Вечный Рим

NC-17
Завершён
478
9
plaksa бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
609 страниц, 181 163 слова, 79 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
478 Нравится 493 Отзывы 189 В сборник

Акт 2. Глава 6. В римских традициях

Настройки
- Намэ, к вам посетители. Дайнэ замер на пороге купальни, рассматривая стройное тело. Ларэ легко скользнул из воды, ароматная пена слетала с его плеч и бёдер и таяла в воздухе. - Будьте добры, - он, по всей видимости, повторял это не в первый раз и, отчаявшись получить ответ, сам подошёл к мраморной тумбе. Взял шёлковую простыню и закутался в неё как в тогу. Замерев у зеркала, он откинул назад влажные волосы и потёр глаза кулаками. – У вас не болит голова, Дайнэ? - Я приготовил вам освежающий травяной напиток. Ларэ повернулся и задумчиво посмотрел на Дайнэ. - Ну, договаривайте же. - Вам не стоит так мучить себя. Или, напротив, так себя баловать. - Да… я ценю твою заботу, Дайнэ, и приму к сведенью твой совет. Дайнэ хотел что-то сказать, но только пожал плечами и вышел. *** Ларэ вошёл в гостевую залу и сразу же упал в мягкое кресло, стоявшее спинкой к окну. Он закинул ногу на ногу и протянул тонкую руку к высокому стакану с зелёной жидкостью. - Свет режет глаза, - пожаловался он Санту, вольготно раскинувшемуся на диванчике напротив. - У нас не часто такое солнце. Обычно погода спокойнее, – Сант с любопытством рассматривал фигуру эдайн. В руке у него тоже был бокал, от которого исходил резкий запах мяты. Ларэ глотнул свой коктейль и наморщил курносый нос. Поставил на стол и щёлкнул пальцами. Стройная девушка с огненными кудрями, облачённая в одну лишь тунику до середины бедра, отделилась от стены и тут же оказалась рядом. - То же, что у Рутгера, будьте добры. Девушка поклонилась и исчезла. - Вы так вежливы с прислугой, Ларэ, - заметил Сант с улыбкой. - Вы же знаете, для меня ваши социальные различия ничего не значат. - Что не мешает вам отправлять её посреди ночи за лугдунским. - Конечно, - Ларэ пожал плечами, - каждый делает свою работу. Но та работа, которую определила вам судьба, не влияет на вашу суть, не делает вас отличным от других. Вы снова втягиваете меня в риторический спор, Рутгер, а ведь вы знаете, о чём я хочу вас спросить. - Понятия не имею, - Сант фальшиво улыбнулся. - Я здесь уже две недели. Ваше гостеприимство безупречно, но вы совсем не говорите о делах. - Это правда. Я не люблю о них говорить. - И всё же, я здесь с деловым визитом. - Да… - Сант попытался поудобнее перевернуться на диване, отчего тот оглушительно заскрипел. - Дела… Лемуры вас разбери, Ларэ, почему бы вам не приехать сюда в отпуск? - Потому что у меня нет отпуска. Я сам определяю, до какого момента могу работать. - Проклятье, так устройте его себе! Сейчас самое время. Ларэ светло улыбнулся. - Ойкумена почти полностью во власти энтари. Хотя наш народ никогда не желал встречи с вами, так же, как, я полагаю, и ваш, скоро избежать её будет невозможно. Мы с вами – и с уважаемыми господами, встреча с которыми всё время ускользает у меня из рук, - определяем, каков будет формат этой встречи. Приведёт она к войне или станет началом длительного сотрудничества. И вы считаете, что это подходящий момент для отпуска? - Да! – глаза Санта сверкнули яростью. - Лемуры вас разбери, это лучший момент, какой можно выбрать. Потому что ни я, ни вы не знаем… Сможем ли мы сидеть вот так с бокалом гранатового вина, - он кивнул на стакан, который только что опустила на стол