Глава 3, В которой упоминается об одном "национальном достоянии" России
22 февраля 2015 г., 14:22
Примечания:
Здесь и далее прошу дорогих читателей иметь в виду, что колледжа-интерната, изображённого в данном фф, не существует (и не может существовать в принципе). Это полностью выдумка автора.
И ещё: автор в жизни не бывал в Сибири, если вдруг это читает кто-то из тех краёв — сорри за возможные косяки. В любом случае, это не хроники, а всего лишь фанфик, делайте на это поправку. =)
— Добро пожаловать, — Андрей шутовски поклонился и отодвинулся, пропуская парней в комнату. Те вошли, замедляя шаг на пороге и с интересом оглядываясь. Замерли в ступоре, потрясённые до глубины души.
Обстановка в комнате почему-то неуловимо наводила на мысли о подвалах родового поместья, хотя, казалось бы, чего общего? Разве что холод, но подвалы, несмотря на это, всё равно выглядели не в пример уютнее и презентабельнее, нежели эти «хоромы».
Голые, когда-то, видимо, белые, а теперь грязно-серые стены; на полу — старое, вытертое до непонятного цвета покрытие; четыре узких кровати вдоль стен, по две справа и слева. Рядом с каждой — крашенные то ли коричневой, то ли вишнёвой краской тумбочки, на вид вполне крепкие, но уж очень облезлые. У окна небольшой стол на котором в живописном беспорядке валялись тетрадки и книжки (на одной из них мирно покоился чёрный носок с дыркой на пятке), бумажки, всякий мусор и ещё целая гора непонятного, но самого разнообразного хлама. Вокруг стола — четыре разномастных стула с грудой одежды, неаккуратно набросанной на спинки, либо просто сваленной в кучу на сиденьях. В левом ближнем углу — странного вида деревянный шкаф на высоких ножках (единственная вещь в комнате, которая показалась вполне приличной и добротной на вид), а напротив — умывальный кран и раковина со сколотым краем. Под потолком мутно желтела леденечным светом одинокая лампочка. И всё.
— Пришёл, увидел, охуел, — ошарашенно выдавил Марк, перефразируя слова какого-то древнего маггловского хрена(1) (имени он не помнил, а может и вовсе не знал), которые часто любил повторять в Хогвартсе Пьюси по поводу и без.
— Ну, бывает, — философски пожал плечами Андрей, сразу догадавшись, в чём дело. — Так и живём и, между прочим, ещё не померли. Сильно непривычно?
— Очень, — честно признался Оливер, вспоминая свою гриффиндорскую башню с её каминами и коврами. — Но ты не обижайся, мы... э-э... не хотели тебя задеть.
— Да брось, на что обижаться-то? Ясно же, что здесь не санаторий.
— А где дверь в туалет? — задал Марк закономерный вопрос, не став уточнять про загадочный «санаторий» — мозги и без того кипели, как котёл с испорченным зельем.
— В конце коридора, — со смешком ответил их новый знакомый.
— В смысле? — Марк непонимающе уставился на него.
— В смысле, что туалет один на весь этаж, — невозмутимо заметил тот, едва сдерживая смех — уж больно забавная реакция была у заморских гостей. И такая предсказуемая. — И он находится в конце коридора. От нашей комнаты — вправо и до окна. А там направо — туалет, налево — умывалка и сушилка для вещей.
— Ни хуя ж себе... — растерянно выдохнул Марк, вытаращивая глаза.
— Именно, — согласился Андрей. — Но ничего, это не так страшно, как поначалу кажется. Привыкнете. Все привыкают.
— А душ? — поинтересовался Оливер, не в силах отойти от шока.
— Внизу, на первом этаже. Один на весь корпус, — прояснил животрепещущий вопрос Андрей. И непринуждённо добавил: — Но это неважно, поскольку он всё равно только для преподавателей.
Повисла оглушающая тишина.
— В чём прикол? — спросил совершенно сбитый с толку Марк.
— Без прикола, — Андрей пожал плечами. — А для воспитанников — общая баня во дворе. — Он слегка виновато улыбнулся и добавил, разводя руки в стороны, будто извиняясь: — По вторникам, четвергам и воскресеньям в вечернее время. И не когда захотите, а по расписанию, вместе со всеми.
