ID работы: 2876330

Детектив и его химик.

Слэш
PG-13
Завершён
184
Размер:
260 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 75 Отзывы 105 В сборник Скачать

Конец пьесы

Настройки текста
Шерлок мрачно сверлил стену взглядом, даже не смотря на психолога. Она вздохнула бы, но уже привыкла к замкнутости своих собеседников. Однако ей нужно было вывести Шерлока на контакт, поговорить с ним, иначе она не смогла бы ему помочь. Он казался очень уставшим и напряженным. Его лицо было бледнее обычного, под глазом отчетливо были видны темные синяки, однако во всем остальном он выглядел безупречно. Любой, кто знал его, мог искренне заявить, что Шерлок никогда так не выглядел. Вместо своих любимых старых свитеров и рубашек не по размеру с потертыми джинсами, он был одет в отлично сидящий строгий костюм, на шее повязан галстук, все пуговицы на белоснежной рубашке застегнуты, на ногах не кеды или кроссовки, а изящные ботинки. Кудри зачесаны назад, с ними явно пытались бороться, хотя обычно Шерлок лишь слегка проводил по ним расческой, потому что не видел смысла стараться — все равно с легким порывом ветра любая прическа развалится. Сейчас же он сидел здесь в кресле, напряженный, всеми силами пытающийся казаться равнодушным, но психолог прекрасно видела ничем не скрытую боль в его потухших глазах. Он не желал ни о чем говорить. Он хотел только того, чтобы от него отстали. Не первый случай в ее практике и не последний. — Шерлок, — мягко произнесла она. — Вы не хотите рассказать мне, что привело Вас сюда? — Брат, — глухо произнес Шерлок, все еще не смотря на нее. — Но он же привел Вас сюда не просто так. Он заботится о Вас, Шерлок. И я вижу, что он действительно обеспокоен Вашим состоянием. Что случилось, Шерлок? Расскажите мне, и мы попытаемся найти решение Вашей проблеме. — Вряд ли Вы чем-то сможете мне помочь, — кривая усмешка вышла жалкой. — Почему, Шерлок? Что произошло? — Мой друг… — Шерлок прервался, словно его силой заставляли это произносить, и каждое слово причиняло сильнейшую боль. — Нет, не так. Не уверен, что слово «друг» могло описать все то, что я испытывал к нему. Впрочем, какая теперь разница? — он весь сжался, потерял весь свой вычурный лоск, и глаза его заблестели от непролитых слез. — Джон Ватсон, он… Его больше нет.

***

Неделю назад. Они вернулись под вечер, не переставая смеяться и перекидываться шутливыми фразами. Шерлок казался невероятно счастливым, жуя очередное купленное пирожное, и одновременно с этим пытаясь рассказать потрясающий случай из детства. Джон смеялся и улыбался вместе с ним, впервые в жизни позволяя отпустить себя из плена вечных норм морали. Шерлок открыл в нем что-то новое. Джон не мог перестать смотреть на него, словно впитывая любимый образ, никак не успевая насытиться — все ему было мало. Он отпустил себя, потому что знал — сегодня их последняя ночь, проведенная вместе. Больше не было смысла ждать, Мориарти не остановится ни перед чем, чтобы красиво завершить свою пьесу. У них осталась всего одна мирная ночь. Джон хотел сделать ее незабываемой, вспоминать ее темными вечерами, когда он не мог быть рядом с Шерлоком. И пусть потом будет в сотни раз больнее, Джон ничего не мог поделать с желанием остаться рядом с ним. Встретятся ли они еще? Джон надеялся, что да. Если он выживет в этой бешеной погоне за сетью Мориарти, если Шерлок не угаснет в унынии серых дней, если Майкрофт позволит им увидеть друг друга, то они еще встретятся. И Джон готов был поклясться — больше они бы никогда не расстались. — Джооон, — протянул довольный Шерлок. — Хочешь попробовать пирожное? Он и не подозревал, какая буря эмоций сейчас бушевала в душе у доктора. Джон махнул головой, заставляя все мысли в своей голове затихнуть, и сконцентрировался на настоящем, этом крохотном кусочке любви и счастья, который у него был сейчас. Нужно брать от жизни все, чтобы не пришлось жалеть. Возможно, сегодня их последняя встреча. — Хочу, — выдохнул он. — Ты опоздал, — рассмеялся Шерлок. — Пока ты размышлял над всем сущим, я уже съел его. Пирожное, а не все сущее. Хотя, иногда ночью я действительно готов съесть все сущее. — Это потому что ты