ID работы: 2874187

Объект-1210

Гет
R
Заморожен
101
EvilMoffat соавтор
PhiloSophia бета
Размер:
35 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 42 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Томас даже что-то насвистывал, пока шел с огромной пластиковой коробкой из архива к себе в кабинет. От просмотренных за ночь бумажек в глазах уже рябило, а в теперешней его добыче могли оказаться материалы другого типа, что-то, передающее события прошлого без участия мелкого до неразборчивости шрифта на посеревших от пыли листках. Черт бы побрал тех, кто придумал экономить на тонере и бумаге! Зайдя в кабинет, он аккуратно поставил коробку на письменный стол. Его медлительность была разновидностью отдыха - парень устал за эту ночь и не спешил снова бросаться в работу, ведь впереди еще был весь несправедливо долгий день. Парень неторопливо расстегнул манжеты и закатал рукава белоснежной рубашки и только после этого снял крышку с серой коробки около полуметра в длину. Внутри оказалась целая гора разной мелочевки: серый цилиндр с лампочкой на конце, более всего напоминающий экстравагантный фонарик, лупа, детская игрушка йо-йо, пластиковые очки с разноцветными линзами, еще мелкий мусор, распакованный по пакетикам, и две видеокассеты. Они были по-настоящему распространены, когда Блейк был еще ребенком. Пленка первой кассеты даже на взгляд была в ужасном состоянии: какие-то маслянистые пятна, корпус сбоку был оплавлен. Том неодобрительно склонил голову набок, такое состояние вещественных доказательств непростительно даже для захудалого отдела полиции, разве какой частный детектив мог позволить себе такое и то, уже только по делу, за которое клиент успел внести оплату. Пришлось еще немного побегать по складам филиала Торчвуда, прежде чем Томас смог раздобыть специальное оборудование – приставку к ноутбуку: черный монстр со множеством кнопок в полированном корпусе был готов проглотить все от испорченных карт памяти до больших дискет и даже мог втянуть пленку с бобины, как большую черную макаронину. Том аккуратно, почти с трепетом, вставил кассету. На панели прибора зажглась желтая кнопка и надпись «recovery», потом тихий шум от движения пленки. Приставка еще час трудилась над видео, прежде чем передала на подключенный к ней ноутбук видео файл, как и положено в таких случаях неоправданно большого размера с педантичным сохранением каждого искажения и помехи оригинала. Видеозапись началась с номера эксперимента, а вот имена и дата, что шли следом, заменил белый шум, который оглушающей волной ворвался через колонки и мгновение спустя немного стих, позволив что-то слышать и немного видеть через стаю бегущих по экрану мурашек. На мониторе можно было различить двух человек в белых халатах: один суетится над странного вида прибором, понять, что это было, невозможно - картинка дергалась то вверх, то вниз. Придется еще долго трудиться над видео, прежде чем оно станет действительно полезным. Томас разочарованно выпустил воздух и все же сосредоточился на черно-белой или скорее синевато-серой картинке - первое впечатление может быть весьма ценным. Потом появились еще трое, двое в форме потемней - это была стандартная форма Торчвуда, так что было ясно - на самом деле она темно-зеленая. Они вели третьего в гражданской одежде. Парень вырывался и кричал: «Я всего лишь приложил эту штуку ко лбу! – голос стих за следующей волной шипения, - Нельзя так…», - крики снова поглотил невнятный шум. − Идиот, − прошипел сквозь зубы Томас, наверняка этот тип был из новеньких лаборантов. Один из тех, что уже забили в свою черепушку необходимые для работы данные, но еще не успели осознать и половины серьезности происходящего. И зачем ему приспичило тянуть что-то к