What's in a name?

Перевод
PG-13
Заморожен
158
1
переводчик
Ivia Kaori бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
68 страниц, 17 906 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
158 Нравится 40 Отзывы 28 В сборник

Chapter 9

Настройки
6 МАЯ Алекс: Мне жаль. Я знаю, что тебе всё равно на все эти извинения, но я всё равно написал это. Диппер: Я не приму это за эгоизм...Но я приму твои извинения...Я люблю тебя. Алекс: Я тоже люблю тебя, милашка. Диппер: Почему ты так любишь дразнить меня? Алекс: Потому что ты милый, милашка. Диппер: ХВАТИТ! Алекс: Даже когда ты раздражаешься – это очень мило. Диппер: Тише. У меня всё ещё болит голова. Алекс: Вода с лимоном. Диппер: Что прости? Алекс: Вода с лимоном. Она всегда помогает от головной боли. Диппер: Ты это по личному опыту знаешь? Алекс: Нет, но я помогал семье и друзьям с головной болью, и это работало. Диппер: Я попробую. Спасибо, я люблю тебя. Алекс: Я тоже тебя люблю. Черт возьми, ты говоришь это второй раз за десять минут. Ты умираешь? Диппер: Нет, я просто...Я действительно понял, что люблю тебя. Я имею ввиду, я понял это раньше, но когда я рассказал тебе о своём прошлом...Я не знаю...Я как будто зажег все фейерверки, которые очень долго стояли. Диппер: У меня до сих пор похмелье, так что прости за всё это. Алекс: Нет, нет, это было мило :) Отдохни немного, Сосновое Деревце, тебе это нужно. \(^.^)/ 7 МАЯ Диппер: Что бы ты взял с собой, если бы собирался провести два с половиной месяца в жутком доме посреди леса? Алекс: Топор. Алекс: Револьвер. Алекс: Любое оружие. Диппер: Не думаю, что мне разрешат взять это в самолёт. Алекс: Ты улетаешь к своему дяде? Диппер: Да! Мы каждый год это делаем. Весело лететь на самолёте со своим близнецом без родителей несколько часов. Алекс: Сарказм? Диппер: Нет! Бесплатный арахис, маленькие баночки колы. Самолёты – это рай. Алекс: А ты знал, что иногда... Диппер: Не смей разрушать это. Алекс: Бывают неисправности... Диппер: ЛАЛАЛА, Я ТЕБЯ НЕ СЛЫШУ Алекс: И они загораются... Диппер закрыл свои сообщения и вышел на балкон по коридору. Он нажал "вызов", прежде чем понял, что Алекс звонит ему. — Алло? – он уже смеялся. — Ты мудак, - Диппер засмеялся. — К счастью, я не параноик. — Ну, ты поменяешь своё мнение, когда твоё самолёт... — Алекс, заткнись, или я не буду звонить и писать тебе всё лето, - он дразнил его. — Прости меня, Сосновое Деревце! – воскликнул Алекс. — Никогда! – они засмеялись — Ты будешь в порядке. — Я знаю, но...спасибо тебе, - они замолчали. — Так ты сказал, что у тебя есть новая идея для романа, так? – Алекс спросил. — Оо да! – они говорили о новой книге, которую Диппер начал писать, но вдруг прозвенел звонок на урок, что было к лучшему, потому что им нечего было обсудить. \(^.^)/ 8 МАЯ Диппер: Я так рад, что лето наконец началось. Я так много хочу написать. Увидеть множество разных мест и сделать множество разных вещей. Диппер: КАК ДУМАЕШЬ, МЫ СМОЖЕМ НАКОНЕЦ ВСТРЕТИТЬСЯ? Диппер: Есть кто дома? Диппер: Мой самолёт в Гравити Фоллс прилетает через тридцать минут. Алекс: Прости, только что проснулся. Гравити Фоллс? Я люблю тебя, надеюсь, ты хорошо долетишь, милый. Диппер: Ага, Гравити Фоллс, Орегон. Там живёт мой прадядя. Должен идти. Я напишу тебе позже. Алекс: ошибка: сообщение не отправлено: ваше сообщение «Гравити Фоллс? Погоди. Погоди, Диппер!» не может быть отправлено Дипперу Пайнсу.
158 Нравится 40 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (1)