ID работы: 2876330

Детектив и его химик.

Слэш
PG-13
Завершён
184
Размер:
260 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 75 Отзывы 105 В сборник Скачать

Свидание в музее и мистер Ватсон.

Настройки текста
Вечером Шерлок нетерпеливо ёрзал в кресле. Он был уже полностью одет, однако его не покидали сомнения, что Джон говорил не о классическом свидании. Наконец виновник волнения Шерлока вышел из комнаты с пистолетом, и Холмс несколько секунд шокированно смотрел на Джона, который напротив был абсолютно спокоен, если не считать ехидной усмешки, дарованной Шерлоку. Ватсон положил пистолет в карман своей кожаной куртки и, не сводя весёлого взгляда с соседа, произнёс: - Вставай, ты идёшь со мной в музей, - это даже не было вопросом, и Шерлок тут же подчинился, стараясь не задумываться для чего Ватсону пистолет на чёртовом свидании. В душу сомнения уже не закрадывались, а просто заходили широкими шагами. Шерлок и Джон поймали такси, и всю дорогу до музея провели в полнейшей тишине. Ватсон изредка заинтересованно смотрел на таксиста, словно проверяя может ли он быть ещё одним убийцей-психопатом, и был очень разочарован, когда узнал, что водитель чист, как ромашка, если не считать того, что он не пьёт чай в пять часов, но это мелочи. Когда Холмс и Ватсон вышли на улице уже было темно, похолодало, и Шерлок пожалел, что не захватил пальто. В музее было очень тихо и темно. Шаги Шерлока и Джона громким гулом раздавались в зале, и были слышны наверное всей Англии, как подумалось Холмсу. Очень романтичное свидание, прямо претендует на право лучшего в мире. Когда Джон и Шерлок добрались до зала со старинными чайниками, их шаги перестали быть единственным звуком в музее. Здесь был кто-то ещё, кто-то тихий и ловкий. Джон медленно направился к источнику шума и жестом приказал Шерлоку следовать за ним. - Смотри, - прошептал Шерлок, засмотревшись на стеллаж и получив лёгкий подзатыльник. - Джон, я серьёзно, двух чайников не хватает! - Ватсон закатил глаза и намеревался ударить по вихрастой макушке, дабы её обладатель не зацикливался на глупостях, но заметил движение у противоположной стены. Джон вновь жестом приказал Шерлоку следовать за ним, но на этот раз химик не разглядывал стеллажи и не игнорировал приказы, уж слишком был серьёзный у Ватсона взгляд. Они осторожно шли к противоположной стене, на всякий случай Холмс поглядывал по сторонам. Джон вытащил пистолет из куртки и направил на тёмную фигуру. Но тут она обернулась, зажёгся свет, и на взгляд детектива и химика явилась девушка с тёмными волосами, в руках у которой были два чайника. - Пожалуйста, не убивайте меня! - жалобно взмолилась девушка, ставя чайники на стол, а затем поднимая руки, чтобы все точно поняли, что она сдаётся. - Я расскажу всё, что знаю, клянусь! Только, пожалуйста... - Хватит, - довольно резко оборвал её Джон, чем заслужил возмущённый взгляд Шерлока. - Ах, прости, я задел твои нежные чувства, мой сентиментальный друг! - но Шерлок всё ещё не сводил с Джона недовольного взгляда. - Хорошо. Отлично, я сам буду говорить, а Вы просто сообщите правда это, или нет. Вы Су Линь Яо, работаете в этом музее, до этого торговали наркотиками, в Вас влюблён Ваш коллега Энди. Всё верно? Кстати, если Вы действительно торговали наркотиками, то у Вашего сообщества есть какой-либо отличительный взгляд? И что заставило Вас покинуть родную квартиру? - Да, всё абсолютно верно, - сосредоточенно кивнула Су Линь, сбрасывая балетки и показывая Джону татуировку в виде чёрного лотоса на ступне. - Я съехала, потому что меня собираются убить. Смерти Ван Куна и журналиста, - Шерлок недоуменно уставился на неё. Ибо надо читать утреннюю газету! - Не самоубийства, их убили люди из, как Вы называете, сообщества. Честно скажу, не знаю почему. Но в прошлый понедельник я обнаружила это. Су Линь направилась в сторону статуи, занавешенной тканью. А тем временем Шерлок, прислонившись чуть ли не к самому уху Джону, для чего пришлось наклониться и задеть невысокие чувства Ватсона, прошептал, интересуясь источником информации о Су Линь. На это Джон лишь ехидно хмыкнул и объявил нечто похожее на "источник информации оставил мне на шее следы удавки" и подошёл ближе к Су Линь, оставив бедного Шерлока в полнейшем замешательстве. Впрочем, Джон тут же стал серьёзным, стоило ему заметить тот же знак, что и на портрете в банке, нарисованный всё той же жёлтой краской. Су Линь принялась рассказывать о сообществе, но, как оказалось, особо осведомлённой её назвать нельзя, хотя