Слабый прерывистый сигнал, достигший терминала связи на пиратском судне «Отвага», стал неожиданностью. Да кто вообще сумел найти их тут, во всей этой мешанине, создаваемой сталкивавшимися волнами?
- Маневр уклонения, – лениво приказала Уоллес – первый помощник.
Добсон, единственный член команды, находившийся на смене вместе с ней, бросил взгляд на приборы с кислым выражением лица.
- Варп-двигатель опять накрылся. Я попрошу одного из ребят заняться им утром. А, и еще главные линии связи отрубились. Такая хренотень всегда группами случается. Мы не можем вызвать капитана. Да и вообще никого, если на то пошло. Нам даже записи от руки вести придется, пока все не наладится.
- Я бы никого и не стала беспокоить, даже если бы и могла. Только не ради чего-то настолько неважного. Они заслужили повеселиться после сегодняшнего.
- Так нам ответить? – нерешительно спросил Добсон.
Уоллес ударила его кулаком по руке.
- Добсон, ты что, решил, что мы все здесь стукнутые? – заявила она, отпихивая его в сторону. – Конечно, мы ответим! Если капитан проснется и увидит, что мы все кукуем в наручниках, потому что
твоя трусливая душонка заставила наш корабль выглядеть подозрительным в глазах Федерации, он тебя собственноручно пришибет. Особенно учитывая, что это наверняка просто регулярная процедура сканирования, которую мы с легкостью перехитрим.
Добсон наклонился к ней со своего кресла с усмешкой на лице.
- О, разумеется, мэм, ответь им! Не обращай внимания на нас - тех, кто без труда видит все эти фокусы и ловушки в
твоей «регулярной» процедуре сканирования.
- Захлопни рот, – зашипела на него Уоллес, – или я тебя сама в наручники закую еще до того как эта смена окончится! – консоль снова пиликнула, и Уоллес позволила приборам открыть сообщение.
За статичным шумом и испорченным изображением Уоллес увидела молодого человека – скорее даже мальчишку – с чрезмерно красивой внешностью, одетого в то, что походило на общую черную форму
никого из Звездного флота.
- …ветьте, – сказал он скучающим тоном и прикрыл зевок рукой. – Вызываем неизвестный борт. Неизвестный борт, пожалуйста, ответьте. Идиотизм, – пробормотал он самому себе. – Протащились весь этот путь
хрена ради… Чертовые тупые торговые суда, к дьяволу все эти гребаные штрафные часы…
Легкая победа, подумала Уоллес, нацепив свой самый лучший затуманенный взгляд.
- Говорит торговый корабль «Самоуверенный»
[1], – сказала она мурлыкающим тоном. Добсон закатил глаза. – Назовите себя, борт.
Мальчишка выпрямился в кресле, рывком выпав из утомленного состояния, слишком яркие глаза засветились интересом при первом же звуке голоса Уоллес.
- Ну привет вам, торговый корабль «Самоуверенный», – произнес он с ухмылкой. – Вот уж странная встреча.
Уоллес хихикнула в ладонь, мысленно тоже закатив глаза. Этих маленьких красавчиков было так легко обдурить, что становилось даже обидно.
- Назовите себя, борт, – подразнила она.
Кажется, он секунду дулся, потом быстро посмотрел вниз на то, что, как она предположила, было стандартным документом.
- Патрульный корабль Федерации «Гордость», мы проверяем этот район на предмет судов, действующих без надлежащим образом оформленных бумаг. Пожалуйста, перешлите коды полномочий и список грузов для проверки.
- О, «
Гордость», ты плохой мальчик, – усмехнулась Уоллес. – Хочешь подняться на
мой борт?
Добсон сбоку показательно продемонстрировал приступ рвоты.
Мальчишка усмехнулся в ответ, вызвав легкий трепет в пресытившемся сердце Уоллес.
- Только если вы не будете хорошо себя вести, «
Самоуверенный».
- Твой сигнал плоховат, парнишка. Похоже, вам так или иначе придется к нам пришвартоваться.
