расположенному болту. - …Кадет не следует протоколу Звездного флота о безопасности, мистер Скотт. Скотти задумчиво почесал подбородок, отчего грязь размазалась по коже длинными темными линиями. - Парнишка развит не по годам, признаюсь, – он запрокинул голову вверх, наблюдая, как Джим карабкался по «проекту» шотландца, будто бы он был альпинистом. Вид у Скотти был не обеспокоенный, а скорее довольный. – Но жуть какой расторопный. Никогда не просит ни страховочных креплений, ни канатов, ни лестниц, ничего. Делает работу. Жаль, у меня не дюжина таких, как он. - Акт по технике безопасности был введен не без оснований, лейтенант. В большинстве случаев он служит цели сохранить жизни. Шотландец пренебрежительно отмахнулся, вытягивая из заднего кармана штанов большой грязный обрезок, заменявший ему платок, чтобы очистить свои столь же грязные руки. Когда он закончил, Спок не заметил никакой разницы. - С ним все будет хорошо, сэр, – уверенно сказал Скотти, забрасывая ткань через плечо. – Он слишком хорошо знаком с оборудованием. А вот когда мы начинаем делать все по правилам, вот тогда-то и появляются настоящие проблемы. У всех и вся становятся популярными укрепляющие повязки и шлемы. Лучше просто отступить и дать им делать свою работу. Прежде чем Спок успел еще раз подчеркнуть, что протоколы безопасности предотвращали ситуации, когда кадеты могли упасть и разбиться насмерть, Джим заметил его. На его измазанном лице расцвела улыбка. В следующее мгновение он как-то извернулся, крутанулся и, соскочив обратно на землю, направился к вулканцу и Скотти, вытирая руки о спецодежду. - Спок, – дружелюбно произнес он, – какими судьбами? Спок чуть наклонил голову в знак ответного приветствия. - Кадет Ухура рекомендовала мне лично посмотреть на обновления, вносимые лейтенантом Скоттом в оборудование. Она отметила, что они крайне удовлетворительны. Скотти неверяще округлил глаза. - «Удовлетворительны»? - В высшей степени, – уточнил Спок. - Почему я… Никогда… Я ей покажу удовлетворительно… - Скотти… – Джим протянул руку и, положив ее на плечо беспорядочно бормочущего инженера, ободряюще потряс его. – Спок просто перефразировал ее слова. Вулканцы имеют привычку упрощать комплименты до простого констатирования фактов. Что бы Ухура ни сказала, прозвучало оно, возможно, с куда большей похвалой, тем более что она явно была впечатлена, когда в последний раз была тут на типа-экскурсии. Скотти кипел еще пару секунд, глядя то на Спока, то на Кирка, будто решая, забыть оскорбление или же нет. Джим сделал выбор за него, хлопнув в ладоши и потерев их друг о друга в воодушевляющем жесте. - Кстати об экскурсиях! – он широко ухмыльнулся и мотнул головой в сторону огромного объекта, оснащенного подпорками, в другой половине ангара. – Хочешь поразить Спока своими зашибенными обновлениями? Являясь совсем немножко двинутым существом, как и все инженеры, Скотти немедленно начал с энтузиазмом рассказывать и объяснять о каждой мелочи, стоящей за всеми, даже самыми ничтожными изменениями, приводя данные об эффективности, и увеличении мощности, и о том, что Кирк назвал «шестью степенями офигительности». - Это впечатляет, лейтенант, – признал Спок, когда немного исступленный обход пришел к своему концу. – Ваш следующий пост обеспечит вас равными испытаниями? Скотти вздрогнул, на его лице резко проявились паника и беспокойство, когда он нервно покосился на Кирка. - О, эм… Мой следующий пост. Да. Это будет… довольно занимательно. Взгляд Джима, отвлекшегося, чтобы получше рассмотреть разобранный репликатор, моментально примагнитился к шотландцу. Он откинулся спиной на низкие перила, сложив руки на груди и скрестив ноги в