питаешься плохо, — пожурил его Джон. — И как я теперь попробую пирожное, а? — Вот как, — в глазах у Шерлока зажглись лукавые огоньки. Он двинулся вперед одним рывком, резко и внезапно впечатавшись губами в губы Джона. Поцелуй вышел смазанный и неловкий, Шерлок не мог удержаться от легкого хихиканья — или как можно охарактеризовать этот очаровательный звук? — и Джон сам с трудом сдерживал улыбку. Он перехватил власть в свои руки (правильнее сказать, губы), слегка наклонив голову, углубил поцелуй, проникая языком внутрь. Он нежно поглаживал кудри Шерлока, стараясь запомнить ощущение этих потрясающих, будто шелковых волос под пальцами. Шерлок обнял его за спину, уже не цепляясь нервно за свитер и не паникуя, а отвечая нежно и спокойно. Самый способный мой ученик, с гордостью подумалось Джону. Он уже почувствовал приторный вкус крема, не его любимого притом, но не спешил разрывать неспешный поцелуй. Шерлок целовал его медленно, уверенный в том, что у них впереди еще сотни таких же поцелуев. Лишь подумав об этом, Джон испытал приступ внезапной боли и поспешил отстраниться. Шерлок не заметил его поспешности, его глаза были закрыты, и Джон успел насладиться трепыханием темных ресниц на бледной коже. Шерлок открыл глаза, и Джон подавился вздохом. Аквамариновая радужка тонким кольцом обрамляет расширенные зрачки. Дыхание чуть сбито. Сердце билось быстрее. Слишком поздно, подумалось Джону. Пациента не излечить. Он погряз в Джоне слишком глубоко. Этот вечер ничего бы не исправил. Любовь Шерлока не была внезапно нахлынувшим чувством, мимолетной страстью, нет, она развивалась медленно и неспешно, расцветая в груди постепенно, дожидаясь своего часа. Каждая их встреча, каждый разговор, каждый случайный взгляд лишь приближали этот неизбежный момент. — Ну и как тебе? — спросил Шерлок, в очередной раз путая слаженную работу его мыслей. О чем он вообще? Пирожные. А. Точно. — Слишком сладко, — честно ответил Джон, в последнюю очередь думая о пирожных. — Да, согласен, наши поцелуи чересчур сладкие. Может, исправим это? — на губах расцвела хитрая ухмылка. — Добавим немного, хм, страсти? Резче, грубее, до фейерверков перед глазами? — Я вообще-то о пирожных говорил, — с весельем возмутился Джон. — Скучно, — фыркнул Шерлок. — Давай лучше займемся отработкой поцелуев. — Кто ты и куда ты дел моего скромного Шерлока, смущающегося от любого лишнего движения? — Сам виноват, сам совратил своего Шерлока, — улыбнулся он. Как их милая перепалка закончилась глубокими поцелуями на диване, Джон честно не запомнил. Он позволял Шерлоку исследовать новую для него территорию, который взялся за исследование с жадностью ученого. Со стоном он откинул свое пальто, даже не отрываясь от губ Джона, а потом все-таки отстранился, запутавшись в свитере. Оставшись в одной футболке и джинсах, Шерлок потянулся к одежде Джона, но тот остановил его твердым жестом. — Давай не будем торопить события, — мягко произнес он. — Почему? — рассеяно спросил Шерлок. — Подожди еще немного, милый, пожалуйста, — попросил его Джон. — Мне кажется, мы торопим события. — Ладно, — немного смущенно буркнул Шерлок, откатываясь от него подальше. — Не хочешь — не надо, просить не буду. — Кто тебе сказал, что я не хочу? — удивился Джон. — Честно, я хотел завалить тебя на любую горизонтальную поверхность с тех пор, как мы съехались. Но сейчас так многое изменилось. Давай мы разберемся с Мориарти и продолжим? Я не посмею остановить тебя. — Черт, я готов прямо сейчас пойти и отыскать Мориарти, — прошептал Шерлок. Джон издал нежный смешок, ласково проведя по его скуле. Шерлок подался вперед, заключая Джона в объятия и положив голову на его грудь, прислушиваясь к его сердцебиению. Джон оставил невесомый поцелуй в его кудрях. Боже, как он хотел всего этого — теплых объятий на диване, долгих поцелуев, спонтанных свиданий, разговоров в любое время. И ничто из этого не принадлежало ему на самом деле. Просто иллюзия. Джон задержал Шерлока, потому что знал — стоит им оказаться в одной постели, и он не сможет сдержаться и исполнить свой долг, он просто останется с Шерлоком на Бейкер-стрит навсегда. Он не мог этого себе позволить.