горничная, - за одним столом. Ларэ взял стакан и сделал маленький глоток. - Ведь это зависит от вас, Рутгер. - И ещё от тринадцати патрициев. - Не буду спорить… мне гораздо проще, я могу уверенно говорить от лица всех намэ. И всё же… я ценю ваше предложение, но я должен настаивать. - Не настаивайте, - Сант одним глотком осушил бокал и со стуком поставил на стол. - Я как раз пришёл сказать, что Флавий желает встретиться с вами сегодня вечером. Глаза Ларэ блеснули. - А Хайн? - Хайна всё ещё нет в городе. - Сколько это будет продолжаться? Мне сказали, он на охоте. - На охоте… - Сант усмехнулся. - Можно и так сказать. Но охота его будет долгой. - Вы не договариваете о чём-то. Сант пожал плечами. - Хайны - дом Плутона. Традиционно они занимаются особыми поручениями Цезарей. Если мы не знаем, где Хайн, значит, не должны этого знать. - Какую часть голосов может гарантировать мне Флавий? - У нас всё выглядит… несколько иначе. Решение примет Цезарь. Патриции могут лишь повлиять на его решение в ту или иную сторону. Слово Флавия будет иметь значение для императора. Но слова Хайна, полагаю, тоже. Большинство остальных домов не обладают достаточным авторитетом… и элементарной возможностью говорить с Цезарем. - А Валентайн? - Да, Валентайн авторитетен. Валентайн занимается поставками к императорскому двору. Но политика его не интересует. Единственный способ для вас повлиять на него – это деньги, а их, я полагаю, у вас нет. - Это можно обдумать… Мне просто потребуется время. - Даже в этом случае сомневаюсь, что Валентайн захочет лезть на чужую территорию. Конфликт с держателями торговых путей опасен для него. А это… Хайны, Флавии, Сант. - Всё упирается в проклятого Хайна, - Ларэ откинул голову на спинку кресла и потёр глаза. - Именно поэтому я рекомендовал вам не спешить. Если вы заручитесь поддержкой Хайна, возможно, Флавий не решится высказать непопулярное мнение. Но теперь уже поздно. Сегодня он даёт бал в честь наречения своей дочери. И он будет ждать вас там. Подготовьте подарок девушке и будьте готовы говорить с её отцом. *** - Дайнэ, хватит дуться. Дайнэ вышел из тени и, взяв со стола отвар, отнёс его в купальню. Вернулся он с бокалом, полным чистой воды. - Дайнэ, что дарят девушкам-энтари? - Цветы. Это универсальный подарок, который нравится девушкам всех рас. - Но это подарок недостойный намэ. Дайнэ смерил его холодным взглядом и исчез в спальне. Ларэ вздохнул. С каждым днём Дайнэ вёл себя всё более странно, и Савену начинало казаться, что всё, чего они достигли в путешествии, постепенно сходит на нет. Он глотнул ещё коктейля, осторожно перебирая языком льдинки. Дайнэ вернулся через пару минут. Он протянул Ларэ свёрток неправильной формы. Ларэ перевёл взгляд с Дайнэ на свёрток и обратно. - Что это? - Посмотрите. Ларэ осторожно принял из его рук предмет и размотал салфетку. В руках его лежала роза, вырезанная из красного дерева. Прожилки переливались на солнце, имитируя тени, падающие на лепестки, хотя Ларэ был уверен, что роза не покрыта лаком. Она всё ещё пахла свежей стружкой. - Дайнэ… - выдохнул он, - это прекрасно. *** Гремели валторны, и шёлковой лентой вплетались в музыку флейты. Голос девушки перекрывал хаос музыки, пробуждавшей мысли о недрах вулкана, коптившего над городом, разрезал воздух острым ножом, взлетал всё выше вверх. - Как вам нравится симфония? Ларэ замешкался с ответом. Музыка никогда не входила в сферу его интересов, и вместо него ответил Дайнэ: - Слишком сильная разница