она знала шифр и некоторых членов. Одним из них был её брат. Просто представьте, каково это - знать, что твой близкий родственник собирается тебя убить. Джона подобная трагичность только раздражала; если брат хочет её убить, зачем разводить из этого драму? Шерлок же сочувственно смотрел на Су Линь, тем самым выводя Ватсона из состояния типичного равнодушного человека. Джон уже хотел приструнить соседа, но тут заметил его опечаленный взгляд. Слишком опечаленный. Шерлок не самый сентиментальный человек на Земле и не так уж близко к сердцу всё принимает, иначе даже таксисту бы посочувствовал. Нет, здесь что-то иное. Ватсон быстро сделал заметку в памяти, чтобы вытрясти из Шерлока информацию любыми возможными и невозможными средствами. - Су Линь, ты можешь перевести это на английский, пожалуйста? - мягко попросил Шерлок, протягивая девушке листок, на котором был распечатана стена с шифром. Заметив недовольный взгляд Джона, Холмс лишь пожал плечами, в глубине души чувствуя удовлетворение и гордость. - Не только ты во время моих походов по тем пяти магазинам нашёл нечто полезное и относящееся к делу. Су Линь кивнула и, достав карандаш, начала переводить. Шерлок стоял вместе с ней, а Джон внимательно следил за тем, чтобы никто им не помешал. Вдалеке можно было заметить тёмную фигуру. Тут же раздался резкий выстрел, пуля попала в статую, а Шерлок живо отпрянул, чувствуя, что сердце колотится как сумасшедшее. Джон искал стрелявшего человека, но, словно только вспомнив о них, затем повернулся к Су Линь и Шерлоку. - Вы всё ещё здесь? - практически прошипел Джон. - Шерлок, мигом уводи Су Линь и вызови Лестрейда. Только не к выходу - уверен там куча народу. - Внезапно Джон повернулся и выстрелил, заставив Шерлока снова вздрогнуть и порадоваться, что у них есть Ватсон. - Живо! Шерлок покорно послушался, стараясь сделать вид, что такой властный голос его ни чуть не волнует, но получалось из вон рук плохо. Хорошо, что Джон слишком заинтересован в том, чтобы пристрелить брата Су Линь и не может анализировать Шерлока. Он быстро схватил девушку за руку и повёл, надеясь, что их по дороге не прикончат, отчасти волнуясь за Ватсона, который остался один. "Впрочем, его не уничтожил Афганистан, не уничтожат парочка человек с пистолетами" - утешил себя Шерлок. Внезапно он услышал, как кто-то осторожно идёт следом и сил хватает только на громкое: - Ложись! Су Линь подчинилась, и они вместе полетели за стеллаж. Прозвучал выстрел, пуля прошла там, где секунду назад была голова Шерлока. Он перевернулся на спину, слыша сдавленные ругательства, и крепко сжал руку Су Линь. Та в ответ не менее сильно схватилась за его ладонь, и они вместе побежали со всей возможной скоростью. Им сегодня явно везёт - ещё одна пуля насквозь пронзила несчастные черепа. Су Линь явно начала страдать. - Эй, где же уважение к предкам? Этим черепам больше 40 000 лет, а Вы же знаете, что старшим нужно уступать места в автобусе, а явно не стрелять в них! - Шерлок и сам не знал, что за бред он несёт, но зато это подняло настроение, а Су Линь перестала на время страдать по черепам и захихикала. Убийца, похоже, тоже в некотором шоке, поэтому стрельба временно прекратилась, и у Су Линь и Шерлока появился шанс сбежать и при этом остаться в живых. Они побежали, пользуясь случаем, но брат Яо вновь начал стрелять. Выстрел. Пуля пролетела в стеллаж, минуя Шерлока всего на сантиметр. Тот споткнулся. Момент, и плечо пронзила острая боль. Осколок попал в кожу, и Шерлок, прошипев что-то невнятное, согнулся от резкой боли, но звуки выстрелов заставили его вспомнить, что нужно спасать Су Линь, и он резко побежал в сторону кладовки. Они прижались к стене, пытаясь восстановить дыхание, а Шерлок ещё и вытащить осколок. С губ слетел стон, но его тут же заглушила стрельба в соседнем отделе. Кажется оторвались. Шерлок, пытаясь игнорировать прогрессирующую боль в плече, дрожащими руками достал телефон и набрал Лестрейда. Тот был обеспокоен голосом Холмса, но тому некогда объяснять, и он коротко описал ситуацию. Грег завершил разговор обещанием. Шерлок и Су Линь прошли вперёд, но тишина в этом отделе наигранная - к ним подошёл мужчина. Вообще, Холмс мужчин не боялся, но у этого был пистолет, направленный прямо в голову несчастного. Шерлок оглянулся. Бежать некуда - позади стена, слева - окно. Шерлок встал перед Су Линь, закрывая её своим телом, словно это чем-то поможет. Убийца усмехнулся, но его взгляд оставался серьёзным. Он нажал на курок. Раздался выстрел.

