Глава 2, В которой Гарри Поттер раскрывает в себе новые таланты
15 февраля 2015 г., 20:46
— Ущипните меня кто-нибудь, — на автомате пробормотал Марк, пялясь в окно, не в силах оторвать взгляда от гигантских снежных завалов.
— Давай, я тебе лучше по яйцам вделаю? — с готовностью откликнулся Оливер медовым голосом, но не успел тот придумать достойный ответ, как прямо над их головами оглушительно взвыла сирена, и все четверо подпрыгнули от неожиданности, забыв, о чём только что говорили. Послышался невнятный гул, а потом захлопали двери, из которых хлынул целый поток парней в одинаковой серой форме явно маггловского вида.
— Твою мать... — еле слышно прошептал Марк, ошарашенно пялясь на это скопление народа, и посмотрел на своих сокурсников, ловя столь же растерянные взгляды. Местные, тем временем, заметив странную четвёрку в чудной одежде, подошли ближе, окружая их и с любопытством разглядывая.
— Hey, glyan’te-ka! Cho za lohi?
— Cho u nih za prikid?
— Oi, blyad’, klouny, v nature! Ah-ha-ha... — раздавалась со всех сторон тарабарщина на непонятном языке.
Хогвартцы ошалело хлопали глазами, ничего не понимая, лишь все четверо зашарили, как по команде, по карманам в поисках палочек. На всякий случай, потому как рожи окруживших их ребяток, показывающих на них пальцами и жизнерадостно гогочущих при этом, ни в коей мере нельзя было назвать дружелюбными. Да и тон их был далёк от добродушного.
— Чего хотят эти психи? — с опаской покосился на аборигенов Драко.
— Чёрт, какой это язык? — озадаченно поскрёб затылок Оливер, с ужасом осознавая, что палочки при нём нет. Вот, то есть — вообще нет. Нигде. В панике, он начал активнее рыться в своих многочисленных карманах, но, увы, искомое там так и не обнаружилось.
— А хер его знает, — досадливо отозвался Марк, ввиду чрезвычайных обстоятельств временно зарыв топор войны и рассеянно продолжая копаться в мантии. По-видимому, до него пока не дошло, что и у него никакой палочки больше нет. Оливер кинул быстрый взгляд на Гарри с Драко и по откровенной панике на их лицах сразу понял, что и те уже в курсе, что они, все четверо, абсолютно безоружны.
— Parni? Vy kto takie i otkuda? — перекрывая всеобщее веселье, раздался вдруг мягкий, приятный баритон.
Раздвигая толпу возбуждённо галдящих подростков, к хогвартцам вышел светловолосый, довольно высокий парень. Смерил любопытным изучающим взглядом, потом повернулся «к своим»: коротко мотнул головой, постучал пальцем по обратной стороне запястья, будто показывая время, и отрывисто что-то сказал. Гомон моментально стих, и все потянулись вперёд по коридору, исчезая за поворотом один за другим. Оставшись в опустевшем холле наедине с омертвело застывшей перед ним колоритной четвёркой, парень слегка улыбнулся и вопросительно приподнял бровь:
— Nu? Chego molchite, ya vas ne s’em.
— Понять бы ещё, что он сказал, — в отчаянии буркнул Гарри, неосознанно делая крохотный шажок в сторону Драко, так, чтобы встать к нему поближе и незаметно взять за руку. Глаза парня между тем, вспыхнули мгновенным озарением, и он белозубо улыбнулся.
— О, так вы британцы? Настоящие? — произнёс он на чистейшем английском. — Вы откуда здесь взялись-то? По обмену?
Хотя парень и перешёл на родной для хогварцев язык, у всех четверых создалось впечатление, что он по-прежнему говорит на своём тарабарском: ни один из них так и не понял, про какой загадочный «обмен» тот толкует. Но они на всякий случай синхронно закивали головами в небывалом порыве единодушия. В данной чрезвычайной обстановке всем показалось рациональным пока что соглашаться со всем, что им говорят, от греха подальше. А там видно будет.
— А это у вас там такая форма, что ли? — белобрысик окинул любопытным взглядом мантии парней. — Забавно. А я думал, мантии надевают только выпускники школ на свой выпускной. Но почему они у вас разноцветные?
— Кхм, не мог бы ты сказать, где мы сейчас находимся? — вместо ответа светски поинтересовался Драко, заставляя себя отмереть и собраться, перестав хлопать глазами, словно Гойл на занятиях по Арифмантике. И ослепительно улыбнулся, преследуя цель отвлечь парня и расположить к себе, чтобы у того и мысли не возникло как-то им навредить. Ну, и узнать заодно, куда их занесло, тоже будет нелишне.