***

Джон встал слишком рано, даже по его собственным меркам. Шерлок лежал рядом, уткнувшись носом в его плечо, и мирно спал. Джон несколько минут не мог отвести от него взгляда, с нежностью проведя ладонью по кудрям. Шерлок что-то невнятно пробурчал во сне, но не проснулся. Джон не сдержал легкого смешка и поднялся с постели. На душе отчего-то было легко и спокойно. На телефоне высветилось пришедшее сообщение. Видимо, не одному Джону сегодня не спалось. Он лениво дотянулся до смартфона и прочел сообщение. И словно весь мир навалился на него всей своей тяжестью. Одно простое слово, перечеркнувшее все. В его душе больше не было покоя, он напрягся и заработал с бешеной силой, ожидая неизбежного. Целая буря эмоций завладела его разумом, сводя с ума. Страх, ярость, волнение, беспокойство за Шерлока и вина за ту боль, что ему предстоит испытать. И при всем этом удушающее, леденящее равнодушие. Он должен это сделать, это его долг ради спасения тысячей, может, миллионов жизней. Удивительно, как оно простое слово может перевернуть всю нашу жизнь. Сегодня. Майкрофт не писал лишнего, убивая одним коротким словом. Все внутри сжалось в комок, и Джон невольно почувствовал, что задыхается. От безнадежности. От бессмысленности всего, что он сделал. Не имеет значения, что он хочет. У него есть долг. Джон всегда исполнял свой долг — в армии ли, на работе ли. Он всегда говорил, что жизнь — лишь череда событий, которая должна неминуемо кончится, и нечего убиваться без дела. Но теперь все было по-другому. Шерлок был другой, и он сам сумел изменить Джона — неуловимо на первый взгляд, только присмотрись, и увидишь, что вся сущность Джона была переписана. К лучшему. У Джона и раньше были люди, за которых он был готов умереть. Но никогда прежде он не встречал человека, ради которого хотелось жить. Все эти мысли не имели никакого значения сейчас. Потому что вся жизнь уже была неизбежна перечеркнута. Джон встал и на автомате проделал все свои повседневные дела, не забывая даже побриться. Хотя, какая разница, умирать с щетиной или нет? Сварил кофе, пожарил тостов, вытащил из холодильника джем, и ни к чему из этого не притронулся. Осознавая, что ему надо есть, он апатично позавтракал, не чувствуя вкуса еды. Он остановился у окна, глядя на рассвет в сером небе, и задумался. Из транса его вывел грохот на втором этаже. Джон вздрогнул всем телом и обернулся. На часах уже было семь утра. Из спальни вышел восхитительный в своей сонливости Шерлок, с растрепанными кудрями, в мятой футболке, босой и без намека на штаны. Зарываясь одной рукой в неряшливые кудри, он зевнул и с неприязнью взглянул на тоскливую лондонскую серость. Такой безысходный взгляд мог быть только у человека, собирающегося на нелюбимую работу. — Доброе утро, — поздоровался Джон. — Завтрак на столе. Шерлок сдавленно пробурчал что-то вроде благодарности и уселся за стол. Младший Холмс никогда не был ранней пташкой. Джон не смог сдержать чуть печальной, ласковой улыбки. Шерлок легко бы заметил это и потребовал объяснений, если бы не хотел так спать. Сходив ванную, он чуть взбодрился, и принялся одеваться. Джон мыл посуду, стараясь ни одним своим движением не выдать охватившей его нервозности. Шерлок несколько раз провел расческой по волосам и бросил это бесполезное дело. Пока он возился с галстуком, Джон домыл посуду и подошел к нему, легко завязывая. — Спасибо, — Шерлок нежно улыбнулся и слегка наклонился, оставляя на губах Джона легкий, невесомый поцелуй. — Вот сейчас утро по-настоящему доброе. — Удачи тебе на работе. Шерлок подмигнул ему и помахал рукой, выскакивая из дома. Джон улыбнулся на прощание, а потом подошел к окну, всматриваясь в удаляющуюся фигуру Шерлока. Он не смог сдержать тоскливого взгляда. Он вернулся в свое любимое кресло и опустился в него. Теперь ему оставалось только ждать.

