***
Спускалась ночь. Прохладный ветер лениво гнал по беззвездному небу огромные черные тучи. Лодка, отчалившая от берега у Монсегюра, медленно скользила по реке. На корме ее сидели два пассажира, тщательно прячущие лица в высокие воротники длинных плащей. – Ох, ну и погодка нынче, – бубнил перевозчик, неторопливо орудуя веслами. – Проснешься утром – туману-то, туману, в двух шагах ничего не видать. А как только десять пробьет, пожалуйте – солнышко. Поди опять весь июнь дожди будут лить. А сейчас, вон, ветер поднялся, и еще покрепчает, это поверьте моему слову. Ну и погодка! – Поспешите, почтенный, – сказал один из пассажиров. – И так уж стараюсь. А все потому, что стар становлюсь: шутка ли – пятьдесят три через месяц стукнет! Куда мне с вами равняться, молодые господа, – беззлобно ответил перевозчик. Лодка пристала к берегу, на котором путешественники увидели небольшой и довольно ветхий дом, в окнах которого горел мерцающий свет. Лодочник помог пассажирам выйти на берег. – Значит, решено, почтенный, – сказал Морис, – ты будешь нас здесь ждать, только не отплывай и смотри, чтоб тебя не увидели. – Если прикажете, мсье, то хоть всю жизнь буду вас поджидать, только бы денежки шли. – Хватит и половины ночи, – отрезал барон Д’Эттоль. Он швырнул старику мелкую серебряную монету – сумму, в десять раз превышающую обычную плату за перевоз, и столько же пообещал дать за обратный путь. Старик низко поклонился. Стараясь не поскользнуться и не забрызгаться, путешественники благополучно добрались до потайной двери, находившейся, к счастью, неподалеку от берега, и постучали. Дверь бесшумно распахнулась, на пороге стояла старуха весьма устрашающего вида. Длинные седые космы, не ведающие о существовании гребня, обрамляли изборожденное глубокими морщинами лицо. В руке у старухи была свеча. – Кто это бродит по ночам? – пробурчала она недовольно. – Нужна ваша помощь, – сказал Морис с легким поклоном. – Не откажите несчастному влюбленному, госпожа Софани. – Видно плохо дело, раз меня госпожой назвали, – хмыкнула старуха. – Ну, входите. Морис двинулся было вперед, но был остановлен решительным жестом своего спутника. – Подождите меня здесь, – произнес Патрик таким твердым тоном, что Морис не осмелился спорить с ним. Старуха пропустила позднего гостя, окинула взглядом Мориса, неопределенно хмыкнула и вошла в дом, плотно закрыв за собой дверь. Барон Д’Эттоль вздохнул и приложил ухо к дверям, но ветхая с виду дверь оказалась весьма крепкой и не пропускала никаких звуков.***
Войдя в жилище колдуньи, Патрик с нескрываемым интересом огляделся. Глазам его открылась небольшая, просто обставленная комната, довольно ярко освещенная несколькими восковыми свечами. Убогую обстановку комнаты составляли лишь покрытый царапинами грубо сколоченный стол, высокий резной ларь и деревянная скамейка возле окна. В очаге пылал огонь, распространяя по всей комнате приятное тепло. На стенах, покрытых мхом и трещинами, были развешаны пучки каких-то трав. Воздух в доме был пропитан неведомыми Патрику ароматами, от которых у него сразу же закружилась голова. – Так чем может помочь бедному влюбленному старуха Софани? – раздался сзади хрипловатый голос хозяйки. Патрик слегка вздрогнул и резко обернулся. Старуха ахнула и прижала руку к губам. – Не может быть… – пробормотала она едва слышно. – Моя бедная маленькая госпожа… Патрик недоуменно смотрел на старуху, а та подошла к юноше вплотную и, поднеся свечу к самому лицу Патрика, пристально вгляделась в его черты, без сомнения, напомнившие ей кого-то. – Ты – сын Виолетты? – не то вопросительно, не то утвердительно произнесла старуха. – Твое имя – Патрик? Патрик Шайенн? – Откуда вы меня знаете? – изумился юноша. – Вы бывали при дворе? Старуха засмеялась. – Нет, там я не была ни разу. Но я очень хорошо знала твою мать, мальчик, и помню тебя толстым смешным карапузом. А ты сейчас – точная копия своей несчастной матери. Я была нянькой Виолетты, а когда она выросла и вышла замуж за этого простофилю Вильона Д’Артуа, я не смогла с ней расстаться. Я очень любила твою мать, мальчик. – Нянька моей матери? – повторил Патрик ошеломленно. – Не может быть! – Может, мальчик, может, – кивнула старуха. – В этой жизни все может быть. – Но как… как вы стали колдуньей Софани? – Стефания Кузье – мое настоящее имя. Я, как и твоя мать, из Рогории, – пояснила старуха. – Колдовство, как ты назвал этот дар, – в нашей крови. Но это вовсе не колдовство, мальчик. Это – знание. Знание и умение использовать дары природы и направлять их силу в нужную сторону. Мое оружие – травы, из них я получаю самые разные снадобья, способные на многое, практически на все… В тот день, когда мою любимую маленькую госпожу казнили, а тебя увез ее кузен, я словно потеряла смысл жизни… Я на коленях