— Я... даже не знаю больше, что говорить, — выдавил Оливер в полной прострации от условий существования в этом кошмарном маггловском лицее. — По-моему, это один полный и бесповоротный... э-э...
— По-русски это называется pizdets(2), — хмыкнув, подсказал Андрей. — Запомните, пригодится.
Марк хлопнул глазами и вздрогнул, кое-как приходя в себя от первых впечатлений о России. Затем, вспомнив, чего он хотел до того, как начался данный занимательный разговор, шагнул к обратно к двери.
— Мне надо выйти, — оповестил он присутствующих. — И тебе тоже, Вуд, — добавил, замявшись, и выразительно расширил глаза. Потом перевёл взгляд на Андрея: — Не возражаешь, если мы свалим на пару минут? Мне ему несколько слов шепнуть надо.
Оливер удивлённо посмотрел, не понимая, что тот задумал, но всё же поднялся с места.
— Только недолго, — предупредил Андрей. — Скоро ужин. И не заблудитесь там.
— Договорились, — лучезарно улыбнулся Марк, бесцеремонно хватая Оливера за руку и волоча на выход.
— Блядь, да отпусти ты, дебил, — недовольно процедил тот, едва они вышли в коридор, и раздражённо дёрнул плечом, вырывая многострадальную конечность из загребущих лап.
— Заткнись и быстро вспоминай, в какую именно дверь вошли Поттер с Малфоем, — зашипел тот, не обращая внимания на его гневное пыхтение. — Надо собирать военный совет и срочно съёбывать из этой дыры.
— Впервые в жизни что-то умное сказал, — буркнул Оливер, не удержавшись от шпильки, и угрюмо качнул головой вправо. — Вон туда они пошли. Идём, вызовем их.
Через несколько минут вся четвёрка забилась в пресловутый «общий на этаж» туалет, скучковавшись в не очень просторном помещении. Не сказать чтобы грязном, но каком-то очень потасканном — мелкая тускло-коричневая плитка на полу свидетельствовала об этом весьма красноречиво. Да и вид замызганных кабинок оставлял желать лучшего. Если то, что они увидели, вообще претендовало на гордое звание «кабинок»: на самом деле стена была просто поделена на отсеки с тонкими фанерными перегородками, которые не имели не то что защёлок, но даже и дверок. Это обстоятельство потрясало больше всего. А как же приватность? Как тут они... ну, вообще? Интернат, конечно, мужской, и нет риска, что тебя случайно застукает девчонка, но это же не значит, что всем нравится светить перед другими своими причиндалами? Или здесь, в России, этим никто даже в принципе не заморачивается?
Впрочем, заострять внимание на этом никто не собирался — на данный момент имелись проблемы и поважнее.
* * *
— Кажется, это всё из-за меня, — Гарри покаянно захлопал ресницами. Все уставились на него, ожидая объяснений. — Когда мы кинулись вас разнимать и свалились в кучу, кто-то сдёрнул у меня с шеи шнурок с кулоном, а это... Это был портключ... экспериментальный. Я его сам сделал. То есть, пытался сделать, только что-то вечно было не так. Вот я и тестировал его постоянно, поэтому носил, не снимая.
Гарри пришибленно замолчал, втянув голову в плечи, и беспомощно улыбнулся, чем сразу вызвал у Марка непреодолимое желание дать этому безмозглому изобретателю по шее.
— И? — поторопил виновато сопящего «изобретателя» хмурый Драко — его задело, что Гарри занимался таким делом, а ему об этом ничего не сказал.
— Ну и... как-то он активировался, наверное, когда мы там, на поле, общую свалку устроили, — неуверенно предположил тот. — Мы все прижимались друг к другу, вот и перенеслись все вчетвером сюда.
— Ты что, делал портключ в Россию? — недоумевающе посмотрел на него Оливер. — Но зачем?!
— Да ни в какую не в Россию, — буркнул Гарри, досадуя на его несообразительность. — Я что — больной? — он закатил глаза, неосознанно копируя Драко, от которого за всё это время успел подцепить немало дурных привычек. — Говорю же, он был экспериментальный и нормально ещё не работал. Я... Ну... я хотел успеть к окончанию года сделать портал до французского побережья. Сюрприз, — закончил убито.
— Да уж, сюрприз удался, — откомментировал Драко, брезгливо разглядывая крашенные масляной краской невнятно-зелёные стены и выщербленный пол. — А зачем?