- О, хотелось бы, – он опять надулся, этот всем-недовольный-
никто из Звездного флота. – Уверен, капитан не захочет, проснувшись, увидеть, что я оставил пост. Пока что мне просто нужно получить ваше сообщение.
Уоллес начала передавать сфальсифицированные документы.
- В этих местах все данные частенько повреждаются, так что я не уверена, насколько полными они будут, но вот, прошу.
- Ага, – задумчиво протянул мальчишка, изучая файлы по мере поступления. – Я заметил эту фигню с «повреждениями».
Пиратка подавила желание ухмыльнуться.
Парнишка, да ты и понятия не имеешь.
- Получили все, что вам было нужно?
- Конечно, – отозвался он, на его лице опять проступила скука, когда он начал просматривать информацию. – Можете прояснить кое-что? Дурацкая документация, – пробормотал он себе под нос. – Вечно все эти расхождения…
Затянувшаяся беседа с кораблем Федерации начала действовать на нервы Добсону, но Уоллес уже наловчилась игнорировать его после столь многих лет совместной работы.
- Отстреливайся, парень.
- Понятие «товар» - немного растяжимое. Что конкретно вы перевозите?
Жестокая усмешка искривила красивые губы Уоллес.
- Скот.
Мальчишка дернул бровью, снова переведя взгляд на файлы.
- Ага… Наверное, в космосе весело. Ваш корабль довольно старенький, уж без обид. Где вы их держите?
- В грузовом отсеке.
- И как вы сохраняете там тепло?
Она пожала плечами.
- В этом нет смысла. Они могут прижаться друг к дружке, если замерзнут.
- А как насчет еды и питья? Для ваших репликаторов это, наверное, каторга?
- А им много не надо.
- Каков ваш пункт назначения? Цель перевозки?
- Рынок и торговля, – ее усмешка угасла. – Они пойдут по высокой цене, независимо от того, как будут использоваться. Это ведь
уникальные животные, в конце концов.
- Итак, – мальчишка слегка отодвинулся от экрана, барабаня пальцами одной руки по консоли, – вы перевозите скот без надлежащего содержания и заботы об основных его потребностях. Ваша лицензия
не включает в себя разрешение на прямую торговлю животными
любого вида, поскольку вы лишь
перевозите. И кстати, эта лицензия истекла десять лет назад и принадлежала кораблю, который был уничтожен за пять лет до того. Ваша документация указывает на вашу принадлежность к торговой гильдии, которая никогда не спонсировала торговлю скотом. К тому же, когда мы связались с ними всего пару секунд назад, они ясно дали нам понять, что вы к ним никакого отношения не имеете.
Уоллес прошиб холодный пот, сердце ушло в пятки.
- Добсон! – крикнула она, крутанувшись в кресле. – Запасной путь отхода…
- Я тебе
уже говорил, Уоллес, варп-двигатель…
- Мистер Спок, – спокойно произнес мальчишка, – позаботитесь о том, чтобы наши гости никуда не смылись.
- Уже сделано, капитан, – послышался ответ.
Уоллес прикрыла глаза.
- Хм, – протянул мальчишка, – а теперь и попытка бегства. Знаете, как говорят: невиновные не удирают, – он наклонил золотоволосую голову к плечу, синие глаза холодно и расчетливо заблестели. – Как по мне, торговый корабль «
Самоуверенный», – сказал он голосом мягким и ледяным, как дыхание зимы, – это звучит как замечательный предлог обыскать ваш груз, – он перевел внимание в сторону на невидимого коллегу. – А вы что думаете, лейтенант Ухура?
Сигнал внезапно стал кристально чистым, открыв величественный пугающий мостик тяжелого исследовательского крейсера Звездного флота класса «Конституция». Позади мальчишки находились двое облаченных в золотое офицеров, на их молодых лицах было слишком много злости и гнева. Женщина экзотичной красивой наружности сидела за станцией связи, ее губы застыли в победной усмешке. Рядом с ней замер вулканец в форме офицера науки.
Однако хуже всего было то, что там был маленький вулканский мальчик, стоявший рядом с капитаном и державшийся за его локоть, лимонного цвета форма была аккуратно сложена и прижата к его груди. Их пленник, освобожденный. Если он был у них, значит, и остальные тоже, и, следовательно, все шансы Уоллес на обмен были равны нулю. Все их усилия – впустую. Годы планирования рухнули в одночасье.
