Номер Пятьдесят

Перевод
G
Завершён
108
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
79 страниц, 20 781 слово, 15 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
108 Нравится 23 Отзывы 42 В сборник

Глава 11

Настройки
Дин продолжает восстанавливаться и выздоравливать с помощью Сэма и Бобби. ххххх Сэм допил кофе. - Кстати насчет того дела... где кольцо? Ты же не носишь его по-прежнему на шее, правда? Бобби фыркнул. - Нет. Я положил его в защищенный заклятием ящик и спрятал в бункере. Пусть лежит там, пока я не выясню, что с ним делать. - В смысле? - нахмурился Сэм, - я помню, ты говорил, что кольцо уничтожить невозможно. Может просто закопать его или бросить в море? Бобби пожал плечами. - Может быть, но... Я не знаю, Сэм, нужно как следует разобраться, прежде чем предпринимать какие-либо шаги. Я боюсь сделать что-то неправильно, - он помолчал, - но я не могу сосредоточиться на деле и одновременно волноваться о нашей принцессе, так что дух дома номер пятьдесят может подождать еще пару дней. А потом я поджарю его зад. Сэм рассмеялся. - Но первым делом, - объявил Бобби, вставая из-за стола, - я собираюсь приготовить Дину немного овсянки, чтобы он поскорее что-нибудь съел и принял антибиотики. - И сделать укол, - напомнил Сэм. - Мда, а уколом пожалуй займешься ты, - пробормотал Бобби, - я бы не хотел оказаться рядом с твоим братом, когда по близости находятся острые предметы. Он пододвинул шприц ближе к Сэму. - Все-таки ты его не раз уже зашивал, тебе привычнее. Сэм отодвинул шприц обратно. - Именно поэтому я делать это не хочу. С ним в таких случаях совершенно невозможно договориться. - Трус, - ухмыльнулся Бобби. xxxxx Охотники вошли в спальню. Гора из одеял и простыней на кровати пошевелилась с хриплым вздохом. Бобби подошел к окну и раздвинул шторы. Сэм присел на край кровати и аккуратно приоткрыл одеяло, чтобы по крайней мере увидеть лицо брата. - Доброе утро! - просиял он, а Дин, с трудом разлепив веки, посмотрел на него расфокусированным взглядом. - Ммм... Что...? Глаза снова закрылись, и Дин зарылся обратно в постель. - Хм... Отстаньте... Бобби усмехнулся себе под нос. - Черт, он очарователен. Сэм тихо сжал плечо брата. - Давай, чувак, тебе нужно поесть и принять лекарства, а потом можешь спать, сколько пожелаешь. Дин фыркнул, но, уловив витающий по комнате запах овсянки с медом, немедленно распахнул глаза, на этот раз сосредоточившись на брате. - Завтрак, старик, - улыбнулся Сэм. Он поставил стакан апельсинового сока на тумбочку, а поднос устроил у себя на коленях. - Друг Бобби передал тебе кое-какие антибиотики. Дин зевнул и попытался потянуться, но передумал. - Друг? - он устало посмотрел на Бобби, - я думал, у тебя нет друзей... - пробормотал он, протирая глаза и стараясь совладать с непослушным телом, чтобы принять хотя бы приблизительно вертикальное положение. Бобби стоял, уперев руки в бока и изображал негодование. - Сынок, ты уверен, что стоит говорить в таком тоне с тем, кто вот-вот воткнет иглу в твою руку? Дин, собравшийся было зевнуть, замер в середине процесса и перестал ворочаться. - Что? - Прививка от столбняка, - произнес Сэм извиняющимся тоном. Дин нахмурился. - Это тоже твой друг прислал? Бобби кивнул, широко улыбаясь. - Твои друзья - отстой, - фыркнул Дин, опускаясь на подушку, неуклюже залезая обратно под одеяло и всем своим видом показывая, что разговор окончен. - Я же говорил, - одними губами сказал Сэм Бобби. Бобби осторожно заглянул в Диново укрытие. - Нет укола, нет завтрака, Золушка. Послышался тяжелый вздох, и Дин мрачно выглянул из-под одеяла. - Отстаньте от меня, - обиженно буркнул он. Бобби покачал головой и одним быстрым движением откинул одеяло, протер место будущего укола на бицепсе Дина антисептиком, и гладко и быстро скользнул иглой под кожу. Дин уткнулся лицом в подушку и Сэм услышал приглушенные ругательства. - Все сделано, - Бобби усмехнулся, убирая использованный шприц. - Хочешь леденец? - Мясник, - фыркнул Дин. xxxxx - Ну как ты, старик? - озабоченно спросил Сэм. - Если