между тональностью голоса и аккордами основной линии. Совершенство каждой из нитей убивает гармонию. Он редко говорил в присутствии посторонних, но на сей раз не удержался. - Ваш охранник, видимо, большой ценитель, - в голосе Санта звенел сарказм. Дайнэ неизменно вызывал у него злость, и это, похоже, было взаимно. - Он разбирается лучше меня, - Ларэ улыбнулся, игнорируя агрессию. - Я же - узкий специалист. - Никогда бы не подумал, - Сант смерил Дайнэ презрительным взглядом, но закончил совсем мягко и глядя в глаза Ларэ, - что человек с вашей внешностью может быть чужд искусству. - Я постараюсь исправить этот недостаток. - Пройдёмте, Ларэ, я представлю вас Флавиям. Сант протянул руку, которую Ларэ принял с лёгким поклоном, и они направились внутрь здания. Дайнэ подождал немного. Ни один из них не обращал на него внимания. Ларэ, кажется, был в безопасности. Не настолько, конечно, чтобы оставить его в одиночестве, но достаточно, чтобы не следовать за ним по пятам. *** - Патриций Сант, рад приветствовать вас, - этот Флавий был заметно симпатичнее первого. У него, правда, тоже были обвисшие, как у бульдога, щеки, но в остальном он сохранял хорошую форму. - Кто ваш спутник? - Патриций Флавий, - Сант поклонился, - это Ларэ Савен, посол Эдайн. Он уже некоторое время ждёт встречи с вами. Ларэ, это Квентий Флавий, его дочь - прекрасная Клавдия Флавий. Ларэ осторожно поклонился – сначала патрицию, затем его дочери. Она действительно обладала определённой красотой. Чёрные волосы её были со вкусом уложены, платье из розовой парчи скрывало недостатки фигуры, если они были. Однако черты лица казались эдайн излишне грубыми. - Приветствую вас и поздравляю, - сказал он мелодично, - патриций Флавий, прекрасная Клавдия. Мы с моим спутником, - он обернулся, но, не обнаружив за спиной Дайнэ, был вынужден опустить представление, - преподносим вам этот скромный подарок и желаем мира и благоденствия. Ларэ протянул ей подарок. Девушка приняла свёрток, завязанный шёлковой лентой, и, не глядя, опустила его на тумбу рядом с собой. - Благодарю, посол, ваш подарок прекрасен. - Клавдия, ты не проверишь, всё ли хорошо у гостей? - Квентий кивнул в сторону группы мужчин, громко хохотавших в десятке шагов от них. - Да, отец. Она снова присела в реверансе и исчезла. - Пройдёмте, - Флавий указал на диванчики, окружавшие низкий полированный столик в самом углу. Композиция пустовала. Пока они шли, Флавий перехватил официантку и отобрал у неё поднос с лугдунским. Он опустил его на стол и, усевшись, взял один бокал себе. - Итак, вы хотели со мной встретиться, посол Савен. Скажите, вы не тот Савен, который недавно гостил у моего кузена в Толосе? Ларэ сел и принялся аккуратно разглаживать складки мантии, выигрывая время. - Я прибыл из Амарили, - сказал он наконец, - и в план моего путешествия не входило посещение Толосы. - Что ж, значит, то был другой Ларэ Савен. Правда, тот тоже назвался намэ талах-ар. Ситуация усложнялась. То, что первое впечатление оказалось испорчено, было очевидно. Сант, кажется, не собирался его выдавать, но и скрывать свой титул было не выгодно. И всё же он решил избрать меньший риск. - Тоже? – Ларэ поднял брови. - Простите, но я нахожусь здесь в качестве посла. И не назывался другими титулами. Я прибыл, чтобы поговорить о перспективах сотрудничества между нашими народами, а не обсуждать новости нейтральных провинций. - Да, конечно, - Флавий улыбнулся, - перспективы сотрудничества… Почему вы не обратились с этим