своей пустой голове? - похмельем мучился, не иначе. Что ж, он сам виноват - нужно быть осторожным со всем, что окружает тебя на территории Торчвуда. Подопытного привязали ремнями к креслу, напоминающему кресло дантиста, сквозь треск продолжали прорываться мольбы и оправдания парня. Оказалось, он действительно накануне перебрал и приложил к гудящей черепушке какой-то осколок с места взрыва 34 зоны, где нашли 1210, и услышал в своей голове какие-то голоса. Как только произнесли вслух номер объекта, начавший было клевать носом Томас до предела сосредоточился на изображении, а окружающая его действительность временно отошла на второй план. − Опишите ваше самочувствие, − попросил один из ученых. − А как я, черт возьми, должен себя чувствовать? Я напуган! − заорал подопытный, − Разве для этого не должны использоваться посторонние? У вас же есть люди для опытов, я же знаю! Послушайте, у меня есть семья. Они… Да черт вас подери, я же не только пробирки протирать могу! − Вы уже подверглись воздействию, − холодно отчеканил белохалатник-номер-один, второй до сих пор не проронил и слова, он, вероятно, должен был только ассистировать. Район шеи полностью иммобилизовали, зафиксировав голову в мягких тисках, а саму шею с помощью специального ошейника. Затем ассистент взял скальпель, и бывший лаборант заметил это краем глаза. − Постойте, что вы делаете? Постойте, не надо!− он уже почти сорвал голос, − Но вы хотя бы дадите обезболивающие? − Это инопланетный предмет, нам нужна чистота эксперимента, − все тот же холодный, равнодушный голос. Блэйк прикусил свой кулак, ожидая развязки. И еще было странно, что в коробке было только две кассеты не лучшей сохранности, судя по всему, это был первый из серии экспериментов, а значит, кассет должна быть целая серия… Интересно, куда подевались остальные? − Нет!!! − хриплый возглас, похожий на крик раненого зверя, вырвался из глотки обреченного, когда скальпель вошел в тело сзади в районе спины. Потом истошные крики приняли форму нечленораздельного рева, но когда в разрез на спине вставили некий предмет, то и дело отражающий крупные блики в видеокамеру, подопытный внезапно перестал орать и быстро забормотал. − Фрэнк, ты не понимаешь я был так рад получить эту работу, − потом ворвалось шипение. − Нет, Сьюзан, лучше пойдем к тебе… А Сьюзи обратила на меня внимание… Мам, я погуляю с Фрэнком? − все завершилось всхлипыванием и плачем, напоминающим плач младенца, только грубый и хриплый, воспроизведенный голосовыми связками взрослого мужчины. Но скоро и он смолк, а видео прервалось. Томас продолжал сидеть не шелохнувшись, воображение ярко дорисовало бессмысленный взгляд того парня, который должен был ознаменовать конец эксперимента. За пару минут его «откатили» к младенцу, а потом осталась только пустота… Белый лист. Свет горит, но никого нет дома. Том попытался отключить запись, но не смог. Слишком уж тряслись руки. Блейк тупо уставился на непослушные пальцы, но видел он вовсе не клавиатуру. Перед ним проигрывались совсем иные кадры, словно это он в том кресле, словно это из него выжимают все, что когда-то составляло Блейка - агента Торчвуда и что это его бессмысленная оболочка осталась там, на кресле, еще живой кусок мяса. Напоминающий человека, да, но едва ли больше, чем восковая фигура в музее. Том закрыл глаза ладонями, пытаясь прогнать пугающий образ, попытался подавить эмоции, просто как помеху в работе. Он старался вернуть рациональность мышления. Что он понял из этого видео? Только какие-то обрывки об эксперименте, связанным с объектом только косвенно. Слишком неопределенно для доклада начальству. Но он не смог просто переключить тумблер в своей голове и стать снова спокойным, нужно было на что-то отвлечься.