— Вы? — парень хмыкнул и покачал головой. — Ребят, что-то я не пойму — это вас от долгого перелёта из Англии так шарахнуло или наш русский климат на вас пагубно влияет? Говорят, вы там, у себя в Европе, жуткие неженки, для вас и ноль градусов — уже мороз и катастрофа. Что, не привыкли к такой holodryge? — он произнёс непонятное словечко и сочувственно улыбнулся. Окинул парней задумчивым взглядом. — Да, это вам не Лондон-сити, это Россия, детки, советую осваиваться быстрее, иначе вы тут мигом ноги протянете...
— Россия?! — в шоке повторил за разговорчивым парнем Оливер, пропустив мимо ушей всё остальное и выделив самую важную на данный момент информацию. И перекинулся с сокурсниками изумлёнными взглядами. Парень, не обратив внимание на восклицание, продолжал:
— На данный момент вы находитесь на территории специализированного мужского лицея номер семнадцать, — бодро известил он, чуть насмешливо улыбаясь.
— Г-где это? — вырвалось у Гарри скорее машинально — на самом деле, ему было абсолютно пофиг, в какую конкретно точку огромной и дикой (по слухам) страны их забросило. Дядя Вернон как-то раз, смотря новости по телевизору, высказывался о России. Что конкретно он говорил, Гарри не запомнил — он тогда был ещё слишком мал; единственное, что отложилось в памяти — это громкие фразы о стране с медведями в каких-то «лаптях», а также о страшных мужиках с автоматами, разгуливающих по улице. Не то чтобы Гарри особенно верил своему самодуру-дядьке, но... Но одно, по крайней мере, было ясно совершенно точно — они, чёрт возьми, влипли. По самую макушку.
— Тюменская область, город Ишим, — по-военному чётко отрапортовал тем временем парень, явно забавляясь, и тут же исправился, — вернее, пригород.
— Ishim, — с жутким акцентом повторил буквально выпавший в осадок Марк, от шока позабыв все слова, даже так нежно любимый мат, на котором он привык изъясняться значительную часть своей непутёвой жизни.
— Короче, вы в Западной Сибири, ребята, — закончил между тем ликбез улыбчивый парень и вдруг подозрительно прищурился. — А в чём дело? У вас такие лица, словно вы вместо ожидаемого рая земного на бал сатаны попали. Разве не сюда, в этот закрытый спецлицей, вас направляли по обмену?
— Блядь, да что такое это долбанное «по обме...» — начал было Марк, и Оливер поспешил перебить идиота, пока не поздно:
— А почему именно к вам? — бухнул он первое, что пришло в голову, не заботясь о том, какое впечатление произведёт его дурацкий вопрос. Лишь бы этот тролль тупоголовый не ляпнул опять какую-нибудь херню, вызывая ненужные подозрения. Оливер прямо задницей чуял, что то, о чём хотел спросить Флинт — спрашивать нельзя. Почему нельзя, он не знал, просто руководствовался какими-то дремучими инстинктами, внезапно заворочавшимися внутри.
— Ну это же у нас лицей с уклоном английского языка, — недоумённо пожал плечами парень. — К нам не первый раз кого-то ссылают, в прошлый раз трое из Америки были. А сейчас снова давно уже ходят слухи, что скоро сюда прибудут англичане. Это что, не вы?
Гарри вдруг осенило. Иногда в решительные моменты на него снисходило этакое вдохновение.
— Мы! — опережая всех, заявил он. Кинул на сокурсников предупреждающий взгляд и лихорадочно попытался вспомнить всё, что раньше знал о магглах. В том, что их занесло именно к магглам, Гарри даже не сомневался — ни в здании, ни в стоявшем напротив парне не чувствовалось никакого присутствия магии. — Э-э... — продолжил он, наскоро придумывая объяснение. — Просто устали с дороги... Ну. Сам понимаешь... смена поясов... климат, — он нарочито громко зевнул, да так заразительно, что хогвартцы невольно последовали его примеру. Незнакомый парень заметно расслабился.
— Ме-ерлин, мы в самой глуши жуткой России, этой страны дикарей и варваров! — совершенно забывшись, простонал Драко, напрочь портя только что произведённое благоприятное впечатление. — Поттер, ущипни меня, это явно какая-то снейповская дурь!