лодыжках. - Скотти, – произнес он с мягким осуждением, вызывающе изогнув бровь, – ты разве не поклялся мне, когда мы распивали виски десятилетней выдержки, что ты расскажешь мне, как только получишь уведомление о новом назначении? - Ну, понимаешь… так и было, Джимми, я это и собирался… Ну ты такой занятой человек, знаешь ли! А я не могу всегда… - Куда, Скотти? Шотландец вздохнул, принимая поражение и всем своим видом показывая сожаление. - Туда, куда ты и хотел. Я попаду на «Энтерпрайз». Выражение лица Джима осталось прежним. - В должности Главного Инженера? - Да, парень. Все так. И Джим улыбнулся, довольно и радостно. - Отлично! Ну хоть кто-то на борту убедится, что она не развалится на куски. Из черт лица Скотти пропало все, кроме сожаления. - Это должен быть ты, Джим. Кадет отмахнулся. - Не-е. Я никогда не хотел получить пост Главного Инженера. Скотти нахмурился. - Ты ж знаешь, я не это… - Я буду в порядке, Скотти, – пообещал Джим, но его улыбка вышла немного кривой. – Всем надо с чего-то начинать, а я технически еще не окончу академию до следующей недели. Дай мне пару лет, чтобы нагнать вас, ладно? - Да это совсем неправильно… - Вы - Джеймс Кирк? Даже спустя годы, что он провел, изучая и свыкаясь с непредсказуемостью жизни, та все равно продолжала поражать Спока. Джим повернулся к курьеру, его поза не изменилась, но взгляд тут же стал настороженным. - Да? - Черт возьми, мужик, – подросток, нанятый Звездным флотом, пихнул Кирку ПАДД, подмышкой у него был зажат тонкий конверт, – да тебя ж невозможно найти. Я ищу тебя уже почти час. Подпиши, пожалуйста, – прибавил он, когда Джим уставился на него со все возрастающим замешательством. - Но я ничего не заказывал. - Как будто мне есть до этого дело, чувак. Просто поставь подпись. Теперь ощущая любопытство, Кирк распутал свои конечности достаточно, чтобы выполнить эту просьбу. Он взял конверт, когда паренек передал его, растягивая момент, чтобы мальчишка смог уйти, поскольку выполнил свою работу. Но, как уже было известно Споку, работа эта была окончена лишь наполовину. Поэтому курьер скрестил руки и стал ждать. В конце концов Кирк повел плечами, разрывая официальный конверт, чтобы достать вложенную бумагу. - Они решили побыть старомодными. Наверное, это просто… Он замер, весь побледнел, когда потрясение настигло его словно удар молнии. Спок прежде никогда не видел такого лица – неверие, и уязвимость, и растущая радость, настолько огромная, что она почти мгновенно сменилась страхом. Воистину уникальное выражение. Когда курьер поднял маленькую цифровую камеру и сделал снимок, Спок забрал ее у него. Это определенно не было той частью, которую капитан Звездного флота хотел бы увековечить. «Кадету Джеймсу Т. Кирку…» Джим пошатнулся, и взволнованный Скотти подскочил к нему, подхватывая за руку. - Спокойно, Джим! «По окончании Академии Звездного флота Вам настоящим предписывается…» - Джим! Все четверо обернулись на знакомый голос МакКоя. Доктор, все еще одетый в медицинскую форму, сжимая в одной руке письмо, несся через ангар. Добравшись до своего друга, он вцепился ему в плечи и оттащил к столу, за который потом заставил опуститься. Письмо МакКоя упорхнуло на пол, никем не замеченное. Спок поднял его и взглядом просканировал содержимое. Извещение о назначении на пост Начальника Медицинской Службы на борту USS «Энтерпрайз». А. Без сомнения, доктор получил его и сразу же понял, что это значило для Кирка. Выходит, он обладал способностью мыслить логически. - Опусти голову, – приказал МакКой, твердо, но нежно, надавливая на заднюю часть шеи Джима. – Дыши, парень! Джим с трудом ловил воздух ртом – нервно, глухо – и продолжил судорожно вздыхать, подняв ярко-синие