***

Роза высунула лохматую голову из-под одеяла и измученным взглядом наградила свой будильник. На самом деле ей полагалось подскочить чуть ли не с радостным воплем, ведь ее ждет любимая работа. А самое интересное, что слово «любимая» вполне могло прозвучать без сарказма. Ведь работа в Торчвуде всегда сопряжена с чем-то загадочным, мистическим и непостижимым для бедной человеческой головы, именно то, что доктор прописал для любопытной блондинки. Но всю картину портили люди, отношение к Розе как к начальнической дочурке убивало на корню всякое желание вылезать из-под теплого и такого приятного одеяла. Спасало только фирменное упрямство рода Тайлеров: чтоб она, да так просто сдалась под натиском косых взглядов? Да никогда в жизни, Роза сквозь землю провалится, но добьется, чтобы с ней считались. И пусть действительно придется провалиться в какой-нибудь подземный лаз. Младшая Тайлер поднялась с постели и тихонько на цыпочках прокралась на кухню. С некоторых пор они стали достаточно богатыми, чтобы держать собственную прислугу, так что завтрак Розы наверняка терпеливо дожидался ее в столовой. Но было слишком много шансов встретить там и Джеки, висящую на телефоне. Старшая Тайлер не упустила бы момент напомнить о внушительном списке кандидатов на роль ее будущего зятя. Роза любила свою мать, но иногда та становилась просто невыносимой. Завтрак украдкой на кухне - и блондинка была готова к новым свершениям, даже если опять придется перекладывать бумаги с места на место, попутно отбиваясь от навязчивых ухаживаний Томаса. Он был довольно симпатичным парнем: голубые глаза, всегда аккуратно уложенные волосы выгодно оттеняли лицо, а тело хоть и было худым, выглядело вполне привлекательно в его вечных жилетках. Но было в этом типе что-то отталкивающее, что-то неприятное, да и начинать карьеру со служебного романа было плохой идеей. Около часа езды на мотороллере и вот она цель…приземистый, немного потрепанный ангар на окраине города. Он стоял немного особняком от подобных ему строений. С некоторых пор отец перебрался из центрального небоскреба в филиал, специализирующийся на содержании инопланетных объектов. Если небоскреб можно было назвать рабочим кабинетом Торчвуда, то это невзрачное сооружение было главным подвалом организации. И, несмотря на протесты дочери, Пит настоял на ее переводе в этот подвал. Своеобразная версия для взрослых: «Гуляй, но так чтоб тебя из окна было видно». Какое после этого должно было быть отношение коллег к ней? Возле массивных кое-где покрывшихся ржавчиной ворот в серой форме стоял охранник. Широкоплечий мужчина попросил пропуск, его тяжелый взгляд Роза физически ощутила на своих плечах килограммами добавочного веса. Девушка выдавила из себя улыбку и протянула бэйдж со штрихкодом. Охранник проверил документ и кивнул, подтверждая, что все в порядке. Внутри здание выглядело как обычный склад: грязный бетонный пол с большими контейнерами. Вроде как уровень ноль действительно использовался для хранения энергетических напитков фирмы Пита. Отец говорил, что так склад привлекает меньше внимания, а еще это своеобразный знак того, кто теперь занимает главную должность секретной организации. Например, предыдущий глава Торчвуда Донкер хранил на нулевом уровне какой-то свой родовой хлам, а до этого там был склад железной арматуры и так далее. А еще всем руководителям приходится играть сразу две роли: одна для широкого круга людей: политик, бизнесмен, что-то, о чем можно объявить во всеуслышание, − другая − только для посвященных в секрет существования организации. Так проще, не приходилось объяснять, что это за темная личность появляется рядом с сильными мира сего. А так Пит Тайлер, имеющий в миру должность руководителя компании по производству лимонада, не привлекал особого внимания, оказываясь возле кабинетов политиков или других лиц, наделенных властью. Ясное дело, что Тайлер человек