ID работы: 2879004

Дорогой Джон (Dear John)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1841
переводчик
gerda-and-kay бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
109 страниц, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1841 Нравится 440 Отзывы 656 В сборник Скачать

32. Воскресенье, 18 января

Настройки текста
Дорогой Уильям, Благодаря годам опыта и медицинской степени, не могу не заметить, что ожоги и повреждённое горло обычно являются следствием поражения огнём. Повреждения твоих легких почти наверняка такая же большая проблема, как ожоги второй степени, не так ли? Я не знаю, смог бы я вообще помочь тебе, будь я там, хоть мне и неоднократно приходилось лечить все виды ожогов/порезов/царапин/ножевых ранений и т.д. Всё из-за службы в армии, а ещё потому, что мой сосед был большим недотёпой, чем он считал. Я бы предпочёл, чтобы при нашей первой встрече никому из нас не понадобилась медицинская помощь, но, если честно, для меня это не впервые. Однажды мою девушку похитили на нашем с ней первом свидании. (Как ни странно, после этого мы умудрились стать друзьями и коллегами. Она – единственная в клинике, кто не пытался меня с кем-нибудь свести.) Что-то правдивое… На этих выходных я побывал на свадьбе. Свадьбе той самой коллеги – технически, она мой начальник, хотя это малозаметно. Это всё было, как минимум, странно. Её новый муж кажется славным парнем – достаточно красив, владеет сетью магазинов, любит теннис – но непривычно видеть, как она сходится с кем-то другим. Даже несмотря на то, что у меня никогда не было шанса быть с ней, особенно после того случая с похищением. (И, если быть честным, меня это вполне устраивает. Нам лучше дружить.) Так что, да. Это была милая свадьба. Я отправился туда в одиночестве, потому что не хотел искать кого-нибудь только на выходные, с кем я бы больше не стал встречаться. Я более чем ужасен в танцах, поэтому уклонился от этого, но еда была вкусная, и торт был удивительным, а Сара выглядела такой невероятно счастливой. Всю следующую неделю у неё будет медовый месяц, и это означает, что мне придётся работать в лишние смены, но я правда желаю ей всего наилучшего. Расскажешь мне что-то правдивое о себе? - Джон
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.