***

Уволен. Одно простое слово прозвучало как приговор. Шерлок неверяще смотрел на своего начальника, равнодушно перебирающего документы. Уволен. Лишен средства заработка. Потерял работу. И даже есть объективные причины для увольнения, ни один адвокат не прикопался бы. Постоянные пропуски. Безответственность. Опоздания. И плевать, что Шерлок ночами не спал, пытаясь выполнить свалившиеся на него обязанности. Незаменимых людей не существует — на место Шерлока уже претендовало семь человек. — Можете быть свободны, — сообщил ему босс, указывая на дверь. Шерлок работал тут уже несколько лет. Зарплата не самая роскошная, условия работы тоже далеко не идеал, но это было его последней надеждой. Юный парень с неоконченным высшим образованием, с наркотической зависимостью в прошлом — на что он вообще мог рассчитывать? Должность обычного секретаря показалась ему сказкой. Сидит, печатает, носит кофе и чай, бегает, выполняя поручения, иногда выполняет работу за других. А что еще оставалось? Не хватало массы на грузчика. Доучиваться на врача? В какую больницу бы приняли его, с наркотической-то зависимостью? Он же не доктор Хаус, талантами особыми не обладает. Официантом? Уборщиком? Медбратом? Постоянное общение с людьми, да еще и проживание с братом, потому что он просто не смог бы платить по счетам. Андерсон как-то неудачно пошутил про проституцию, мол, смазливый — сойдет. Донован и Лейстрейд смерили его таким взглядом, что тот поспешно извинился и едва не подавился кофе. Шерлок никогда не хотел жить за счет брата. Да, тот богат и легко мог содержать всю сеть бездомных. Все равно. Для Шерлока это не играло никакой роли — у него была банальная гордость, не позволявшая ему пользоваться чужими деньгами. А что теперь? Шерлок даже думать боялся о том, что потеряет работу. У Джона были внушительные гонорары за последние раскрытые дела, он никогда не стеснялся взимать честно отработанную плату и легко поделился бы с Шерлоком своими деньгами, объяснив это тем, что его роль в этом деле также была велика — он не мешал расследованию и своим непонимающим взглядом вдохновлял Джона на раскрытие дела. Очень мило. Шерлок бы не взял и пенни из его денег. Так что же, черт возьми, ему делать? Словно отвечая на его мысленный вопрос, телефон оповестил его о прибывшем сообщении. Шерлок вытащил его их кармана, мысленно прикидывая, насколько нужно будет снизить расходы — перейти на дешевую китайскую лапшу и, видимо, продать телефон — и просмотрел его. Писал Джон. «Шерлок, произошло преступление, двух детей похитили. Ты должен их найти. Закажи такси и поспеши. Лестрейд и остальные уже там. Передай, что я не приду и вместо себя послал своего лучшего работника. Адрес сейчас пришлю. Я в тебя верю. PS не забудь про ультрафиолет» В следующем сообщении действительно был адрес. Шерлок озадаченно взглянул на телефон и поспешил поймать такси. Они всегда удивительным образом двигались исключительно к нему. Шерлок назвал адрес, и задумчиво взглянул на сообщение. Почему Джон не поехал сам? Решил, что дело слишком легкое для него и можно смело отдать его Шерлоку? Или занят Мориарти? Это имя вызывало невольную дрожь во всем теле. Каждый прохожий теперь казался очередным приспешником Мориарти готовым опять похитить или вовсе убить его. У Шерлока всегда были крепкие нервы, каким бы слабым он не казался — в конце концов, он вырос с Майкрофтом. Но все это уже было чуточку чересчур для его измученного организма. Шерлок боялся, как бы у него не развилась паранойя. А еще он боялся, что паранойя окажется отменно работающей интуицией, доставшейся ему вместо хваленой дедукции. Они приехали к дорогой частной школе, и Шерлок не без сожаления отдал водителю честно заработанные деньги. Пора переходить на метро, видимо. Или вообще ходить пешком. А что, для здоровья полезно, заодно подышит «свежим» лондонским смогом. И что же Джон имел в виду, когда говорил о лучшем работнике? Вообще, он сам был фрилансером, так что служащих у него не было. Разве что сам Шерлок. Он не смог сдержать мягкой улыбки, мгновенно убрав ее, когда увидел собравшуюся полицию и плачущую женщину. Осталось понять, что он имел в виду под ультрафиолетом и все, дело почти раскрыто. Ярдовцы смерили Шерлока