занятой и у него в голове много проектов, порой весьма странных, но богачи - они всегда такие эксцентричные. Роза прошла к дальнему углу ангара и открыла один из контейнеров, в котором пряталась лестница; пара пролетов вниз, затем лифт уже со сканером сетчатки глаза. И после этого ее встретил вполне обычный лифт с зеркальной дверью и надоедливой мелодией, Роза улыбнулась подобной неуместной обыденности. Металлические двери разъехались в стороны, представляя взгляду истинное лицо филиала: низкие серые потолки и пластмассовые фикусы возле кулеров. Настоящие тайны начинаются на десяток этажей ниже, но можно ли туда ей? Нет, Роза, сиди, заполняй статистику по поимке уивелов. Блондинка уже начинала задумываться, почему полиция не ловит «долгоносиков»? Их в последнее время столько расплодилось, что вряд ли их существование оставалось для кого-то тайной. − Эй!− девушку толкнул какой-то увалень, который, словно крейсер, шел по коридору, не оставляя шансов увернуться. Мужчина не ответил на возмущенное восклицание Розы, лишь продолжил свой путь в сторону лифта, пялясь остекленевшими глазами прямо перед собой. "Видимо, с ночной смены, бедолага," - пожав плечами, рассудила Роза. Роза сидела в своем кабинете, а время нехотя ползло вперед. В коридоре послышался голос Томаса Блэйка, девушка была даже рада: сейчас он войдет, скажет какую-то сентиментальную глупость с убийственно серьезным лицом или, может, что-то про Стилета, главное, это будет передышка от бумажной рутины. Однако что-то в разговоре за дверью блондинку заставило прислушаться - речь шла о каких-то документах, в которых неправильно проставлена дата… − Вот черт, − выругалась Тайлер и выскочила в коридор, чуть не столкнувшись носом с полным мужчиной средних лет, что держал несколько бланков в руках. Быстрого взгляда на бумаги было достаточно, чтобы понять: именно Роза их и заполняла. − Я ошиблась с оформлением? − блондинка тут же встряла в разговор, проигнорировав приветственную улыбку Томаса. Сейчас она сосредоточила свое внимание на человеке с документами. − Вообще-то да. Даты проставлены неверно, в нескольких местах не указаны имена оперативников, − мужчина вздохнул, − И это не в первый раз, леди, вам следовало быть хоть немного внимательней, раз уж вы взялись за такую работу. Роза открывала и закрывала рот: − Но почему вы мне ничего не говорили? − наконец она нашла в себе силы закончить фразу, − Возможно тогда бы не пришлось… Кому вы несли эти бумаги? − Их обычно исправляет мистер Блейк, он всегда аккуратен при работе с документами. − Но обычно вносит правки сотрудник, изначально заполнявший отчетность, − Роза кинула быстрый взгляд на Томаса, тот только пожал плечами. − Не возбраняется вносить правки агентам такого же или более высокого уровня. Простите, милочка, не знаю, как вы, но лично я не хочу проблем с начальством, − мужчина сунул документы в руки Розы. − Исправьте сами, если уж так хотите. После чего развернулся и ушел прочь, пока Тайлер растерянно смотрела вслед, ошарашенная внезапным открытием, что с ней не хотели связываться до такой степени. − Почему ты мне ничего не сказал? − Роза развернулась к Томасу. Тот внимательно на нее уставился, словно пытался угадать правильный ответ. − Я не думал, что тебе интересна такого рода работа, − медленно с паузами произнес парень. − Другой у меня нет! − вскрикнула Тайлер и влетела в свой кабинет, громко хлопнув дверью. Не прошло и десяти секунд, как послышался неуверенный стук в дверь, − Сейчас у меня нет времени, я вношу правки в документы! Несмотря на то, что парень не получил разрешения, он все же вошел. − Рози, не сердись, это же пустяк, − шатен подошел к столу, виновато улыбаясь, как всегда - идеальный пай-мальчик, − Какая разница, кто внесет правки? − Разве ты не понимаешь, в чем дело? − блондинка сжала кулаки и вскочила со стула, на который едва успела приземлиться, − Меня не допускают до оперативной