не считать руки, которую только что проткнули иглой? - Да, если не считать руки, - Сэм закатил глаза и коснулся пальцами лба брата. - Уже лучше, - ответил Дин негромко, пытаясь увернуться от Сэмовой ладони, - только все болит, - он задумался на мгновение. - Плечи, спина и ребра, зато кисти рук больше не болят. - Ты все еще горячий, - произнес Сэм, - и хрипишь. - Нет, не хриплю, - проскрипел Дин раздражительно. - Я дам тебе тайленол, это поможет, - не обращая внимания на реплику продолжал Сэм, - потом разберемся, что с твоими ребрами. Я читал, что могут начаться серьезные проблемы с легкими из-за травм грудной клетки, если не уделять им должного внимания. Сэм помог Дину приподняться до сидячего положения, в то время как тот старался сохранить равновесие. Он прислонился к Сэму всем весом, чтобы уберечь спину от ненужного давления, и вздрогнул, когда его избитое тело запротестовало против каждого движения. - Моим рукам гораздо лучше, я могу сам себя покормить, Сэмми, - Дин потянулся за ложкой. Сэм поколебался, но передал ее брату, а затем растерянно наблюдал, как ложка вывалилась из его непослушных пальцев. Дин выглядел абсолютно опустошенным, его голос звучал так подавлено, что у Сэма защемило сердце. - Я думал, мои рукам действительно лучше, Сэмми. - Это правда, старик, - Сэм грустно улыбнулся, - просто еще не до конца. Он сжал плечо Дина. - Слушай, ты сейчас позавтракаешь и еще немного поспишь, а когда проснешься, мы займемся укреплением твоих рук. Как тебе такая идея? Дин вздохнул. - Я не голоден. Сэм нахмурился. - Только не начинай опять свое "не голоден", только потому, что не можешь удержать ложку. Бобби подошел к кровати. - Вытяни-ка руки, сынок. Он поместил в Диновы ладони тарелку с овсянкой, предварительно обернув ее полотенцем. - Вот, теперь держи ее и помогай мне, пока я буду тебя кормить. И, заметь, вчера ты даже этого сделать не мог. Еще немного, и твои пальцы окрепнут настолько, что ты будешь есть самостоятельно. Дин улыбнулся. - А ты совсем не плох для старикашки, Бобби. Бобби сложил руки, строго посмотрел на Дина. - Еще слово, мальчик, и я надену эту тарелку тебе на голову и не посмотрю, что ты болен. xxxxx Ближе к концу завтрака Дин начал явно утомляться. Он безропотно принял антибиотики и тайленол. Наконец, несмотря на накатившую усталость, он попросил Сэма побрить его: "Иначе я скоро буду похож на Бобби". Сэм с готовностью помог Дину побриться, а заодно, с помощью прохладного влажного полотенца охладил его теплое от лихорадки тело. Он улыбнулся, когда Дин настоял на том, чтобы держать миску с водой. Но когда Сэм закончил с бритьем, он заметил ушибы вокруг линии подбородка Дина, скрытые до этого щетиной. Чья-то рука схватила лицо так сильно, что остались синяки. Сэм почувствовал, как ярость вновь закипает в нем, но она утихла так же быстро, когда Сэм почувствовал, что утомленный завтраком и бритьем брат начал наваливаться на него. Сэм аккуратно вынул миску мыльной воды из его рук и убрал ее на тумбочку, прежде чем Дин, окончательно заснув, и опрокинул бы ее себе на колени. Пока Сэм занимался гигиеной брата, Бобби сменил повязки на запястьях и спине Дина, работая быстро и аккуратно, и, удовлетворенный их состоянием, кивнул из-за Динова плеча. Когда все процедуры были закончены, Сэм остался сидеть на кровати, а его брат крепко спал, находясь в вертикальном положении только потому, что положил подбородок на плечо Сэма. Сэм и Бобби переодели его в чистую футболку и опустили обратно в постель, устраивая поудобнее и накрыв одеялом. - Он бывает такой покладистый иногда, - тихо рассмеялся Бобби, глядя на спящий силуэт под одеялом. - Да, - рассеянно ответил Сэм, не отрывая глаз от синяков на лице брата. - Пошли завтракать, сынок, я приготовлю сэндвичи с беконом, - прошептал Бобби, чтобы не разбудить Дина. Сэм повернулся. - Спасибо, Бобби. Но я, наверное, останусь с ним ненадолго, если ты не против. Бобби кивнул. - Я принесу завтрак сюда. Он похлопал Сэма по плечу и вышел из комнаты.
108 Нравится 23 Отзывы 42 В сборник