***

Джону нужно время. Джон взволнован. Вовсе не из-за кучи убийц, планирующих его убить, капитану Ватсону это не в новинку и похуже бывало. Хотя, наверное волноваться всё же стоило. Но Джону уже всё равно, когда он услышал выстрелы вдалеке. Каким же нужно быть идиотом, чтобы отпустить Шерлока и Су Линь одних! Волнение Ватсона полностью оправдано - эта девушка их последняя надежда. Но почему-то в первую очередь он волновался не за Су Линь, а за Шерлока. За этого идиота, который уверен, что пистолет нужно применять в крайних случаях, а лучше - никогда. Джон чуть ли не застонал от отчаяния, когда представил, как Шерлок будет пытаться говорить с человеком, который жаждет его пристрелить. Джон устало посмотрел на убийц. Времени слишком мало на их идиотизм, пора спасать своего кудрявого идиота. Джон закрыл глаза и резким движением руки сметнул японца, что стоял позади, ударил по виску пистолетом, и убийца упал в груду осколков, что остались от стеллажа, а Ватсон, попутно целясь в другого убийцу, на этот раз из Китая, уходил всё ближе к Шерлоку и Су Линь. Тот стоял не так близко, но пуля пошла ногу чуть не насквозь, заставляя китайца свалиться на пол. Джон бегом отправился вслед за Шерлоком и Су Линь. Он заметил ещё одного японца, не проявлявшего агрессии, но это не помешали Ватсону выстрелить. Он даже не обернулся, чтобы посмотреть попал ли он. Джон заметил в конце коридора дверь, к которой прижался Шерлок, закрывающий собой Су Линь. На них направил пистолет ещё один убийца, видимо, успел убежать. Джон, не думая не секунду, резко стрельнул ему в руку. Но звук выстрела не единственный, и Ватсон просто прикрывает глаза. Не успел. Не сумел спасти Но Джон тут же их открыл и еле сдержал вздох облегчения. Осечка. Пуля прошла всего лишь в миллиметре от Шерлока и попала в дверь. Сам Шерлок тяжело дышал, словно после пробежки и всё ещё закрывал Су Линь. Но у Джона нет времени, чтобы успокаивать Холмса, он заметил балкон и повёл свою компанию к нему. Шерлок перестал дрожать, дыхание выравнялось. Джон ударил убийцу об стену, а затем увидел ещё множество балконов, ведущих в другие отделы. - Перелезаем по резному украшению на стене. Нахождение нас в другом отделе, подарит нам несколько лишних минут, а затем приедут ярдовцы, если Шерлок их призвал, - тот кивнул, а Джон довольно улыбнулся. - Отлично, я первый. Су Линь следом, Шерлок последний. И Джон, не дожидаясь согласия на это сомнительной безопасности план, полез на следующий балкон, действуя очень ловко для человека его комплекции. Он кивнул Су Линь и с интересом посмотрел в каком он отделе. Девушка действовала исключительно ловко и быстро и вскоре оказалась с Ватсоном. А вот Шерлок спешить явно не хотел. Он медленно повернулся, поглядел на звёзды, а потом на землю. Перед глазами всё закружилось, и Шерлоку показалось, что его тело лежит на мостовой в луже собственной крови. Он медленно поморгал, покрутил головой, и видение наконец исчезло. Шерлок обратил внимание на Су Линь и Джона, которые поглядывали на него, как на сумасшедшего. - Шерлок, у нас мало времени! Давай быстрее, - раздражённо позвал Ватсон, но, присмотревшись к Шерлоку, он проанализировал его выражение лица и поведение. И тут его озарило. - Ты боишься высоты, не так ли? - Су Линь неловко хихикнула. Шерлок покраснел, как маков цвет, но кивнул. Глаза в пол, голова опущена, но в душе он был раздражён. Сами попробуйте лезть за собакой, которая забралась на крышу за кошкой, чуть не свалиться и получить нотации от матери, отца и брата. Последний особенно старался, да так, что Шерлок месяц ему в глаза смотреть не мог. - Я не могу лезть! У меня клаустрофобия, - ехидно крикнул Шерлок, но под этим ехидством скрывался самый настоящий ужас. Восточный ветер стал сильнее, как и страх Холмса. - Клаустрофобия - это боязнь замкнутого пространства! - терпение Джона стремительно заканчивалось, он тоже стал кричать. - Где ты здесь видишь замкнутое пространство? - Джон развёл руками. Порыв ветра ударил с новой силой, волосы Су Линь разметались, а Шерлок старался удержаться на ногах. - В гробу! - в голосе Шерлока собралось отчаяние всего мира, казалось, у Холмса уже началась истерика. - В гробу я видел замкнутое пространство! Наконец Шерлок собрался с силами и приказал страху уйти в общеизвестное место. Получалось плохо, но Холмс, больше не секунды не раздумывая, залез на резьбу и мысленно составил завещание и простился со всеми родственниками, а так же с миссис Хадсон, Лестрейдом, Джимом и кучкой знакомых. Ветер крепчал и грозил сбить Шерлока с ног, было нестерпимо холодно и страшно, но вниз он не смотрел. Ещё один порыв стал для Шерлока неприятным сюрпризом, да таким, что он посмотрел вниз. Сознание просто орало, руки дрожали, а ноги подкашивались. Шерлока качало в разные строны, перед глазами расплывалось, но его поддержали чьи-то сильные руки и спустили рядом с собой. Почувствовав под ногами твёрдый пол, Шерлок едва сдержался, чтобы не начать его целовать от счастья, как в мультфильме. Как оказалось, владельцем рук был Джон. На этот раз Шерлоку пришлось сдерживаться, чтобы не броситься в объятия Ватсона. Во-первых, потому что Холмс себя геем не считал, впрочем, как и натуралом, и во-вторых, сам Джон вероятно тоже не был представителем нетрадиционной ориентации (ну, армия и всё такое). - Ты как себя чувствуешь, идиот? - тем временем небрежно поинтересовался Джон, но в его тоне можно было заметить беспокойство. - Идти можешь? Нам лучше поспешить, если не хочешь быть застреленным, - как, однако, заботливо. - Я в порядке, - пробормотал Шерлок, понимая, что ему совершенно не верят. - Честно, идти могу. Пошли, у меня пока нет страстного желания умереть. Пока что, - тихо добавил Шерлок, надеясь, что Джон его не услышал.