— Как зачем? — удивился Гарри. — Отдохнуть с тобой съездить.
— Незарегистрированный портключ? — ужаснулся тот. — Поттер, где твои мозги? Вот и поехали бы отдыхать — в Азкабан. Твои бы таланты да в полезное русло...
— Угу, — Гарри расстроенно шмыгнул носом. — А кто-то дёрнул за шнурок, вот портключ и активировался, задав случайное направление... м-м... наверное.
— Поттер-Поттер, — Драко покачал головой и хмыкнул. — Вечно ты и сам влипаешь в какую-нибудь чертовщину, да ещё и остальных в неё втягиваешь. Ладно, доставай свой горе-портал, будем думать, как нам его перенастроить, чтобы вернуться обратно... Гарри? — позвал, не дождавшись ответа. Вскинул голову, наткнулся взглядом на совершенно белое лицо: онемев от ужаса, Гарри затравленно озирался, в глазах плескалась откровенная паника. Драко заподозрил неладное. — Поттер, — в голосе прорезался металл. — Где, твою мать, этот долбанный портал?! Доставай его живо, ещё ничего не потеряно!
— Я... не знаю, где он, — подавленно откликнулся тот и опустил голову. — Все карманы перерыл — нету.
— Ты хочешь сказать, — стремительно бледнея, медленно проговорил Оливер, — что этот отстой, — он красноречиво обвёл глазами помещение, — надолго?
— Э-э... Получается так, — Гарри несчастно всхлипнул.
— Долбоёб! — сорвался Марк в тихом бешенстве из-за непроходимого идиотизма бредовой, но, судя по всему, безвыходной ситуации. — Артефактор криворукий! Открутить бы тебе их и в одно место вставить. Да о чём я — они и так уже там!
— Перестань, Маркус, — вступился за любимого Драко (хотя и разделял прозвучавшее мнение) и с вызовом посмотрел на всё больше краснеющего от бессильной злости Марка.
— Заткнись, Малфой, — тот пробил его тяжёлым взглядом чуть ли не насквозь и сощурился. — А то и ты схлопочешь.
— Да уймитесь вы, придурки, — поморщился Оливер. — Дома будете разборки устраивать, а здесь, как это ни прискорбно, — он выразительно посмотрел, — надо держаться заодно. Мало ли что.
Марку, в какой бы ярости он сейчас ни был, пришлось признать его правоту, и он смолчал, демонстративно сплюнув под ноги и отвернувшись от двух мелких, но борзых козявок, по вине которых они все оказались теперь в такой заднице — чёрт-те где, среди магглов, в чужой стране. Охуеть! Да ещё и без палочки.
Кстати!
— А палочки наши куда девались? — сумрачно воззрился он на Гарри.
— Э... Я тоже не знаю, — растерянно почесал затылок тот. — Но... мы же там дрались на квиддичном поле, перед тем как... Может, они выпали и там остались?
— Просто блеск! — саркастически отметил Драко и поджал губы. — Ты как всегда отличился, Поттер! Сто очков... Слизерину за то, что я такой терпеливый и ещё не придушил тебя за всё это время.
— Это ты терпеливый?! — Гарри возмущенно сверкнул глазами, враз забывая, что он сейчас вроде как виноват и конкретно всех подставил, а потому справедливо заслуживает от жертв своего идиотизма немедленной расправы. Или хотя бы гневного порицания, как только что попытался сделать Драко. — Ты-ы...
— Завали, — коротко, но властно осадил его Марк. Гарри очнулся, вспоминая, где они находятся, и мгновенно сник, ощущая, как на него снова ледяными глыбами наваливается тяжкое бремя вины.
— Извини, — пристыжённо произнёс он. Покосился исподлобья и тут же опустил глаза в пол. — Ты прав, Драко.
— Ладно, пошли по комнатам. — Оливер глубоко вздохнул, еле сдерживаясь, чтобы тоже не начать орать и биться в истерике. — Всё равно пока непонятно, как мы будем выкручиваться из этого дерьма и что теперь делать. Да и наш русский приятель, не дай Мерлин, может что-нибудь заподозрить и пойти нас искать.