глаза на МакКоя. Пальцами свободной руки он стиснул форму друга, дрожа от адреналина, бушующего в крови; кулаком, в котором он сжимал свое назначение, он уперся в грудь МакКоя. - Боунс… – задыхаясь, проговорил он. – Боунс, они… – он потряс головой, не в силах продолжать, и наклонился вперед, сдаваясь перед силой своего врача. Боунс вырвал письмо из руки Джима, пихнув его Скотти, который забрал его, пребывая в состоянии смертельной паники. Он быстро прочитал его, потом прочитал снова. И еще раз. Вырвавшийся у него возглас неверия привлек внимание всего отдела. Прежде чем кто-либо успел спросить, в Кирка врезался неугомонный вихрь, бормочущий что-то невнятное. Чехов трясся еще больше, чем Джим, обеими руками он вцепился в его грязный рукав, продолжая истерически запинаться на русском. Джим засмеялся, почти так же истерически, как и Чехов, и ладонями обхватил лицо юноши. Он оборвал заикающегося Чехова, сам ответив что-то ему по-русски. Вид того в мгновение ока из лихорадочного стал ошеломленным. Джим снова рассмеялся, на сей раз более изумленно, и расцеловал Чехова в обе щеки, так же тепло, как это делают, поздравляя члена семьи. Затем, опять засмеявшись, он обвил рукой плечи парнишки, прижимая его к себе, чтобы оставить еще один поцелуй в его непослушных кудряшках. Чехов выглядел все таким же ошеломленным. - Джим! – все обернулись, когда Сулу влетел в ангар. Он запнулся, увидел выражение лица Чехова, и спросил: – С ним все в порядке? - В полном, – беспомощно хохотнул Джим, еще сильнее обнимая молодого русского гения. – Он - Навигатор на «Энтерпрайз»! Сулу с широкой улыбкой продемонстрировал свое письмо. - Рулевой! Джим посмотрел на Боунса, взгляд его синих глаз был почти безумным. - А ты? МакКой вздохнул. - НМС, – признался он. - Главный Инженер! – радостно завопил Скотти и взобрался на стол, размахивая приказом Джима. – Эй, все, слушайте! Слушайте это: «Кадету Джеймсу Т. Кирку. По окончании Академии Звездного флота Вам настоящим предписывается должность Капитана USS «Энтерпрайз»…» Крики победы, и волнения, и неописуемой эмоции оглушили его – крики будущей команды Джима, разбросанной по всему зданию. Джим опять начал смеяться, запрокинув назад золотоволосую голову, все еще прижимая к себе Чехова. Русский пришел в себя с воплем чистого торжества и обнял Сулу и Кирка. Окруженный ревом воссоединившейся команды, Спок посмотрел в сторону и увидел стоящую рядом с ним Ухуру, ее темные глаза светились от осознания ее собственного триумфа. - Я знала, что они не удержат его, – пробормотала она достаточно тихо, чтобы ее услышал только вулканец. Спок бросил взгляд на ее руку, в которой она за уголок аккуратно придерживала письмо. - Не больше, чем они могли бы удержать тебя, – мягко сказал он. Она коротко улыбнулась ему, а потом ее заметил Джим. - Ухура! – воскликнул он, вопрос настолько очевидно читался на его лице, что все его будущие офицеры вокруг него застыли, добавляя свою надежду к его собственной, и ждали, затаив дыхание. Ухура, покраснев, закатила глаза и подняла свой приказ так, чтобы они могли его увидеть. - Старший офицер по Связи на борту «Энтерпрайз». И вновь под крышей ангара разразились крики, когда команда обступила Ухуру, вовлекая ее смех в их собственный. Кирк, сияющий, смелый, торжествующий, грязный, но ничуть не сломленный, не испорченный той работой, которую он взвалил на свои плечи, чтобы заново построить Академию, был окружен молодыми, целеустремленными, радостными офицерами Звездного флота, которые однажды вместе с ним плечом к плечу остановили конец света. Спок вернул камеру владельцу, который с усмешкой сделал снимок.
2210 Нравится 533 Отзывы 918 В сборник
Отзывы (7)