***

Скотланд Ярд появился спустя три минуты. Шерлока завернули в оранжевое одеяло, напоили горячим чаем с бисквитами и отправили в больницу делать швы на плечо. Ватсон же направился в Скотланд Ярд на допрос. Спустя пять минут в полицейском участке не осталось ни одного человека, который не возжелал, чтобы китайцы застрелили Джона. Грег, как самый терпеливый из всех, держался до последнего, но после восьми минут нахождения с Ватсоном в одном помещении, он пожалел, что не опросил Шерлока. После допроса он зашёл в палату к Шерлоку. - Этот тип ничуть не лучше Майкрофта! - пожаловался Грег единственному человеку, которому Холмс-старший тоже имел мозги, как и самому Лестрейду. Проще говоря - Шерлоку. - Я даже не удивился, когда узнал, что он бывший военный. С таким человеком и пытки не нужны, он сам - ходячая пытка в свитере. Наверное, Ватсон - это тайное оружие нашего государства. Массового психологического поражения. Как ты с ним живёшь? - Знаешь, Грег, у меня большой опыт проживания с гениями, - мягко улыбнулся Шерлок. - Я ведь жил с Майкрофтом в одном доме почти десять лет. В институте я проживал в одной комнате с гением и психопаткой. Мне Джон уже не страшен, хотя у него есть преимущество - пистолет и армейское прошлое. Знаешь, Грег, он не так уж плох, как кажется на первый взгляд. Если прожить с ним достаточно долгое время можно понять, что он - не самый плохой человек. Грег несколько секунд смотрел на Шерлока, и в его взгляде боролись сочувствие и сострадание к нелёгкой судьбе брата Британского Правительства с интересом, каково это - жить рядом с гениями в их естественной среде обитания. Победило первое, потому что Шерлок вероятно всё ещё находился в состоянии шока и был ранен. Конечно, свалиться в осколки это не пуля в ногу, но тоже ничего приятного. У Грегори были очень высокие моральные принципы. А вот у Ватсона вероятно их не было. Су Линь перевела наконец этот шифр, и сотрудники Скотланд Ярда отправились по нужному адресу, чётко объяснив Джону, что его на месте преступления видеть не рады. Но Ватсон бы не был Ватсоном, если бы, не проигнорировав ясный приказ и не подняв Шерлока с постели, не пошёл бы прямо на место преступления. Разумеется, ничем хорошим это закончится не могло. Так и есть. Пока Джон искал членов сообщества, Шерлок гулял, наслаждаясь одиночеством и звёздами. Холодный ночной воздух бодрил, небо было синее и чистое. Атмосферу немного подпортили китайцы, оглушившие Шерлока.