Кем, черт возьми, был этот мальчишка?
- Да, сэр, – твердо ответила лейтенант Ухура. – Этого более чем достаточно, чтобы поймать этих мразей. Я перешлю копии нашего разговора всему соответствующему персоналу.
- О, не будь такой жадной, Ухура, – поддразнил ее капитан. – Мы просто заставили кучку закаленных пиратов охренительно облажаться. Не скупись, отошли копии
всем. Им будет над чем посмеяться.
- Ты -
мальчишка, – в словах Уоллес зазвенело обвинение.
- Я - Джеймс Тиберий Кирк, – поправил ее «мальчишка». – А вы - под арестом по подозрению в совершении по меньшей мере десятка уголовных преступлений на территории Федерации, против планеты Федерации и детей граждан Федерации. Вам конец, торговый корабль «
Самоуверенный». Сдавайтесь по-хорошему, или один из наших четырех судов, скрытых вокруг вас, превратит вас в пыль, – в течение долгого безмолвного момента он и Уоллес смотрели друг на друга. – Не стоило вам забирать детей, – сказал он наконец.
- Да, – с усталой улыбкой признала она. – Теперь я вижу, что это и впрямь была плохая идея. Мы безоговорочно капитулируем. Отлично сыграно,
капитан Кирк.
- Горите в аду, пиратские подонки, – весело отозвался он.
Сигнал оборвался.
Начался захват.
* * * * *
- Понимаешь, почему это сработало? – спросил Джим Валт’ика, надевая обратно свою золотую форму.
- Нет, – спокойно признался Валт’ик, протянув ладонь, когда капитан привел себя в порядок.
Джим с готовностью обхватил ее и кивнул своей команде.
- Мы с Валт’иком отправляемся к Боунсу, поскольку худшее уже позади. Мистер Чехов, проложите курс к Эрикс Прайм. Мистер Спок, вы управляете кораблем.
- Да, сэр, – хором ответили офицеры, хотя нечитаемый взгляд Спока на мгновение скользнул по тонким маленьким пальцам, зажатым в руке Джима, прежде чем он отвернулся.
- Это сработало, – объяснил Джим, когда они с Валт’иком вошли в турболифт, – потому что глупые люди любят хвастаться. Дай им повод, и они ни за что не остановятся, особенно если думают, что они умнее тебя. Так что сегодняшний урок заключается в следующем: если ты собрался провернуть что-то настолько грандиозное, то, когда это закончится, просто держи рот на замке.
- Вы поддерживаете умышленные злонамеренные действия, капитан Кирк?
- Называй меня Джимом, – настоял капитан. – И нет, конечно же нет. Я поддерживаю умышленное подавление глупости.
- Если бы пираты не были, как вы выразились, глупыми, – заметил Валт’ик, – они бы не попались в вашу ловушку.
- Если бы пираты не были глупыми, – отозвался Джим, – они бы вообще вас не забрали.
На секунду Валт’ик замолчал. Его пальцы крепче обхватили джимовы.
- В таком случае вам бы не было необходимости спасать нас, – сказал он тихим мягким голосом, – и я не встретил бы вас.
Они покинули турболифт, направляясь в лазарет к Боунсу.
- Мы все равно летели на Эрикс, – ответил Джим. – Я бы увидел тебя там и при нормальных обстоятельствах, без этого кошмара и всякой чепухи с пиратами.
Валт’ик покачал головой.
- Нет. Вам бы этого не позволили.
Капитан нахмурился, посмотрев вниз на потемневшее серьезное лицо.
- Что ты имеешь в… – его оборвало решительное «ш-ш-ш», с которым открылись дверь медотсека.
- Черт побери, Джим, ты не можешь просто взять и начать скакать по пиратскому кораблю! Ты себе вообще представляешь, сколько отвратительных жутких заболеваний могло вариться в этой выгребной яме? Нет? А я представляю! Теперь мне придется заново делать тебе все прививки!