озадаченными взглядами. — Джон Ватсон? — неуверенно спросил один из незнакомых работников. — Я думал, Вы ниже. — Во всем виновата плохая куртка и высокий друг, — охотно пояснил Шерлок. — Шерлок, кончай ломать комедию, — недовольно заявил Лестрейд. — У нас тут преступление, вообще-то. Где Джон? — Я вместо него, — сказал Шерлок. — Не смотрите на меня так, я и сам только что узнал об этом. Видимо, дело показалось ему чересчур легким, чтобы тратить на него свое драгоценное время, и он отправил меня. Так что не стойте тут с раскрытыми ртами и расскажите мне, в чем дело. Я уверяю, на самом деле я умнее, чем выгляжу. Лестрейд пожал плечами и решил довериться ему. В конце концов, Джон никогда не подводил его. И это не первый раз, когда он присылал на место преступления Шерлока вместо себя. Лестрейд послушно зачитал материалы дела. Шерлок нахмурился и попросил показать ему комнату. После короткого осмотра, в течение которого он нашел три самых важных вещи — конверт с пряничным человечком, сборник сказок и полироль для доски — Шерлок осознал, для чего нужен был ультрафиолет. Умный мальчик оставил им улики. Теперь дело оставалось за малым. Химический лабораторный анализ — сильная сторона Шерлока в которой он был уверен на сто процентов, и они смогут узнать, где держат детей. Если, конечно, похититель не помыл ботинки перед этим. И еще пару сотен нюансов которые Шерлок не озвучил. Он просто сообщил ярдовцам основные мысли и взял себе материал на анализ. Ярдовцы смотрели на него, как на спустившегося с небес ангела, который даровал им отпуск и приличную зарплату. То есть, с легким сомнением, скептицизмом и надеждой — Значит, все это время у тебя тоже были мозги? — довольно невежливо поинтересовалась Донован — Ага, я просто стеснялся показывать свои умения при вас, боялся смутить, — фыркнул Шерлок. — А теперь мне нужна лаборатория. Я пришлю вам результаты анализа. И он вышел, напоследок изящно взмахнув полами пальто. Как давно он мечтал это сделать! Шерлок с легкой улыбкой отписался Джону о том, как идет дело, и направился к Молли в лабораторию. Та отчего-то весьма обрадовалась отсутствию Джона и охотно пустила его внутрь, даже кофе приготовила. Шерлок старался не задумываться о ее мотивах. Для него она оставалась просто хорошим другом. — Я немного волнуюсь о детях, — признался Шерлок, рассматривая грязь. — Но мне еще не по себе от мысли, что это все похоже на искусную постановку. Да, сработано мастерски, никто ничего не обнаружил кроме следов, но разве настоящий профессионал позволил бы себе испачкать ботинки в полировке и не заметить этого? К тому же, я верил, что ничего не найду, если похититель помыл ботинки, но он оставил нам очевидные подсказки, — Шерлок показал ей исписанный листок. — Шоколад! Если он не специально прогуливался по шоколадной фабрике, чтобы сбить нас со следу, то это все ужасно напоминает ловушку. — Но это ваш единственный шанс, — заметила Молли. — Согласна, это все подозрительно, но где-то там похищены бедные дети. Если есть хоть какой-то шанс спасти их, то ты должен приложить все усилия для этого! — Тебе бы где-нибудь в центре читать мотивирующие речи, — фыркнул Шерлок, однако во взгляде его была решимость. — А вообще, я думаю, ты будешь прекрасной матерью. — Боже упаси, — поморщилась Молли. — Дети милые, когда далеко и не твои. Во время учебы в медицинском, я как-то раз проходила практику в детской клинике, хотела стать педиатром, — она содрогнулась, вспоминая ужасные события. — В общем, пообщавшись с кучей этих дьяволят, я сразу поняла, что хочу работать в морге — тихо и спокойно. Шерлок улыбнулся ей. Его самого дети иногда повергали в тихий ужас, но в глубине души он хотел завести семью. Не сейчас, конечно. Лет так через пять, с Джоном усыновить оставшегося без родителей ребенка. — К тому же, учитывая мои «удачные» романы, ребенка я никогда не заведу, — добавила Молли. — Половина парней хочет быть просто друзьями, вторая половина — маньяки, которые тоже хотят остаться просто друзьями! Это какое-то проклятье, честное слово. — Может, Вселенная намекает тебе, что пора перейти на девушек? — предположил Шерлок в шутку, одеваясь. — Ладно, пока. Молли рассеяно помахала ему рукой, задумавшись о его словах.