***

Громкий властный голос вырывал Шерлока из тёплой темноты, а Холмсу этого совершенно не хотелось. В темноте было удобно, и боль пропадала. Но резкий голос, словно пощёчина, заставил Шерлока проснуться. Сразу стало холодно, плечо и голова болели, а перед глазами всё расплывалось. Захотелось вернуться в темноту. Женский голос звучал для ушей, как взрыв бомбы или пулемётная очередь. Перед глазами всё более менее успокоилось, и Шерлок приподнял голову. Он находился в каком-то подвале. Здесь было темно и сыро, а сам Шерлок был привязан к стулу и практически не мог пошевелиться. А перед ним стояла женщина, взирающая на него. Шерлоку сразу стало понятно, что ничем хорошим для него это не кончится. Голова всё ещё кружилась, он не мог соображать и хотел только одного. Прийти домой и лечь спать, желательно на восемь часов. - Мистер Ватсон, - холодно повторила женщина. - Я повторяю ещё раз. Где заколка императрицы? - Что? - для воспалённого сознания Шерлока было слишком много информации. - Какой к чёрту мистер Ватсон?! Погодите, - Шерлок посмотрел на свои руки и с облегчением выдохнул. - Я уж испугался. Нет обручального кольца, значит, всё хорошо. Вы в следующий раз меня так не пугайте. Женщина изумлённо приподняла брови и спросила про обручальное кольцо. Шерлок смутился, хотя смущаться перед людьми, которые в любой момент могут тебя убить - верх глупости и робости. Холмс поведал сбивчивую историю о фильме, в котором два человека всю ночь отрывались, а на утро обнаружили, что женаты. Шерлок начал рассказывать всё больше подробностей, но его остановило громкое "хватит". - Мистер Ватсон, хватит тянуть время! - прошипела женщина. - Повторяю ещё раз. Где заколка императрицы? - Шерлок на секунду подумал, что эта женщина андроид, которая может произносить только несколько фраз. Но нет. - Иначе я подпорчу Вам личико. Поверьте, Вам не понравится. Шерлок похолодел. Угрозы этой женщины явно могут воплотиться в жизнь, если он не скажет, где эта чёртова заколка чёртовой императрицы. Словно Шерлок знал, где оная находится. Холмс попытался достучаться до женщины, не слишком надеясь на удачу. - Послушайте меня! - отчаянно попросил Шерлок, вовсе не жаждя испытать на себе сомнительного вида кинжал. - Я не Джон Ватсон! Меня зовут Шерлок Холмс, я работаю в Бартсе, можете проверить! Честно признаюсь, я ничего не знаю о заколке, клянусь всем! Я и об императрице никогда не слышал! Хотите, я позвоню настоящему Джону Ватсону, и он разберётся с Вашей заколкой? Но женщину не впечатлила его речь, и она не внемла его мольбам. Она вытащила кинжал и медленно, словно предлагая передумать и рассказать, направилась к Шерлоку. Тот вздохнул, пытаясь дышать глубоко и размеренно, чтобы успокоиться. Вместо того, чтобы испортить личико, как она говорила, женщина зашла за спину Холмса и посмотрела на рану от осколка. Предложив ещё раз рассказать о заколке, но не получив ответа, она провела кинжалом по швам и нажала плоской стороной. С губ Шерлока сорвался крик. - Можете делать, что хотите, мистер Ватсон, - с лёгкой улыбкой предложила женщина. - Можете кричать, стонать, вырываться, рваться, плакаться, звать маму, молить о пощаде, даже можете рукоблудствовать! Всё равно, Вас никто не услышит кроме меня, а я Вас щадить не собираюсь. Я Вас отпущу только тогда, когда Вы расскажете мне о заколке императрицы. Вы хоть понимаете насколько она дорогая?! - Нет, я её не разу не видел, - прошипел Шерлок. - Зачем она Вам вообще нужна? И откуда мне знать, где она находится? Кстати, это Вы воровали сыр? И малевали краской всякие послания? - заинтересованно спросил Шерлок, понимая, что если продолжит в таком духе, то до утра не доживёт. - Кстати, я всё ещё не знаю, где заколка. - Женщина поднесла кинжал к горлу Шерлока. - Вы думаете с ножом у горла я пойму, где находится заколка? На рану от осколка вновь надавили. Выступила кровь, Шерлок старался успокоиться и дышать глубоко, но ему было безумно страшно и больно. На левом рукаве джемпера сделали разрез и поднесли кинжал достаточно высоко, чтобы впоследствии резко вонзить в руку Шерлока. Но удача решила улыбнуться Холмсу впервые за день. - Вам же ясно сказали, что это не Джон Ватсон. Это, кстати, правда. Потому что Джон Ватсон это я. Шерлок без сомнений мог сказать, что этот человек прошёл войну. Выражение лица у Джона была пугающим, этакая смесь из ненависти, лёгкого волнения, облегчения и безумного гнева. Раздавались выстрелы, кто-то кричал, были слышны звуки мигалки, но Шерлока это всё не волновало. Он наконец в безопасности, потому что Джон здесь. Наверное, Шерлок потерял сознание, потому что когда он очнулся, Ватсон обеспокоенно смотрел на него, стоя уже у самого стула. - Джон... Это имя Шерлок практически прошептал и уткнулся носом в живот Джона, вдыхая запах железа, геля для бритья, музейной пыли и чего-то неуловимо домашнего, что успокаивало. Сказать, что Ватсон удивился, ничего не сказать. Впрочем, протестов с его стороны не последовало. Так и сидели. - Шерлок, мне кажется, что инспектор Лестрейд весьма и весьма смущён твоей позой, - наконец раздался голос Джона. - Мы же, кажется, не пара? Скоро и другие сотрудники подойдут. А к чёрту их!