вопросом к Хайну? - Я предположил, что вы обладаете большим влиянием. Флавий улыбнулся, заглатывая наживку. - Вы отчасти правы, но я не принимаю решения в одиночку. Вам не зря посоветовали для визита Помпеи, сейчас все влиятельные патриции находятся здесь. Северная столица входит в моду, и я полагаю, что в будущем году цены на жильё в квартале роз сильно возрастут. - Вас не смущает близость города к границе? - Границы - величина не материальная. И более чем гибкая. В случае войны, конечно, - добавил он, - в случае же мира Помпеи в безопасности, не так ли? - В ваших словах есть смысл. Вот только на какую из перспектив надеетесь вы? Флавий поставил на стол пустой бокал с лугдунским и взял следующий. - Я - деловой человек, посол, не обременённый традициями и моралью. Посмотрите мне в глаза и скажите, считаете ли вы выгодным сотрудничество энтари и эдайн? - Я, прежде всего, считаю, что для обоих народов невыгодной будет война. Не стоит обманываться нашим миролюбием. - Допустим, я с вами согласен. Войны делают нашу жизнь нестабильной – в этом есть свои плюсы для тех, кто ничего не имеет, но есть и минусы – для тех, кому есть, что терять. - Естественно. И я полагаю, что энтари уже не столь нуждаются в ресурсах и земле, как двести лет назад, когда вы только прибыли на нашу землю. - Да, за эти годы многое изменилось на нашей… общей земле. Но мы всё ещё нуждаемся во многом. - Потому как, простите, расходуете ресурсы неэргономично. С вашей территорией и населением ваш народ мог добиться много большего благополучия. - Чего же нам не хватает по вашему мнению? Или вас не устраивает наше политическое устройство, как некоторых бунтовщиков последнее время? - Вам не хватает знаний, – Ларэ тоже сделал глоток лугдунского, - наука - вот корень благосостояния нашего народа. Вы представить себе не можете, насколько она меняет жизнь общества. - Технологии… в ваших словах есть резон. Я слышал, ваши учёные разработали такие технологии, которые позволили раз и навсегда подчинить тех, кто слишком сильно жаждал власти. Бескровное оружие, так сказать. - Это лишь часть правды - и не самая важная. Мы научились контролировать агрессивные порывы. - И не только агрессивные, как я слышал. Ларэ глотнул вина и отставил в сторону бокал. - У вас очень вкусное вино, Флавий. Я думал, что наши талах-ан превзошли все народы в искусстве виноделия, но, погостив у вас, понимаю, что многого не знал. - Благодарю, это из личных виноградников. - Так о чём мы говорили… Мы можем предложить вам знания. В первую очередь. Но с нашими союзниками мы также поддерживаем торговлю, которая до сих пор была выгодна и для нас, и для них. Для многих это более ощутимый стимул, чем абстрактная информация. И для нас такой путь сотрудничества более выгоден. - Как вы сказали, у нас хватает ресурсов. - Есть масса вещей, которые могут заинтересовать. Как я заметил, энтари любят роскошь. Взгляните на это. Ларэ расстегнул серебряные наручные часы, украшенные бирюзой, и протянул Флавию. Тот взял предмет в руки и повертел, по-видимому, не зная, что с ним делать. - Нажмите вот тут. Из часов полилась тихая мелодия. Флавий прислушался. - Неплохо, - сказал он. - Это мелочь, возьмите на память о нашей встрече. - Благодарю. - Я прибыл неофициально. Моя задача – узнать, готовы ли вы к сотрудничеству. Если мы с вами найдём общий язык, прибудет официальная делегация, более соответствующая вашим представлениям о переговорах. Естественно, мы преподнесём вашему двору дары, достойные