***

Все было чертовски подозрительно. Они нашли детей в бессознательном состоянии, объевшихся отравленных конфет. Никакой ловушки не было. Шерлок и сам поразился, насколько все было легко. Его не покидали подозрения, он был невольно напряжен. Лестрейд разделял его опасения, но ничего предпринять не мог. Шерлок вздрагивал каждый раз, когда кто-то прикасался к нему. Оба они ожидали атаки. Мориарти не мог их так легко отпустить. Джон догадывался, в чем заключался план Мориарти — посеять в разуме общественности зерно сомнения в непогрешимости Ватсона. Разве кто-то может быть настолько умным? Людям гораздо легче поверить в то, что он мошенник и преступник, раскрывающий свои же преступления. Джон устал от постоянного напряжения, поэтому решил вовсе не участвовать в этом деле. К тому же, Шерлок написал, что успешно нашел детей. Можно было не волноваться. Джон скептически относился к интуиции, но прислушивался к своей. Если Мориарти потерял одну игрушку, он тут же доставал другую. Он захочет отомстить за то, что его восхитительный план обломался. Заставит ли Джим его сказать что-нибудь напоследок, чтобы разрушить образ бравого детектива? Попытается ли разочаровать его родных? Самое страшное, что он может убить любого из них, хотя Майкрофт обещал обеспечить им полную безопасность. Он и Гарри с Кларой такое говорил. Не помогло. Джон поднялся с кресла, поспешно накинул куртку и ушел с Бейкер-стрит. Хочешь стрелять, Мориарти, стреляй в меня, говорил весь его вид. Джон больше не мог сидеть дома в четырех стенах, дожидаясь своего смертного часа. Нужно подышать свежим воздухом, прогуляться. Навестить всех родных. И Джон знал, с кем нужно попрощаться первым. Дорога не близкая, но вряд ли займет много времени. Джон взглянул на часы. Время еще было. Когда Шерлок вернулся на Бейкер-стрит, в их квартире была лишь миссис Хадсон, принесшая пирожки. Джона не было. На столе лежала почта. Счета, еженедельная подписка Джона на криминальную хронику, любимый журнал миссис Хадсон и большой конверт из плотной бумаги с красной восковой печатью. Адресован ему. Шерлок озадаченно рассмотрел его, размышляя, стоит ли отнести его в Ярд, проверить на взрывчатку, яд и прочие весьма неполезные подарки от Мориарти. — Я только что принесла, не вскрывала, не смотрю же я почту своих съемщиков, — клятвенно пообещала миссис Хадсон. Шерлок был уверен, что она просто не успела посмотреть. Он вскрыл конверт прежде, чем подумал, а безопасно ли это. В любом случае, он был слишком легким, чтобы в нем можно было спрятать взрывчатку. Ну, Шерлок надеялся на это. Там лежала небольшая бархатная коробочка. К ней была прикреплена записка. До боли знакомым почерком там было написано: «Думаю, такой умный человек как ты и сам поймет, что я имею в виду. Джон.» Шерлок дрожащими руками открыл коробочку под восхищенный вздох миссис Хадсон. Внутри оказалось простое золотое кольцо. Шерлок шокировано посмотрел на него, аккуратно прикоснувшись кончиками пальцев к холодному металлу. Взгляд миссис Хадсон словно кричал «примерь его, примерь!». Шерлок не удержался и вытащил кольцо из коробочки, медленно надевая на безымянный палец. Подошло идеально. Шерлок дышать не смел, глядя на золотое кольцо на своем пальце от Джона. Не слишком ли рано? Конечно, их первый поцелуй был довольно давно, но у них даже не было ни одного свидания! Или были, просто Шерлок до сих пор не заметил? С его наблюдательностью, они с Джоном могли вполне уже быть пять лет женаты и завести троих детей. И все же кольцо… К чему такая поспешность? Нет, Шерлок слышал, что некоторые опрометчивые люди женятся, едва узнав друг друга, но Джон никогда не был опрометчивым. А еще есть браки по залету, тоже поспешные, только вот здесь они никак не подходили. А что, если Шерлок вообще все не так понял? Вдруг это просто, эм, дружеское кольцо? Обручальные кольца бывают дружескими? — Ах, какое красивое, — мечтательно произнесла миссис Хадсон. — Только я не поняла, а где сам счастливый жених? Где Джон? Впервые вижу, чтобы жених сделал предложение по почте… — Я не знаю, — честно признался Шерлок. — Его не было на месте преступления. Я думал, он здесь… — О, а может он решил подготовить тебе невероятный сюрприз? — предположила миссис Хадсон. — Ты будешь ревновать, недоумевать и надумаешь себе