* * *
Первой на пути от туалета была комната мелких. Драко открыл дверь, даже не подумав постучаться, и все четверо застыли на пороге, наблюдая впечатляющую картину: два их недавних знакомых — Алекс и Дэн, кажется? — валялись на кровати в одних трусах и самозабвенно тискались, ничего вокруг не замечая. Заслышав скрип открывшейся двери, они оторвались друг от друга и посмотрели на новоприбывших, дружно хлопающих глазами.
— О, Гарри, Дрейк, вы уже вернулись? — как ни в чём не бывало заявил Дэн и скатился с Алекса. Вытянулся в рост, не стесняясь крепкого стояка, оттянувшего тонкую ткань свободных трусов, и кое-как умостился на узкой кровати, перекинув ногу через своего приятеля, чтобы не навернуться. — Вы чего застыли? — удивился он. — Проходите.
— А... да, — на автомате отреагировал Гарри, шагая в комнату. — А вы что — вместе? — задал он волнующий вопрос. Русские переглянулись.
— Да как сказать, — Алекс задумчиво потёр переносицу. — Не то, чтобы... А так.
— То есть? — не понял Драко.
— Ну... — начал объяснять Дэн, но внезапно обернулся на так и продолжающих стоять столбами на пороге ошарашенных Марка с Оливером. Поёжился от сквозняка, тянущегося из дверного проёма. — Парни, здесь не курорт. Давайте или сюда, или туда, не выпускайте тепло.
— Нет-нет, мы лучше пойдём, — сдавленно пробормотал Оливер, отшатнулся, как ошпаренный, и кинулся вперёд по коридору. Марк натянуто улыбнулся, как бы извиняясь за поведение своего дикого соплеменника, молча прикрыл дверь и тоже пошёл к «своей» комнате.
— ...целовались. Это нормально? — входя, успел услышать он окончание фразы, обращённой к Андрею.
— Это закрытый мужской лицей, — пожал плечами тот и усмехнулся. — А основной возраст студентов — от восемнадцати до двадцати. Моложе тоже иногда попадаются, на первом курсе. Теперь просто представьте: самый пик, гормоны, в штанах круглосуточно дымит. И это несмотря на то, что нас здесь нехило гоняют — ну, думаю, вы сами скоро увидите. Не хочу расстраивать, но, хоть вы и иностранцы, поблажки вам вряд ли кто-то будет делать. Особенно по физподготовке: есть у нас такой Trofimych, тот ещё зверюга. — Андрей хмыкнул и мотнул головой. — Но это я отвлёкся. Так вот, закрытый лицей, полный озабоченных парней с недотрахом. Да здесь половина, блядь, геи! А остальные просто ебутся друг с другом, потому что девчонок нет, а секса всё равно хочется... — Заметив, как скривилось при его словах лицо Марка, он пристально посмотрел на него: — У тебя с этим проблемы? Но я вроде заметил, что ваши младшие парни... того. Как будто бы «из наших». Я ошибся?
— Нет, — покачал головой Оливер. — Они встречаются.
— Ну вот, я и смотрю, — кивнул Андрей. — Глаз-то намётанный. Так что — никаких проблем?
— Ни в малейшей степени, — Марк соблаговолил наконец открыть рот и украдкой зыркнул на Оливера. — Разумеется, если никому не придёт в голову подкатить ко мне яйца.
— Не волнуйся, здесь есть с кем потрахаться, — успокоил его Андрей и хихикнул. — Так что на твою натуральную задницу без твоего согласия никто не посягнет.
— Она не натуральная, — огорошил его тот.
Оливер при этих словах чуть не упал на месте и уставился во все глаза. Это ещё что за новости? Он никогда в жизни не слышал, чтобы Флинт хоть раз был замечен в связях со своим полом. Или этот странный русский лицей на него так подействовал, что он внезапно оголубел?
Тот тем временем, снова кинув исподтишка быстрый взгляд, решил добить окончательно:
— Уже года три как, — сообщил с кривой усмешкой.
— Да-а? — удивлённо протянул Андрей. — Прости, я не понял сразу. М-да, вот вам и «намётанный глаз», — он вздохнул. — Просто, глядя на тебя, трудно предположить нечто подобное. Ты выглядишь... — он запнулся. — Ну...
— Как отъявленный гомофоб высшей пробы, — подсказал ему Оливер, ядовито ухмыляясь. — А ещё отшельник и изгой общества.
— Заткнись, сучонок! — привычно взбеленился Марк, сжимая кулаки и надвигаясь на него. — Сейчас врежу, зубы не соберёшь! Учти, мадам Помфри здесь нет, останешься таким красавчиком навсегда!