представлять достижения нашего народа, и в первую очередь – вам, как человеку, которому мы обязаны эрой мира. Флавий рассмеялся. - Вы говорите так, будто мы уже договорились. - Я говорю о том, что произойдет, если вы примете верное решение. - Что ж, - Флавий осушил залпом остаток бокала, - вашу мысль я понял. Это всё интересно, но вы должны понимать, что такие решения не принимаются единомоментно. - Конечно. У нас пока есть время, чтобы обсудить детали, я только надеюсь, что наше удачное знакомство не прервётся слишком рано. - Нет, конечно, нет. Вы человек, которого безусловно приятно видеть у себя в доме, - глаза его сверкнули, - независимо от того, каковы отношения наших народов. Если позволите, я пришлю вам приглашение на завтрашний бал. Мы празднуем наступление лета. - Благодарю, - Ларэ улыбнулся. - Я буду рад. - А теперь, позвольте откланяться, сегодня много гостей, и каждый желает пообщаться с хозяином. Флавий встал, и Ларэ поднялся следом. Мужчины раскланялись, и Флавий удалился, как и обещал, к гостям. Ларэ снова сел и посмотрел на Санта. - По-моему, это можно было сделать и две недели назад. Сант полулежал в кресле, закинув ногу на ногу, и потягивал из маленькой рюмки какой-то крепкий напиток. - Вы меня раскусили, - сказал он. - Тогда я бы провёл с вами на две недели меньше. Это невосполнимая потеря. Ларэ улыбнулся, но щёки его слегка порозовели. - Если дела окончены, то чего бы вы хотели этим вечером, Ларэ? Савен пожал плечами. - Это ваш город. Вам и выбирать развлечения. - Тогда, - Сант взял его тонкую руку в свою и, вставая, потянул вверх и эдайн, - покинем это вульгарнейшее место и направимся в места, которые вы наверняка ещё не видели. *** - Что думаешь, Квен? - Мягко стелет. - Это да, - Сант усмехнулся. - Я представлял себе эдайн иначе. Флавий достал из шкафчика бутылку коньяка и приложился к горлышку, а затем передал сосуд Санту. - Куда ты его сплавил? – спросил он. - Спит. Ты представить себе не можешь, сколько пришлось в него влить, чтобы он свалился. Пьёт как лошадь и курит как старый сутенёр. Флавий рассмеялся. - Да уж. И я бы не подумал. - Это всё эдайнские штучки. У них организмы другие: может, им алкоголь как молоко, а я стараюсь. - Значит, не узнал ничего? - Нет, ничего. Рассказывает мне сказки, мило улыбается, а как доходит до дела, так в кусты. Может, он правда ничего не знает? - Если он их… Как его… Намо… То должен знать всё. - Скоро вернётся Хайн. - Да… - Флавий снова приложился к бутылке. - Надо бы спешить. - Что будем делать, если до приезда Цербера его не расколем? - Тут без вариантов, - Флавий пожал плечами, - в мешок и в омут. Оба рассмеялись. Затем улыбка резко сползла с лица Санта. - Жалко. Ты же его видел. - Ты что, запал на него? – Квентий снова взорвался хохотом. - Ну, ты-то его голым не видел. - Я подумаю, Сант. Я подумаю. Но Хайн его получить не должен, это тебе ясно? - Да, командор. - Ну, вот и хорошо, – Флавий потянулся. – Долгий вечер и нудный. Пойду-ка я спать. И ты иди, свою золотоголовую курочку проверь. Завтра вместе попробуем, может, что и выйдет. Сант кивнул и встал. Флавий подошёл к двери и, открыв её, дождался, пока Рутгер выйдет. Затем снова потянулся, зевнул и пошёл к другому выходу. *** Как только он вышел, высокая фигура отделилась от портьеры. Приложив к замку металлическую пластину, тень дождалась, пока огоньки выстроятся в зелёную линию, и, открыв дверь, снова исчезла в темноте.
478 Нравится 493 Отзывы 189 В сборник
Отзывы (3)