Глава 3
7 февраля 2015 г. в 04:21
Гостей отвели в жилое крыло и выделили две комнаты – по одной на человека. Комнаты были просторные и обставлены столь богато, что Андрей по своей передвигался осторожно, стараясь без надобности ни к чему не притрагиваться. Особенным шоком для мальчика стало то, что краник в ванной комнате, слегка заляпанный им грязными руками, которые он испачкал углём, помогая Баюну подбросить в топку очередную порцию – оказался действительно отлитым из золота, а вовсе не позолоченным.
Где-то через полчаса подали обед, словно приготовленный для целой делегации, а не для женщины и ребёнка. Андрей, сопровождаемый Баюном, перебрался в комнату матери и разделил с ней один на двоих. Некоторые блюда оказались безумно вкусными, а некоторые настолько специфическими, что остались почти нетронутыми.
Когда гости допивали чай, в дверь постучали.
- Войдите! – откликнулась Клара.
Вошли двое: куда-то исчезнувший сразу по прибытию в Паластмахьт Дэлберт и ещё один мужчина, похожий на изобретателя не слишком сильно, но заметно. Андрей догадался, что это и есть старший Доблер. Мальчик и его мать одновременно поднялись на ноги.
- Добрый день, – вежливо поприветствовал их глава парламента. Голос звучал доброжелательно, но серые глаза смотрели внимательно и цепко.
- Здравствуйте! – хором произнесли Андрей и Клара. Переглянулись и безуспешно попытались скрыть улыбки.
- Вот видишь! – протянул Дэлберт, закатывая глаза. – Я же говорил! Но тебе вечно во всём мерещится подвох.
- И правда, – Джеймс улыбнулся, явственно расслабился и взгляд его, обращённый на гостей, потеплел. – Ну-с, что я могу вам сказать, господа и дамы. Платок и правда оказался тем самым, который должен указать путь к сокровищам легендарного пирата, капитана Пурка. Я проконсультировался с роботом-историком.
- Ух, ты! – воскликнул Андрей. Подтверждение наконец придало правдоподобия казавшемуся фантастическим событию, и теперь мальчик чувствовал, как его прямо-таки распирает гордость: ведь он, простой школьник из Эйнтракта, совершил, ни много, ни мало – находку тысячелетия!
- Я был уверен в результате, – сообщил Баюн. Робот-нянька, кажется, слегка обиделся, что его вывод понадобилось проверять.
Увидев вырвавшееся из трубы чёрное облако, глава парламента удивлённо приподнял брови.
- Старая модель? – растерянно поинтересовался он. – А почему вы его до сих пор не выбросили? Если хотите, я прямо сейчас прикажу…
Рука старшего Доблера потянулась к ручке двери.
- Ни в коем случае! – возмутились в унисон Дэлберт, Андрей и Клара.
Рука замерла. Глава парламента теперь выглядел выбитым из привычной колеи.
- С ума сошёл, Джей? – буркнул изобретатель.
- Его нельзя выбрасывать! – твёрдо сообщил мальчик.
- Он член семьи, – добавила его мать.
Старший Доблер перевёл взгляд с гостей на брата и обратно. Опустил руку.
- Прошу прощения, – Джеймс виновато улыбнулся, – иногда я забываю некоторые… нюансы. Что ж, в таком случае, позвольте оплатить вам перестройку.
Андрей насупился. Баюн давно нуждался в перестройке, но глава парламента мальчику не понравился, и принимать от него помощь не хотелось.
- Не стоит! – гордо отказалась Клара, словно прочитав мысли сына. – Дроссельберг мы скоро покинем, забрав с собой все неудобства, а нам и так нормально.
Глаза старшего Доблера расширились. Несколько секунд он потрясённо взирал на гостей, а затем вдруг расхохотался.
- Ох, Дэлби! – простонал глава парламента, вытирая выступившие слёзы. – Ну, кого ты приволок? Уедут они, слышал? Другие бы уже торговаться начали, с обсуждениями процентов, по всем правилам! А эти? Уедут… кхе-кхе-кхе…
Джеймс поперхнулся дымом Баюна и закашлялся.
- Не понимаю, что вас так развеселило! – хмуро произнёс Андрей, складывая руки на груди.
Клара гневно сверкала глазами.
- Мой брат просто не привык иметь дело с хорошими людьми, – мрачно пояснил Дэлберт, – вот и удивился, встретив вас.
- Сокровища Пурка! – прохрипел глава парламента, рукой разгоняя дым. – Вы хоть понимаете, насколько они огромны? Часть полагается вам, как предоставившим карту. Президент профинансирует экспедицию, я с ним договорюсь. И, признаться, я ожидал, что кто-либо из вас захочет участвовать в экспедиции, чтобы контролировать процесс…
- Я хочу! – заорал Андрей. Плохое отношение к старшему Доблеру временно испарилось.
- Я, если позволите, – вновь раскрыл рот Баюн. – Я могу выполнять функции историка, я знаю, как обращаться с этим платком.
Глава парламента отступил на шаг и снова замахал рукой, разгоняя дым.
- Никакой экспедиции! – возмущенно воскликнула Клара, поворачиваясь к сыну. – Это опасно! И у тебя школа! Ты и так уже два дня пропустил.
- Какая-то школа! – мальчик закатил глаза. – Она ещё столько лет будет, эта школа! А шанс поучаствовать в таком путешествии раз в жизни выпадает! Даже меньше. Судя по прошедшему времени – раз в тысячу лет! И что там опасного? Прилетим, найдём сокровища и вернёмся. Делов-то?
- Я согласен с твоей матерью, Андрей, экспедиция может быть опасной, – сообщил робот-нянька.
- Но если вместе с тобой, то что мне может угрожать? Ты же меня защитишь! – не собирался сдаваться мальчик.
- Беру вас обоих! – не выдержал Джеймс, которому уже некуда было отступать от дыма. – Безопасность гарантирую. Но робота всё-таки придётся перестроить, сами понимаете.
Спорщики обернулись к главе парламента: Андрей – с надеждой, Баюн – с ожиданием, а Клара – раздумывая.
- Хорошо, – произнесла, наконец, женщина. – Я отпущу сына. И позволю вам перестроить Баюна. Но вы тысячу раз всё проверите и перепроверите! Я должна быть уверена, что членам моей семьи ничего не угрожает!
Старший Доблер честно пообещал лично доставать начальника безопасности, после чего, наконец, ретировался.
- Где большое не сломило, там раздавит малое… – процитировал Дэлберт.
- Грегори Сиверн*, – хором добавили мальчик и робот-нянька.
Клара взглянула на них с нежностью.
* Грегори Сиверн, историк, автор серии из двенадцати монографий.