— О-о, да что ты? — Оливер хмыкнул и, подобравшись, бесстрашно посмотрел на него. — Валяй, если достанешь, — «разрешил» он, злобно щурясь.
— Эй, ребят, вы чего? — шокированный Андрей встал между ними. — Успокойтесь! Здесь нельзя драться, это считается самым тяжким проступком, и за это вас... — он осёкся так резко, будто подавился. И стремительно покраснел.
Интересный факт. Мигом забыв про перепалку, спорщики синхронно развернулись и уставились на Андрея в две пары глаз, в которых горело нешуточное любопытство.
— И что же положено за драки? — первым нарушил молчание Марк.
Поколебавшись, Андрей махнул рукой.
— Всё равно ведь узнаете, — он досадливо поджал губы. — Не хотелось бы пугать вас раньше времени, но в нашем долбанном лицее существует ряд правил, за нарушение которых предусмотрены различные наказания.
— Пфф, — облегчённо выдохнув, фыркнул Оливер. — У тебя такой вид, что я уже невесть что подумал. Видишь ли, — решил пояснить он, — в нашей школе, там, в Англии, точно такая же система.
— Да? — удивился Андрей. — А я думал, Европа — просвещённое общество, а не такие дремучие ублюдки, как у нас. И что, у вас тоже практикуют порку?
— Что-о?! — одновременно воскликнули представители «просвещённого общества» и вытаращили глаза.
— Ну, я так и думал, — безнадёжно кивнул Андрей. — Поэтому и не хотел говорить сразу — как-то стрёмно, за страну обидно и вообще позор. Но вы всё же должны знать: за проступки здесь довольно жёстко наказывают. За небольшие вас заставят отдраивать школьную кухню или, того хуже, tolchok. Туалет, то есть, — пояснил он в ответ на два непонимающих взгляда, и Марк с Оливером передёрнулись в отвращении, мигом вспоминая так потрясший их воображение пресловутый «толчок». — За более тяжёлые могут посадить в карцер на сутки.
— А-а! — вдруг осенило Марка. — Ты поэтому так неохотно говорил о своём загадочном друге. Он... там сейчас, да?
— Угу, — вздохнул Андрей, не видя смысла отпираться. — Поцапался с воспитателем одним. Марат Азимов, та ещё padla, — ругнулся он по-русски. — Это как раз он у нас по наказаниям. Натуральный псих и садист. А Макс, придурок, зацепился с ним, нагрубил сильно... Эх, говорил ведь я ему, — он с горечью хмыкнул, но сразу же встрепенулся. — Впрочем, ладно. Он там со вчерашнего дня пропадает, должны уже скоро отпустить. Сучьи изверги!
Оливер с Марком обалдело покивали головами, полностью соглашаясь. Это не лицей, а какой-то закрытый аврорский лагерь (слышали они, что там в учебке бывает с новобранцами)! Или резиденция почившего, слава Мерлину, Волдеморта. Сюда ещё только к наказаниям Круцио добавить — и в самый раз.
— Так что насчёт порки? — вернул разговор в нужное русло снедаемый любопытством Оливер.
— Ах да, — спохватился Андрей. — Так вот, за самые недопустимые нарушения — драки и самовольные отлучки из лицея — нас наказывают... — он запнулся и еле выдавил из себя, — розгами. Политика простая: раз любите драться, значит, любите удары, вот и получайте. В воспитательных целях и чтобы больше неповадно было.
— Блядь, варварство какое-то!
Андрей поморщился, покрываясь пятнами.
— Не то слово. Вы не думайте, — поспешил он добавить. — Вообще-то, в России это не принято. В обычных учебных заведениях такого нет и в помине, просто вам сильно «повезло» оказаться именно здесь. Заступиться за нас некому — практически весь народ из приютов и детприёмников. Собственно, наша шарага — как раз спецлицей для особо одарённых детей-сирот. Нас по окончании школы за разные таланты собрали со всей Сибири и согнали сюда, чтобы «сделать из нас приличных людей». Вот и делают теперь как могут. А до всяких попечительских советов и прочих «защитников» информация о здешних оригинальных методах воспитания просто не доходит — когда те приезжают с проверками, наши тупо veshayut lapshu...
— Э... что, прости? — озадаченно переспросил Оливер.