кучу всего, а потом поймешь, что он просто готовил идеальное свидание и растаешь. Я видела это в сериалах! Шерлок заворожено смотрел на поблескивающее золото. Неужели это правда? Все сомнения отошли на задний план, и он мягко улыбнулся, а глаза его засияли тем ярким, чистым светом как у людей, все еще надеющихся на лучшее. Шерлок верил в свое светлое будущее рядом с Джоном, даже не подозревая о том, что на самом деле произойдет. Как не знал и сам Ватсон, ничего не знающий об этом кольце и все это время сидящий в поезде, который вез его к пункту назначения. Когда он подъехал к станции, на улице все еще было светло, и Джон надеялся, что ему хватит времени навестить всех. Потом он планировал встретиться с Гарри и Кларой, а затем — в Бартс и будь, что будет. Он готов ко всему. На такси Джон быстро добрался до нужного места. Кладбище мало изменилось за прошедшие года, когда у Ватсона совсем не было лишнего времени, чтобы навестить свою мать. Да и вряд ли она обиделась бы, она всегда была слишком добрая и всепрощающая — это ее и сгубило. Небольшое кладбище где-то в глуши, казалось, застыло во времени. Джон всегда здесь чувствовал мертвенный холод, даже если навещал в жаркий июль. Его мать умерла много лет назад, незадолго перед тем, как Джон поступил в институт. Он помнил, как привычный трезвый рассудок помутился, тогда впервые в его постоянно работающем разуме настала болезненная тишина. А потом пришла боль, настолько сильная, что могла сравниться лишь с пулею в его плече. Гарри вновь взялась за бутылку. Даже отец казался потерянным. Джон так и не говорил с ним после этого дня — тот ненадолго пережил мать. Она была чудесной женщиной, ее самоотверженность и вера в лучшее подтолкнули Джона идти в медицину, чтобы спасать людей, раз уж ее он не смог спасти. Мама всегда была заботлива и нежна, не давая увидеть детям, как сильно ее мучает и гложет жизнь, как она страдает и плачет по ночам, когда все спят. Она прятала печаль и ласково улыбалась детям, надеясь показать им лучший мир. Джон видел эту потаенную грусть в ее глазах, слышал ее тихие рыдания, не мог не увидеть постоянные ссоры с отцом, ее вечную усталость. Но он ничего не смог сделать. Все было бесполезно. Жестокая жизнь свела его мать в могилу. Джон мотнул головой и двинулся вперед. В руках он держал букет белых лилий. Джон редко бывал на могиле матери, он чувствовал лишь скорбь и застарелую нежность. Он не знал, почему решил попрощаться с ней. Скорее всего, он еще нескоро сможет прийти на могилу, если вообще сможет — с его опасной жизнью он может остаться на кладбище навсегда, но мысли о матери неожиданно приносили покой в его измученную душу. Он не говорил ни слова, рассматривая старый памятник. Гарри тоже редко навещала могилу, Клара никогда не настаивала, боясь, что мрачные мысли могут толкнуть Гарриет обратно к алкоголизму. Джон вздохнул и вспоминал о беззаботном детстве, со множеством сложностей, но все еще счастливом. Когда все успело так изменится в их жизнях? Лишь эта маленькая могила казалась неизменной, возвращая Джона в прошлое. Он с силой сжал кулаки. Сейчас нельзя вспоминать о прошлом. Выпрямившись, Джон жестким, отточенным военным шагом вернулся обратно. Чем дальше он отходил от старого кладбища, тем легче становилось дышать. Как он и думал, «встреча с матерью» не принесла ничего, кроме очередной порции болезненных воспоминаний. Он решил вернуться в Лондон, почти сбегая. Гарри и Клара все еще сидели в своей палате и встретили его довольно радостно. Хотя, кажется, он немного отвлек их от страстных поцелуев в постели Гарри. Видимо, пулевые ранения их очень возбуждали. Мгновенно залившись краской, Клара отскочила. Гарри, вальяжно разлегшись на простынях, лениво махнула Джону и притянула жену обратно. — Хей, братишка, — усмехнулась она, поглаживая все еще красную Клару. — Ты решил, раз у тебя нет личной жизни, то ни у кого не будет? Бастион имени Шерлока все еще не пал? — Просто пришел вас проведать, — закатил глаза Джон, присаживаясь на стул около постели, зарекшись прикасаться к простыням. — А вы бы поосторожнее с личной жизнью. — Сами разберемся, — подмигнула ему Гарри. — У меня есть человек, который не дает мне умереть от скуки в этой больнице. Тебе тоже не дают, а, Джон? — Как видишь, я работал в больнице и