работы. А теперь оказывается, что даже с бумагами я работаю чисто номинально. От меня держатся на расстоянии, словно я чумная, и ты… Она замолчала, увидев глухую стену непонимания, даже не так. Томас хоть и изображал внимательное сочувствие, не пытался даже понять в чем дело. Девушка устало опустилась назад на стул. − Я пришла работать в Торчвуд не для того, чтоб возиться с отчетами. Но пусть хотя бы в роли секретарши ко мне серьезно относятся. − Потерпи, в итоге все поймут, какая ты на самом деле, − шатен уставился в одну точку где-то на полу, − Думаю, ты должна узнать, что сегодня в три часа Стилет проводит тренировку, без которой невозможно получить допуск к оперативной работе. − И ты говоришь мне об этом только сейчас? − голос Розы чуть ли не дрожал от злости, − И то только, чтоб загладить свою вину после происшествия с документами. − Это не так, − он покачал головой; при этом глаза Томаса бегали из стороны в сторону, как у школьника, объясняющего, почему он не выполнил домашнее задание. − Тебе лучше уйти, − заключила Роза и попыталась сосредоточиться на чертовых бумажках. Время шло ужасно медленно, стрелки с трудом перемещались по циферблату, но она каким-то образом умудрилась пропустить момент, когда часы показали без пяти минут три. Девушка вскочила с места, выскочила в коридор и понеслась в сторону учебного полигона, но все равно опоздала минуты на три. Для холодного и несгибаемого, как рельс, Бэйкера этого было более чем достаточно. − Кто это к нам пожаловал? − ледяным тоном Стилет встретил Розу, − Мисс Тайлер, вопросы дисциплины касаются даже вас. Бэйкер был коренастым мужчиной чуть старше сорока с пронзительным карим взглядом, массивной челюстью и въевшейся привычкой чеканить слова и свой шаг. Он действительно был похож на этот короткий клинок, холодный и непреклонный в своих решениях. − Простите, сэр, − девушка вытянулась в по стойке смирно. − Становитесь в строй, живо! Чтобы пройти тренировку теперь, вам придется получить дополнительную нагрузку, если что-то не нравится - можете прямо сейчас покинуть полигон, − Бэйкер подождал, пока Роза займет свое место в шеренге сотрудников, и перешел к проведению тренировки. Это была классика жанра: сначала просто бег, потом преодоление препятствий, ползание по-пластунски и прочие армейские радости. Тайлер была в хорошей форме, в свое время даже выступала в школьных соревнованиях по гимнастике, но почти каждое упражнение ей приходилось проделывать в два раза больше и быстрей, ведь она занималась по «индивидуальному плану». Так что к концу тренировки она стояла на ногах только благодаря своему упрямству. − Итак, последнее на сегодня: разбежаться, схватить веревку и перелететь с одного помоста на другой, с этим заданием даже герлскауты в состоянии справиться. Потом вы должны снова построиться и дождаться, пока я оглашу, кто получил допуск к оперативной работе, − почти через целую вечность зазвучали эти слова Бэйкера. Когда Роза поднималась на помост, она с ужасом поняла, что колени трясутся от усталости, а руки едва двигаются. И все же ей удалось разбежаться и достаточно сильно оттолкнуться, чтобы перелететь на другую сторону, схватившись за веревку. Чудом она оказалась на другом помосте, причем на ногах. Неужели это все? Девушка направилась к своему месту в строю. − Не так быстро, агент Тайлер, − как гром раздался голос Стилета, − Для вас еще один прыжок. Блондинка сжала губы, но, не проронив и слова, снова поднялась на помост и попыталась повторить прыжок. Руки коснулись веревки, но хватка оказалась недостаточно крепкой. Девушка съехала на целый метр вниз, ободрав ладони. Инерция потянула ее к противоположному помосту, но блондинка не смогла достаточно высоко подогнуть ноги и в итоге сильно ударилась о край возвышения лодыжкой, чуть не улетев назад, в конце все же оставшись в нужном месте, стоя на четвереньках. Нога болела, словно ее только что