— «Вешать лапшу на уши» — русское выражение, означающее «много и нагло врать в глаза», — походя растолковал Андрей. — Так вот и живём, — он вздохнул, глядя смущённо и слегка виновато, будто сам и был виновником такого беспредела. — Поэтому будьте осторожны и не нарывайтесь. Я, конечно, сомневаюсь, что и к вам применят эти наказания — вы иностранцы, а директор не полный кретин, — но всё равно.
— Сдохнуть можно, — обалдело высказался Марк. — Вот куда Филчу надо, — брякнул машинально и насупился. Оливер хохотнул и под непонимающим взглядом Андрея помотал головой:
— Не обращай внимания. Это наш смотритель в родной школе. Тоже всё мечтает, чтобы там ввели телесные наказания.
— Ясно, — кивнул тот.
Дальше беседа не пошла. Дверь с шумом распахнулась, и в комнату ворвался здоровый, традиционно бритый почти под ноль парень.
— Денис, гондон штопаный, — загудел он басом, — ты когда мои шпоры по инглишу вернёшь, у нас завтра... — он остановился как вкопанный, растерянно смотря на незнакомцев на своей кровати, — ...контрольная, — закончил на автомате.
— Явился, — меланхолично констатировал Андрей, но глаза вспыхнули непонятным облегчением. — Чего орёшь с порога?
— Я что-то пропустил? — вместо ответа осведомился тот. — Где Сашка с Дэном и кто это? — он кивнул в сторону чужаков.
— Говори по-английски, они русский не знают, — посоветовал Андрей.
— А, прислали всё-таки, — проявил догадливость тот. — А я думал — пиздят, как обычно.
Он уставился на гостей с новым интересом. Те сидели, напряжённо застыв, и хмурились от того, что не понимают ни слова.
— Привет, я Макс, — представился парень и скупо улыбнулся. По-английски он говорил гораздо хуже Андрея (впрочем, как и те двое голубков из комнаты младших) — с ошибками, а произношение просто ужас, но, в принципе, понять всё равно было можно.
— Или Strelok, — со смешком добавил Андрей и перевёл на английский непонятное слово.
— Э... Ты хорошо стреляешь? — озадаченно спросил Оливер — просто чтобы хоть что-то сказать.
— Неплохо, но это от фамилии — Стрельцов, — отозвался Макс и мотнул головой, указывая на Андрея. — Это вот он — лучший стрелок в лицее. Но зовут его чаще всего Найф(3).
— Найф? — удивлённо переспросил Марк. — Тоже от фамилии?
— Да не, у него фамилия Хромов. Просто этот уникум помимо ognestrela (в смысле — огнестрельного оружия) наловчился ножи классно метать. С десяти метров в копейку попадёт! — с невольным уважением в голосе разъяснил он. — Нигде раньше такого не видел.
Маркус с Оливером имели весьма смутное представление о маггловских загадочных «огнестрелах» и «копейках» (точнее, вообще ничего об этом не знали, но не признаваться же в этом!), но по его виду сразу поняли, что это что-то ну очень крутое.
— А почему вы называете друг друга так, а не по именам? — задал Оливер закономерный вопрос. — Так положено?
— Не-а, просто так, — отмахнулся Андрей. — Типа ещё одной идиотской традиции — у нас дохрена таких. Смотрите, поживёте здесь немного — ещё и вам дадут.
Те синхронно передёрнулись — ни один, ни второй категорически не желали обзаводиться какими-то там прозвищами. Их и имена вполне устраивают. Или фамилии, на крайний случай.
— Ну, а вы? — вопросительно посмотрел на новых соседей по комнате Макс.
— Оливер Вуд и Маркус Флинт, — ответил за обоих Оливер и устало вздохнул. — Однокурсники. Знакомы примерно с одиннадцати лет и столько же не выносим друг друга, мечтая прихлопнуть, — сообщил на полном серьёзе. — И время от времени даже пытаемся это сделать.
Макс непонимающе нахмурился.
— Это была шутка? — он озадаченно обернулся к Андрею, рассчитывая на возможные объяснения. Тот хихикнул, пожимая плечами.
— Нет, — мрачно ответил Марк. — Моя воля — давно бы уебашил этого сучонка, да вот, не судьба. Бесит, скотина.
— Ну вы даёте, ребята, — заржал Андрей. — Уже вижу, что мы с вами точно уживёмся.