не умер от скуки, значит, кто-то дал. — Давайте перейдем на другую тему, — мрачно произнесла Клара. — Джон, как работа? Вы еще ловите Мориарти? — Он у нас на крючке, — уверенно заявил Джон, ни капли не соврав. — Еще немного, и все закончится. — Мне нравится твой тон, — кивнула Гарри. — Как ваш Виктор Тревор? То есть, не ваш, а исключительно Шерлоков. — Да с работой дистанционно разбирается, пока не суется на Бейкер-стрит, потому что Шерлок ушел на работу, а со мной не о чем разговаривать, — пожал плечами Джон, стараясь скрыть неприязнь к нему. — А что? — Да просто волнуюсь о нем, вдруг ты не выдержал и от ревности закопал где-нибудь под кустом, — расхохоталась Гарри. — Судя по твоему лицу, я не так уж сильно ошиблась. Они беззаботно болтали почти час, пока не пришла медсестра и осторожно не прогнала Джона. Клара, чуть виновато улыбнувшись, пожелала ему удачи. Гарри показала средний палец и посоветовала скорее заняться Шерлоком. Джон усмехнулся, чувствуя, как тяжело на сердце, и поспешно покинул больницу. У него не было сил разговаривать с Шерлоком, а больше пойти было некуда. В Бартсе Молли Хупер проводила его странным взглядом. Джон знал, что она была соучастницей его «смерти» и просто надеялся, что он не рассказала обо всем Шерлоку. До жути хотелось во всем ему признаться, но Майкрофт ясно приказал не говорить ничего своему брату — от его настроения зависела удача всей операции. Джону эта отмазка казалась нелепой, зато дарила слабое оправдание Майкрофту, который не мог рискнуть и довериться брату. Джон догадывался, что Мориарти решит использовать убийц, готовых в любую секунду устранить дорогих Ватсону людей, чтобы заставить его спрыгнуть с крыши. Майкрофт уже направил своих людей на всякий случай к Грегори, миссис Хадсон, Молли, Гарри и Кларе — все в строжайшей тайне, крайне незаметно и ненавязчиво, будто они были медсестрами, официантами в забегаловке, уборщиками в Ярде и на работе у Шерлока. Оставалась еще возможность, что Шерлок уже возвращался с работы… Джон с силой сжал телефон в руках. Нужно было что-нибудь предпринять, чтобы обеспечить максимальную безопасность. Пальцы сами набрали знакомый номер. — Привет, Джон! — голос Шерлока звучал как-то чрезмерно радостно для обычного серого дня. Джону было физически тяжело говорить. — Я уже соскучился. — Я тоже, — Джон понадеялся, что его голос прозвучал не слишком мрачно. — Надеюсь, я тебя не отвлекаю? — Оу, нет, меня уволили, — радость в голосе Шерлока немного поутихла. — Сочувствую. Ты дома? — Да, новый сосед помогает миссис Хадсон с ремонтом плинтуса, — весело протянул Шерлок. — Вообще, Вик пригласил меня сходить поужинать в кафе, где-то через полчаса. Мне что-то нужно сделать для тебя? — он посерьезнел. — Опять преступление? — Нет-нет, все хорошо, Шерлок, — выдавил из себя Джон. — Просто оставайся пока на Бейкер-стрит и не уходи никуда, хорошо? — Ладно, — проговорил немного озадаченный Шерлок. — Ты где? Когда вернешься? — Я в больнице, с Гарри и Кларой, — мгновенно соврал Джон, чтобы Шерлок не сунулся к Бартсу. — У меня задание от Майкрофта. Освобожусь еще не скоро. — Ясно, — что-то лукавое послышалось Джону в тоне Шерлока. — Буду ждать тебя, милый. Люблю тебя. — И я тебя. Джон с силой отбросил телефон в сторону. Неважно, что произойдет — Шерлок не должен этого видеть. Ему и так будет плохо, когда он узнает, но если он увидит своими глазами, как Джон прыгает с крыши… Это сломает его. Шерлок не должен этого видеть. Джон не знал, сколько просидел на холодном полу, погруженный в мысли, пока его не разбудил звон. На телефон пришло сообщение, и Джон неторопливо поднялся, чтобы дойти до своего старого телефона, оставшегося целым после столкновения с полом. Если там Майкрофт, который признался, что ошибался в расчетах и сегодня произойдет только футбольный матч Англия-Уэльс, а Мориарти надо ловить через полгода, то Джон после всего пережитого за день напряжения просто убьет его. И он уверен, что судья оправдает его по всем статьям. «Крыша Бартса. Прямо сейчас. Романтичный закат. Ты. Я. Можем пригласить милашку Шерлока. ххх» Ошибиться с автором послания было невозможно. Джон отправил короткое сообщение Майкрофту и поспешил на крышу. Сейчас все кончится. Все. Конец пьесы.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.