Белобрысый русский при этих словах уставился на него в недоумении, и тот прикусил язык, с большим опозданием соображая, что местный, в отличие от них самих, прекрасно понимает чужой язык и всё услышал. Гарри метнул на Драко убийственный взгляд и улыбнулся русскому такой обворожительной улыбкой, что впору было задохнуться от ревности.
— Прости его, он очень устал, — виновато и чуть игриво произнёс Гарри. — Ты же видишь его — тощий, бледный... — Он одарил любимого полным нежности взглядом, приправленным изрядным количеством яда и красноречиво говорящим: «Малфой, радость моя, хоть я и люблю тебя, но ты редкостный кретин».
Любой бы скончался на месте от стыда, но Драко такой ерундой было не пробрать — он даже бровью не повёл, а совсем наоборот, всё больше наливался кровью, приходя в ярость от той чуши, которую мёл его ненаглядный этим отвратительным воркующим голоском. Как он смеет так улыбаться чужому парню? Совсем спятил! Это же почти измена, да ещё и на его, Драко, глазах! Поттер последний стыд потерял!
И, видимо, Драко был не так уж далёк от истины, потому что его «потерявший стыд Поттер», обычно по-гриффиндорски прямой и честный, порой трогательный и наивный, а главное — никогда раньше не блиставший особой сообразительностью в плане сочинения длинных речей, продолжал сейчас вдохновенно дурить голову незнакомцу, вовсю используя все свои внезапно прорезавшиеся актёрские способности.
Марк и Оливер, невольно развеселившиеся от этого показательного виртуозного вранья, едва сдерживали истерический ржач: оказывается, у их национального героя Британии скрытый талант, а они и не знали! Так качественно объебать кому бы то ни было мозги не всякому под силу. Да ещё и в таких обстоятельствах.
— Он ужасно переносит перелёты, — деланно заботливым тоном вещал тем временем Гарри, — его и так полоскало всю дорогу, вот и мозги тоже выплюнул, — он кротко улыбнулся и заговорщически подмигнул.
— Ну, ясно, — слегка расслабился адресат его пламенной речи. Подозрительности в его взгляде значительно поубавилось. — Что ж, парни, я так понимаю, вам нужно к директору — отметиться и отдать документы, верно?
Только-только успокоившийся Марк подался вперёд и снова открыл рот, но на плечо неожиданно легла чужая ладонь, крепко сжимая, а когда он раздражённо передёрнулся, пытаясь скинуть бесцеремонную руку, к нему наклонился Оливер.
— Флинт, умоляю, заткнись, — шепнул он еле слышно и выразительно качнул головой. — Предоставь всё Гарри. Ты ещё не понял, что мы на маггловской территории? А Гарри знает о них больше всех нас, вместе взятых. И как с ними общаться и устанавливать доверие — тоже. — Горячие даже сквозь мантию, свитер и футболку пальцы вновь сильно стиснули плечо. — Так что усохни, пожалуйста, очень тебя прошу, — заключил Оливер.
Прищурившись, Марк недовольно покривился, но всё же внял совету, не став поступать наперекор только затем, чтобы досадить. Сейчас для этого был явно неподходящий момент, и он прекрасно это осознавал.
— Идёмте за мной, провожу вас до нужного кабинета, — позвал их разговорчивый парень. — Только... давайте уж сначала познакомимся, раз пошла такая пьянка.
— Что? — не поняли те, и белобрысый рассмеялся.
— А, не обращайте внимания! У русских есть одна забавная традиция: придумать много-много странных выражений, которые не имеют с истинным значением ничего общего, и использовать их где ни попадя. Так что иностранцам — даже с безупречным знанием русского языка и идеальным произношением — всё равно невозможно нас понять. Я всего лишь имел в виду — если уж мы стоим почти полчаса в коридоре и общаемся, неплохо было бы познакомиться по-настоящему, чтобы хотя бы знать, как друг к другу обращаться. — Он хмыкнул и вопросительно уставился на замороченных его феерическим выступлением ребят: — Вас как зовут?
Гарри, который единственный хоть как-то пытался налаживать контакты с местным населением (в отличие от остальных, всё это время подло молчавших в тряпочку), сориентировался первым.
— Гарри, — представился он. — Гарри Поттер, — и пожал протянутую руку. Потом, видя, как Драко открывает рот, чтобы тоже озвучить своё имя, неожиданно вздрогнул, стремительно схватил своего бойфренда за руку и рывком дёрнул на себя. — А это Дрейк, — не моргнув глазом заявил он, безмятежно улыбаясь: ему вдруг пришло в голову, что настоящее имя Малфоя даже для них, привыкших, звучит как-то странно, а уж в дремучей русской глуши и подавно будет слишком бросаться в глаза.