окунули в кипяток. Собрав всю свою волю в кулак, Роза поднялась и с каменным лицом вернулась в строй, слушая еле тихие смешки коллег. − С вами все в порядке, агент? − осведомился Бэйкер. − Все хорошо, − прошипела Роза. − Я что-то не расслышал. − Все в порядке, сэр! − Тогда я оглашаю список. До оперативной работы допускаются… Роза, замерев, ждала, но ее имя так и не было названо. Сжав зубы, она поплелась в сторону своего кабинета. Во рту появился неприятный мыльный привкус, а душа рвалась на части от обиды. Она показала неплохой результат, и все же ее не допустили, даже последнее препятствие она преодолела оба раза. Слезы наворачивались на глаза, а что может быть унизительней, чем расплакаться на глазах у всего уровня? Упрямая влага уже заставила картину мира превратиться в неразборчивые пятна, заметит ли кто-то слезы, оставалось лишь вопросом времени. И Роза спряталась в удачно подвернувшейся кладовке среди моющих средств и швабр. Там она, наконец, могла дать волю своим чувствам. − Кто здесь? − в темноте кладовки раздался мужской голос, и Тайлер притихла, испугавшись, что ее кто-то застукал. − Я вас уже слышал, поэтому можно перестать играть в молчанку и наконец представиться. Вроде у вас так положено, − слова звучали скороговоркой вперемешку с металлическим эхом. − Это вентиляция, − голос дрожал, несмотря на все старания блондинки говорить спокойно. − Довольное странное имя, − заметил голос, − Что у вас там, кулинарный конкурс по приготовлению лука? Девушка тихо хрюкнула, пытаясь сдержать смешок. − Нет, меня просто… Это не важно, − ответила она незнакомцу. − Обычно за такими словами прячется как раз что-то важное, − потом повисла короткая пауза, − Скажи, а сейчас на улице весна? Травка зеленеет, птички поют и все такое? − Ты почти угадал, − Тайлер изрядно озадачилась, − Наверху сейчас осень, как всегда моросит дождь, очень грязно и довольно мрачно. − Странно, обычно я очень хорошо чувствую время, − в голосе звучала неподдельная боль. Девушку словно охватил холодный порыв, забравшийся глубоко в душу и сжавший сердце в крепкие тиски. Она помотала головой, чтоб справиться с наваждением. − Эй, как долго ты сидишь в своем подвале? Нужно же хоть иногда выбираться на свет, − Роза закончила фразу на игривых нотках,− Как насчет того, чтоб вместе посмотреть на серые тучи, которые нынче вместо солнца? − Обстоятельства немного сдерживают, − холодно ответил незнакомец, а потом мечтательно продолжил: − Но я довольно давно мечтал выбраться из подвала. Вдохнуть полной грудью и передвигаться только бегом. Бег очень полезен для сердца, нормализует давление и это просто весело. А свежий воздух необходим, если ты собрался выиграть в шахматы у достойного противника. − А у вас очень важная работа на нижних уровнях? − заинтересовалась Роза, о том, что там хранилось, ходили легенды, и тот, кто годами не выходил на свет, должен много знать о них. Конечно, вряд ли незнакомому агенту разрешено рассказывать о своей работе, но хоть что-то же он скажет? − Обычная рутина, которая никак не хочет отпускать, − он тут же перевел тему, похоже, парень начинал входить во вкус беседы, − Так что случилось, что заставило тебя плакать в подсобке, я думаю, что это подсобка, потому как нечасто до меня доходят звуки этим каналом, в основном какое-то мычание, в Торчвуде очень много несостоявшихся певцов. − Эм, просто накопилось. Когда я шла в Торчвуд, я хотела увидеть больше, узнать, понять... Но вместо этого меня запирают в маленькую комнатку и кладут на стол стопку бумаг, а все шарахаются от меня как от прокаженной, − Роза вздохнула, − Возможно, я была просто дурой, когда мечтала побывать на инопланетном корабле, вроде того, что свалился в Темзу в прошлом году. − Не дурой, просто наивной. В Торчвуде найдется маленькая укромная комнатка для каждого, если потребуется. А уж если им попадается инопланетный корабль, его разбирают на кусочки и