***

Шерлока отпустили домой только под утро. Сначала его обследовали, несмотря на все его протесты и замечания, что у него дома живёт свой личный врач. Затем вновь обрабатывали рану и накладывали швы. Джон всех критиковал, да так усердно, что его к чертям выгнали из палаты. Безусловно он обиделся. Затем ещё допрос у Лестрейда, который был очень мягок и даже предложил Шерлоку перенести разговор на завтра, но Холмс отказался, решив разобраться со всем сегодня. Ещё час он спорил с Грегом и персоналом больницы по поводу возвращения домой. И, не без помощи Джона, разумеется, выиграл в этом раунде. Когда они приехали на Бейкер-Стрит Джон первым делом хотел отправиться в ванную, но его намерениям не суждено было сбыться. По крайней мере в ближайшие несколько секунд. Шерлок устало прислонился к стене и сообщил, что это худшее свидание, что было в его жизни. Джон удивлённо приподнял брови и спросил у Шерлока: - А что не так? - Ты ещё спрашиваешь? - удивился не меньше Джона Шерлок. - Мы гонялись за убийцами и от убийц по музею, лазали через балконы, едва не были убиты, дважды посетили больницу, сражались с представителями монголоидной расы, кажется, а меня пытались прирезать и решили, что я - это ты, а ты - это я. К тому же, это совершенно не похоже на свидание. Я ведь даже не требую ужина или романтики. Даже поцелуя не было. Ей-Богу, это уж точно не свидан... Джон даже не стал дослушивать конец предложения. Он просто резко прижал Шерлока к стене и впился в его губы собственническим поцелуем. Поцелуй был жёсткий и властный, как и сам Джон, но это не лишало его искусности. Сразу становилось ясно, что в этом деле он куда опытней Шерлока, который сдался на милость победителя, оказываясь в полной власти Джона, придерживающего его руками. Когда тот с ухмылкой отстранился от искусанных губ и отправился в ванную без лишних слов, Шерлок сполз со стены на пол. Свидание автоматически становилось самым лучшим во всей жизни Шерлока.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.