Драко заскрипел зубами и впился в отместку своими аристократическими, остро заточенными когтищами в поттеровскую ладонь так, что тот чуть не взвыл. Затем натянуто улыбнулся и нехотя кивнул.
— Малфой, — кисло промолвил он, пожимая в свою очередь чужую прохладную ладонь. Русский парень кивнул в ответ и перевёл выжидающий взгляд на следующих гостей.
— Оливер Вуд, — вымученно улыбнулся Оливер, по-прежнему не убирая руку с флинтовского плеча, и неосознанно стиснул пальцы от волнения. Марк поморщился, отодвигаясь, наконец, подальше и восстанавливая хоть какую-то дистанцию.
— Маркус, — он коротко кивнул и явил миру улыбку, как бриллиант в тридцать два карата. Затем кинул любопытный взгляд на русского. Его нельзя было назвать красавчиком, но бешеное обаяние и харизма перекрывали всё, а стройная, подтянутая фигура привлекала внимание помимо воли. Этот парень несомненно кого-то отдалённо напоминал, только никак не получалось сообразить — кого именно. — Можно просто Марк. А тебя? — он улыбнулся ещё шире.
— Андрей, — вернул тот улыбку.
— Andrey, — с трудом повторил за ним Марк. — Это как Эдриан? — с любопытством осведомился он, невольно вспоминая своего друга Пьюси, находившегося ныне от него так далеко, что нахрена он вообще его вспомнил. Только душу растравил зря. Марк постарался незаметно проглотить образовавшийся в горле комок, внезапно отчётливо осознавая, что всё происходящее не сон и не игра. И в какой по-настоящему невероятной глухомани они оказались волею случая... И сколько миль отделяет его от родного дома...
«Мы попали», — с грустью констатировал он.
Андрей добродушно засмеялся:
— Ну, можно и так. — Он в последний раз сверкнул глазами, затем развернулся и пошёл по коридору, жестом показав идти за ним. Все послушно двинулись следом.
Оливер шёл и пытался подавить в себе внезапно вспыхнувшее ни с того ни с сего раздражение. От него не ускользнули все эти переглядки и то, как Флинт практически заигрывал с русским парнем. И хотя Оливер пытался убедить себя, что ему всё до фонаря, в конце концов, он вынужден был честно признать, что это ложь и ему вправду от этой ситуации почему-то здорово не по себе.
Тьфу, глупость какая!
* * *
— Вам сюда, — Андрей остановился перед белой дверью с номером и табличкой с какой-то надписью на ней. — Сейчас, погодите, — он постучался и заглянул в кабинет. Сказал несколько слов по-русски, кивая себе за плечо. Затем отстранился, показывая глазами, чтобы новоприбывшие заходили. — Я вас тут подожду, чтобы проводить потом в жилой корпус, — с этими словами Андрей втолкнул их внутрь и захлопнул дверь.
...Которая открылась буквально через пять минут, являя миру довольных, но явно чем-то ошарашенных гостей (хотя, судя по обходным листкам в их руках — уже не гостей, а полноправных студентов лицея).
— О, вы уже всё? — удивился Андрей. — Так быстро? Ну, тогда подождите ещё пару минут — мне теперь нужно зайти получить инструкции на ваш счёт. Это недолго, — заверил он, вновь открывая директорскую дверь.
«Интересно, а чего у них лица такие обалделые? — с любопытством думал он, переминаясь с ноги на ногу у стола в ожидании дальнейших указаний. — Это наш мудак-директор произвёл на них такое неизгладимое впечатление? Он может. Тот ещё жополиз и сука. Садист грёбаный», — директора Андрей, как и почти все воспитанники лицея, тихо ненавидел, не в силах простить ему некоторые порядки, которые тот здесь завёл.
Впрочем, сегодня его поведение показалось Андрею довольно странным — вялый какой-то, не то что обычно. Тот апатично отдал распоряжения по поводу новеньких и устало махнул рукой, отпуская его восвояси. Озадаченный, Андрей вышел в коридор.
— За мной, — коротко позвал он и пошёл вперёд.
— Поттер, — тихо шептал Драко, пока они быстро топали по обшарпанным, запутанным коридорам. — Как ты это сделал?