прячут поглубже, никто не полетит на нем к звездам. У пришельцев не спрашивают, почему они оказались на Земле. Их либо препарируют, либо еще хуже - запрут где-нибудь здесь, в подвале, и они умрут от скуки. Пожизненное заключение либо смертная казнь - другого не дано. У Торчвуда цепкие когти, − голос звучал с нескрываемым гневом. − Звучит ужасно. − А так оно и есть, − уверенно заявил он, − И если ты действительно хочешь прикоснуться к чему-то неизведанному, а не уничтожить это до основания, то Торчвуд - худшее место из тех, которые ты могла бы выбрать. − Но, − Тайлер растерялась, − Зачем же ты тогда сидишь здесь? Незнакомец невесело рассмеялся: − У меня просто нет выбора. Порой ловлю себя на том, что завидую парням, которых увозят отсюда в мешках. А, не забивай голову моими проблемами. − Я уверена, что все не так плохо, возможно, мы все же сможем встретиться, если не на свежем воздухе, то где-то на территории филиала? − с надеждой спросила девушка, ей очень хотелось увидеть обладателя этого загадочного голоса, доносившегося откуда-то сверху из вентиляционной шахты. − Возможно, совсем скоро, − угрюмо ответил собеседник, и от его тона захотелось куда-то спрятаться, сложилось впечатление, что он смотрел на кого-то перед собой. − Ну, тогда хорошо, наверное, мне пора, − она отряхнулась, встав на ноги, и вышла из кладовки на свет, до конца рабочего дня еще оставалось несколько часов. *** − Добрый вечер, агент Бэйкер, − увидев в дверях кабинета коренастого мужчину, поздоровался Пит, − Догадываетесь, по какому поводу я вас вызвал? − Я никогда не обладал экстрасенсорными способностями. Это есть в моей личной карточке, − коротко ответил тот. Стилет прошел пару шагов и застыл возле стола, как всегда с идеально ровной осанкой. − Вы достаточно долго работали под началом Донкера, что можете о нем рассказать? − вздохнув, продолжил Тайлер. − Этот человек умел расставить приоритеты и поддержать дисциплину, − отчеканил Бэйкер. - Все остальное есть в... − Досье? Да, конечно, уже прочитал. Только к бумагам он относился не очень щепетильно. Странное дело, но в документах много не хватает, умело заметены следы нескольких происшествий и аккуратно опущено почти все, что касается объекта 1210. − Я не имел полномочий проверять отчеты Донкера, − мужчина помолчал, а потом добавил, − И, насколько мне известно, сбором сведений по вашей просьбе уже занялся Томас Блэйк. − Да, только я надеялся, что вы тоже сможете что-то прояснить, − Тайлер уже понял, что из этой беседы не узнает ничего интересного, и перевел тему, − Я узнал, что моя дочь Роза сегодня была на вашей тренировке. − Это так. И она показала один из лучших результатов, − кивнул Стилет. − И, тем не менее, вы сочли Розу непригодной к оперативной работе, − нахмурился Пит. − Во время тренировки она получила несерьезную травму, которая, однако, сказалась на скорости ее передвижения. По уставу она должна была сообщить о повреждении, но промолчала. В боевых условиях такое поведение подвергло бы дополнительному риску весь отряд. − Считаете, она не сможет стать оперативником? − Тайлер, надо сказать прямо, не был бы расстроен, заяви сейчас Бэйкер, что Роза совершенно не годится для такого рода деятельности. − Эта ошибка распространена среди новичков. Завтра я расскажу, в чем причина моего решения, мисс Тайлер и позабочусь, чтоб она вызубрила устав. Тогда ее вполне можно будет выпускать на первые задания, − покачал головой Бэйкер, − Но если вы хотите мое мнение, то в Торчвуде есть место только для одного Тайлера, у вас слишком крепкая семья чтобы было иначе. Разрешите быть свободным? Пит медленно кивнул, переваривая последнее заявление. Кроме Стилета, совсем немногим хватило бы мужества на такие слова в адрес начальства. Но Бэйкер, похоже ничего не боялся: ни инопланетян, ни людей, − хорошо было бы видеть его среди своих союзников.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.