— А он всегда такой матерщинник? — нарочито громким шёпотом, так, чтобы все его услышали, спросил между тем Макс, выразительно косясь на разъярённого Марка.
— О, ну что ты, — елейным голоском протянул Оливер и мило улыбнулся, испепеляя Флинта взглядом. — Это он сейчас был очень вежлив, уверяю тебя.
— Да-а? — заинтересованно приподнял бровь Макс. Хохотнул и повернулся к Марку, обезоруживающе улыбаясь:
— Маркус, дружище, поздравляю! Из тебя выйдет отменный русский.
Андрей при этих словах с энтузиазмом закивал головой.
— Это ещё с какого хуя? — чуть остывая, угрюмо осведомился Марк, с подозрением глядя на покатывающихся парней.
— А у нас здесь так принято, — икая от смеха, пролил свет на интригующую тайну Андрей. — Есть даже такое понятие: «russkii mаt». Никогда об этом не слышали?
Те отрицательно замотали головами.
— Странно, — Андрей удивлённо хмыкнул. — Вы как из леса вышли. Да наш «русский мат» на весь мир знаменит! Это наше, можно сказать, национальное достояние, — и они, на пару с Максом, снова от души заржали.
— «Национальное достояние»? — Оливер озадаченно почесал затылок. — Разве таким принято гордиться?
— Загадочная русская душа, — не очень понятно сказал Макс и пожал плечами. — Запомните простую истину: Россия — это одно сплошное исключение из правил, какой бы сферы жизни это ни касалось. А мат... У нас даже он особенный. Считается, что в России самый богатый словарно-матерный запас. Такого разнообразия больше ни в одном языке не встречается.
— Бред какой-то, — подвёл итог Оливер. — Парни, а вы часом не... как это... не «вешаете лапшу»? — выдал он по-русски.
Андрей присвистнул.
— Быстро схватываешь! — похвалил он и уважительно поднял большой палец.
— У меня хорошая память, — потупился Оливер.
— Так вот, — продолжил тот менторским тоном, намеренно сохраняя убийственно серьёзное выражение лица. — Девяносто процентов россиян общаются между собой по большей части именно посредством русского мата. Также, широко известным фактом является то, что все иностранцы, приезжающие с визитом в нашу страну, преодолевая языковой барьер, в первую очередь выучивают именно наш уникальный матерный язык. — Он сделал паузу. — А выучив, не забывают уже до конца своих дней. А всё почему? Всё потому, что он является самым действенным способом наиболее доступно объяснить всё, что угодно... — к концу его спича все в комнате лежали от смеха, включая и Марка.
— Ясно, — всхлипнул он. — Научите?
— Тебе-то на кой, Флинт? — вмешался Оливер. — Ты и на родном английском в этом виртуоз. Это, мать твою, талант! — и снова закатился смехом.
Пожалуй, это был первый раз, когда он обратился к Марку без привычной враждебности или раздражения, а... с беззлобной иронией. Это было так странно и непривычно, что тот удивлённо приоткрыл рот и уставился так, будто впервые увидел. Оливер явно заметил это и вдруг смутился, краснея.
— Усовершенствовать хочу, — отводя глаза в сторону, буркнул Марк, — талант.
Андрей с Максом обменялись выразительными взглядами, но ничего не сказали. Им было ясно, какие мысли бродят в голове соседа: похоже, их новоявленные друзья друг к другу неравнодушны. Просто они ещё не поняли этого, даром что ругаются всё время. Но со стороны-то всё как на ладони. Впрочем, помогать им или работать свахами они не собирались — сами, небось, разберутся. А не разберутся — не надо, значит, так тому и быть.
__________________
(1) «Пришёл, увидел, победил!» (veni, vidi, vici) — латинское выражение, принадлежащее Юлию Цезарю. Этими словами он в 47 году до н. э. уведомил своего друга Аминция о победе, быстро одержанной им при Зеле над Фарнаком.
(2) Предполагается, что мат, на котором до этого изъяснялся Маркус Флинт в действительности состоит из одних fuck и bitch, просто как бы «переведённых» разнообразно. А всё, что будет звучать здесь и далее — исконно русское. Объяснение несколько сумбурное, но надеюсь, уважаемые читатели поняли, что хотел сказать автор.
(3) Кnife (англ.) — нож.