***
- Готов? - вновь выпивший, Катсуро появился перед самым моим выходом на сцену. Я кивнул, нервно сжимая в руках листок с не так давно законченным стихотворением. Мураками похлопал меня по плечу, пожелал удачи. Вдох, выдох. Спокойно. Тут все свои. Семья. Улыбка непроизвольно появилась на устах. Я вновь кивнул, теперь уже самому себе, и поднялся. - Добрый день, - улыбнулся я, стараясь не вздрогнуть от собственного голоса, усиленного микрофоном. - Моё имя Наруто Узумаки, позывной - Лисенок, - я вздохнул, прикрыл глаза, убирая лист за спину. Я взяв себя в руки, слушая в ушах звенящую тишину: - Есть улыбка любви И улыбка обмана и лести. А есть улыбка улыбок, Где обе встречаются вместе. Есть взгляд, проникнутый злобой, И взгляд, таящий презренье. А если встречаются оба, От этого нет исцеленья.** Поблагодарив за уделенное время, я спустился, сдерживая пустившееся в безумный пляс сердце. Катсуро похлопал меня по плечу, вызывая мимолетную улыбку. Следующим на сцену вышел приятный на вид мужчина. Я бы с уверенностью дал ему двадцать лет, пусть возраст сильно прибавляла аккуратная бородка. Осмотрев всех карими спокойными глазами, он улыбнулся. - Я Лео, но я думаю этого и говорить не надо было, - произносит он мягким баритоном, в котором слышен хрип. - Позывной Сова. Он запустил руку в каштановые волосы и наконец зачитал свое стихотворение. - Я жить не могу настоящим, Я люблю беспокойные сны, Под солнечным блеском палящим И под влажным мерцаньем луны. Я жить не хочу настоящим, Я внимаю намекам струны, Цветам и деревьям шумящим И легендам приморской волны. Желаньем томясь несказанным, Я в неясном грядущем живу, Вздыхаю в рассвете туманном И с вечернею тучкой плыву. И часто в восторге нежданном, Поцелуем тревожу листву. Я в бегстве живу неустанном, В ненасытной тревоге живу.*** Под аплодисменты Лео сошел со сцены, на которую тут же вбежал Юдзуки Умэдзава. - Жюри, как и во всегда, уже определило победителей. Третье место занимает Мэрисе-сан. Второе - Узумаки Наруто. И, наконец, первое место, безусловно, получает Лео. Поддержим победителей аплодисментами! Юдзуки прикрепил мне на воротник куртки, которую мне одолжил Мураками, серебряный значок в виде свитка. Второе место, но я безумно рад тому, что получил награду. - Перед тем, как мы все разойдемся, - вернулся к микрофону Умэдзава, заметно была его печаль, которую не скрывал никто. - Перед нами стоит человек, который был с нашей Королевой в ее последний момент. Каору, еще за полгода до Фестиваля, сказала мне, что в любой момент ее может не стать. Тот, кто будет с ней в последний момент - следующий Король. Наруто Узумаки, - он повернулся ко мне, печально улыбаясь. - За тобой закрепляется право завершить Фестиваль. Глава Красного корпуса передал мне еще один значок из сапфира с той самой короной. - Но я не хочу, чтобы он заканчивался, - прошептал я. - Он еще вернется, - похлопал он меня по плечу. - Все всегда возвращается. Я прикрепил корону рядом со свитков и, вытерев кожаным рукавом слезы, я дрожащим голос произнес фразу, которую, по словам Катсуро, Каору говорила под конец праздника. - Пусть все и кончено, но Корона по прежнему ярко светит нам. АНБУ сняли маски, подняли руки, зажатым в кулак, что сделал и я.***
К вечеру пришел Итачи. Он сложил вещи на третьей кровати и познакомился со мной и Катсуро. Оказалось, что он обычно ночует дома, с семьей, поэтому и не сразу пришел. Сейчас ему нужно сюда поселиться, из-за правил клана. Каждый чунин или шестнадцатилетний должен уже купить свой дом и обустраивать свое будущее. Мы просидели долго. Катсуро, где-то ближе к трем ночи, ушел с Масаказу в комнату 46, соседнюю, что смешно. Мы с Итачи еще немного поболтали, а после он ушел в душ. У меня не было желания спать и я достал свои таблетки, чтобы лучше спать. Во сне мне, Хвала Богам, не кто не пришел. Много всего произошло за жалких два месяца, что я в АНБУ. И я уже не представляю себе жизнь без организации. И даже не хочу представлять. Здесь я нашел себе семью, укрепил характер и обрел мечту. Я хочу доказать своим родителям, Каору и всему миру, что я чего-то стою. И я это докажу, даттебайо! ________________________ Вани - морские чудовища японской мифологии. У них длинные змеиные тела, плавники и способность дышать как в воде, так и на суше. Кроме того они умеют принимать человеческий облик и существуют легенды о любви людей и вани. **Стихотворение Уильяма Блейка "Есть улыбка любви..." *** Стихотворение Бальмонта Константина "Ветер"