Джим вздрогнул и смирился со своей судьбой с грацией и смирением настолько ужасными, что дети, рассеянные по всему помещению, уставились на него и засмеялись.
Собственно вот тут все и пошло под гору.
* * * * *
Некоторое время спустя Чехов оторвался от своей станции и моргнул, когда не заметил капитана.
- Коммандер, – произнес он и, дождавшись, пока вулканец повернется к нему, продолжил: – мы достигнем Эрикс Прайм в течение пяти минут.
Спок кивнул, сомкнув руки за спиной.
- Благодарю, энсин. Лейтенант Ухура, оповестите лазарет о времени нашего прибытия.
- Да, сэр, – Ухура вызвала терминал связи в медотсеке и спустя мгновение сдвинула брови. – О Господи Боже! – негодующе фыркнула она. – Да вы
точно шутите!
- Что? – с любопытством спросил Чехов, крутанувшись в своем кресле. Он немного поумерил пыл, когда Спок, посмотрев на него, изогнул бровь, но не отвернулся полностью от Ухуры.
- Этот нелепый!.. Вот, – она постучала по клавишам, передавая изображение на главный экран, – сейчас покажу.
В лазарете капитан Кирк сидел прямо на полу, окруженный детьми, и рассказывал им какую-то историю, полностью захватившую их внимание. На заднем плане хмурился МакКой, но вид у него был не более угрюмым, чем обычно. Валт’ик, единственный из ребят, кто демонстрировал признаки незаинтересованности в словах Джима, устроился у капитана под боком, опустив голову ему на плечо и крепко заснув.
- …То, как хорошо он сходится с детьми, это проблема? – нерешительно поинтересовался Сулу.
Ухура закатила глаза и включила звук. Голос Кирка наполнил мостик, поднимаясь и падая в такт истории, выразительный как и всегда.
Он говорил на
безупречном французском.
- Стандартный, русский, французский, – Ухура загибала пальцы. Она определенно выглядела раздраженной. – Есть кому что добавить? Он часом еще на суахили не болтает? Хоть что-то из этого есть в его деле? – обратилась она к Споку.
Вулканец поднял бровь.
- Я не признаю, что читал личный файл капитана, но я уверен, что этот вопрос вы можете задать лично ему.
- И выяснить, что он присоединился к французской балетной труппе после того, как окончилось его пребывание в русском цирке? – она повернулась обратно к своей станции. – Нет уж, спасибо, сэр. Я предпочту, чтоб мои мозги оставались в рабочем состоянии.
- Действительно. Возможно, теперь, когда время ваших новых открытий подошло к концу, вы проинформируете капитана Кирка, что мы приближаемся к пункту назначения.
- Да, сэр.
Джим кивнул, получив ее сообщение.
- Дайте мне закончить с этими ребятами, а потом я сам отведу нашу маленькую стайку в транспортаторную. У этих юных леди и джентльменов денек выдался тот еще.
Дети захихикали при его словах, пододвигаясь поближе. Джим с улыбкой позволил им это, но он все равно был осторожен, чтобы не дать кому-либо из них столкнуться с Валт’иком.
- Даже контактным телепатам надо отдыхать, – объяснил он детям.
Они опять захихикали. Малышка смело забралась к нему на колени и, усевшись там, обхватила пухленькими ручками его шею, оставляя влажный неряшливый поцелуй на его щеке.
- Хотя, думаю, мне может понадобиться помощь пастушьей собачки.
МакКой, закатив глаза, подошел к терминалу.
- Я позабочусь о том, чтобы новый клуб поклонников Джима был готов к высадке, когда мы будем на космической станции.
- Даже когда он не старается, – Ухура вздохнула с усмешкой, – он оставляет за собой шлейф из разбитых сердец.
- Не уверен в этом, лейтенант, – отозвался доктор, быстро посмотрев на сияющие лица более чем дюжины спасенных детей. – По мне, они выглядят прекрасно.
Он оборвал связь с медотсеком, прежде чем она успела что-либо ответить.
[1] В оригинале корабль называется «
Reliant», на английском это означает «
самоуверенный,
самонадеянный», поэтому так и перевела, а то назвать его «
Релиант»… От этого весь смысл теряется.