— Не знаю, — отвечал тот. — Со страху, наверное. Драко, давай позже поговорим, сейчас не время... — упрашивал он, но тот не унимался:
— Беспалочковый Конфундус! — пробормотал с несвойственной ему восторженностью. — Ну, ты даёшь!
— Чего ещё ты ждал от человека, умудрившегося завалить Тёмного Лорда Экспеллиармусом? — неожиданно вмешался Марк, шагающий сзади. Парни обернулись к нему, и он насмешливо улыбнулся.
— Силён, Поттер, — похвалил вдруг. — Иногда, — добавил справедливости ради.
Идущий рядом Оливер не удержался от смешка.
— Идиот, — прокомментировал он. — Да ты нашего спасителя на коленях благодарить должен.
— Щас, блядь, разбежался, — неожиданно вспылил Марк. Кинул злобный взгляд и ускорил шаги, догоняя Андрея. Оливер, Гарри и Драко проводили его недоумёнными взглядами. И что это было? С чего Флинт вдруг так психанул? Впрочем, поразмышлять на эту тему никто не успел — увидев, что Андрей приостановился, поджидая их и махая рукой, все трое заторопились вперёд.
* * *
— Мы живём в комнатах по четверо, — объяснял Андрей на ходу, увлекая парней куда-то вниз по лестнице, затем сворачивая то направо, то налево, и вскоре уже никто из хогвартцев совершенно не ориентировался, куда они направляются. — Чтобы вы эффективнее осваивали язык, велено расформировать нашу комнату и подселить вас к нашим. Вы двое... — Он посмотрел на Гарри с Драко и вдруг сощурился, только сейчас обращая внимание, что они, видимо, забывшись, совершенно естественно, будто так и надо, держатся за руки.
Проследив за его взглядом, мальчишки смутились. Дёрнулись в порыве расцепить переплетённые пальцы и отпрянуть друг от друга, но Андрей качнул головой, понимающе усмехнувшись.
— ...будете жить с ними, — продолжил как ни в чём не бывало и кивком головы указал на спешащих к ним по коридору двух парней, по виду — ровесников. — Знакомьтесь, это Саша и Денис. — Он обернулся к подошедшим и быстро что-то объяснил. Те заинтересованно осмотрели новоприбывших с головы до ног.
— Алекс и Дэн, — говоря по-английски, в унисон представились они и весело засмеялись.
— Редкостные придурки и клоуны, но в остальном неплохие люди, — отрекомендовал Андрей и хмыкнул, уворачиваясь от шутливых тычков своих приятелей, возмущённых такой сомнительной рекламой.
— Дэн, — шагнул один из них вперёд — крепенький, с чёрными, очень коротко стриженными волосами (впрочем, как успели мельком заметить хогвартцы, здесь все, кроме, пожалуй, Андрея, носили однотипные причёски а-ля «почти налысо»), в странного вида коротких шортах и одной майке. — А это Алекс, — он невежливо ткнул пальцем в сторону друга.
Алекс оказался более высоким и худым, но отнюдь не хилым. Он был в сильно затрёпанных джинсах, обрезанных по колено, и голый по пояс. На шее висело мокрое полотенце. Создавалось впечатление, что парни только что вернулись с какой-то спортивной тренировки.
— Гарри Поттер, — представился Гарри.
— Дра... Дрейк, — неохотно выдавил Драко и так скривился, будто его заставили сделать что-то очень мерзкое.
Затем они, переглянувшись напоследок с Марком и Оливером, пошли за поманившими их за собой ребятами по длинному обшарпанному коридору, пока где-то в середине его не исчезли за одной из дверей. Удовлетворённо кивнув вслед удалившимся мальчишкам, Андрей перевёл загадочный взгляд на оставшихся гостей:
— А вы будете жить со мной и Максом. Его сейчас нет, он... — помрачнев, Андрей неожиданно замялся и передёрнул плечами. — В общем, он будет позже. К вечеру, я надеюсь, — последнюю фразу он произнёс по-русски, да ещё и понизив голос почти до шёпота, будто не хотел, чтобы это услышали посторонние.
Марк многозначительно выгнул бровь, показав глазами на угрюмое лицо их новоявленного соседа по комнате. Оливер едва заметно кивнул, давая понять, что тоже заметил перемену в настроении Андрея. Похоже, кое-кому есть, что скрывать.
Тот между тем тяжело вздохнул. Поднял глаза, ловя два внимательных взгляда в упор, и встряхнулся, будто заставляя себя собраться.
— Идёмте, помогу вам устроиться.