умоляла взять меня с собой или убить, но этот мерзавец, граф де Люссаль, просто отпихнул меня, как бродячую собаку. Я уехала в Гайяр, где жили родители бедняжки Виолетты, но вскоре ее мать умерла, а отец – он всегда был мерзким человеком, как и вся его родня, как и его племянник, у которого ты жил, – он почти сразу женился, и я ушла. Вернулась в Монсегюр, купила этот домик и занялась травами, этим я и живу последние двенадцать лет. А как ты попал в Монсегюр? Надеюсь, твой попечитель – граф де Люссаль – умер и горит в аду? – Да, граф де Люссаль умер, – подтвердил юноша, все еще не в состоянии придти в себя от изумления. – Насчет ада я не уверен, но вполне возможно… А я… я сейчас – любовник короля… – Правда? – старуха с довольным видом улыбнулась. – Я рада за тебя. Надеюсь, ты счастлив?.. – Я и пришел сюда из-за этого, – сказал Патрик, и в его сердце с новой силой заполыхала ненависть. – Я был счастлив, пока мой брат не решил, что он будет лучше смотреться в постели короля. – Твой брат? – старуха испытующе посмотрела на юношу. – Ты ведь знаешь, надеюсь, что он тебе – никто? – Как это? – еще больше изумился Патрик. – Я говорю об Артуре, моем старшем брате. – И я говорю о нем же, – усмехнулась старуха. – Он тебе совсем не брат. Он – сын Вильона и какой-то служанки, а ты – подлинный аристократ, в твоих жилах течет голубая рогорская кровь. – Как это возможно? – Патрик никак не мог придти в себя от удивления. – Разве мы с Артуром – не единокровные братья?! – Именно, – кивнула старуха. – Но это долгая история. Твой так называемый отец незадолго до встречи с моей маленькой госпожой обрюхатил собственную служанку, та сбежала из их дома и случайно оказалась в Гайяре. Когда этот глупец Вильон Д’Артуа пустился по ее следу, он попал в родовое имение твоих предков со стороны матери. И твоя бабушка, будь благословенна ее память, посчитала, что единственный отпрыск одного из самых богатых и знатных семейств Бельгайи будет неплохой партией для ее любимой дочери. Я помогла ей подобрать травы, и она самолично подала будущему зятю на ночь настой с волосом своей дочери, сказав, что он снимет усталость тела и утолит боль сердца. Утром молодой человек и думать забыл о своей драгоценной Жанне. С того момента для него никого, кроме Виолетты, не существовало. Мне его даже было жалко, когда он пошел за моей маленькой любимой госпожой на плаху, но потом я увидела, как прижимается к Вильону моя голубка… ей было легче умирать вместе с ним… – То, что вы говорите, ужасно… – проговорил Патрик. – Как же мог Артур оказаться сыном какой-то там служанки?.. – Ребенок Виолетты, ее первенец, родился мертвым, а она знала, как ненавидит ее вся семья Вильона, и боялась, что они вышвырнут ее прочь, обвинив в неспособности иметь детей… Вильон страстно мечтал о наследнике… И преданный человек, старый слуга, быстро привез ей ребенка Жанны, та родила в Гайяре за три месяца до этого, а сама умерла в родах. Виолетта боялась, что кто-то заметит разницу в возрасте, но обошлось, благо, байстрюк был мелким, да и Виолетта никого не подпускала к ребенку, даже грудью своей кормила, только бы не попасться. – Но почему никто не понял, что Артур – не ее сын?.. Софани хмыкнула. – Никто ничего даже не заподозрил. Мы все проделали очень ловко. Я сама принимала роды и никого не впускала в покои Виолетты, ссылаясь на старинные рогорские обычаи, а когда я приняла на руки мертвого младенца и сказала об этом своей драгоценной девочке… она стала так горько рыдать… говорила, что ее обязательно выгонят, потому что вся семья Вильона только и ждет повода, чтобы сделать это. Я не сообщила никому, что роды уже произошли, сказала только, что они – затяжные, трудные… а сама послала слугу в Гайяр с письмом. Потайным ходом он доставил ребенка, и все получилось, как надо. А вот с тобой вышла промашка… Виолетта сама рассказала мужу о том, что ты – не его сын, что твой отец – князь Сервей. Конечно, она надеялась, что Вильон ее отпустит к Константину, она и в самом деле полюбила этого черноглазого красавца, но Вильон не смог ее отпустить, слишком сильное заклятие было на него наложено… – Боже! – воскликнул юноша, сжимая пальцами заломившие виски. – Я никогда не думал… не предполагал… Но Артур… теперь я понимаю, почему он так со мной поступает… Он ненавидит меня… он словно чувствует, что между нами нет кровной связи… – Ты сказал, он хочет отнять у тебя любовь короля? – вдруг резким тоном осведомилась старуха. – Хочет помешать твоему счастью?.. – Да, – ответил Патрик трагическим шепотом. – А я не могу жить без Анри… Я люблю его… страстно люблю… – Что ж, – старуха подошла к ларю, открыла скрипучую крышку, несколько минут задумчиво разглядывала его содержимое, потом удовлетворенно улыбнулась и вытащила откуда-то со дна крохотный флакон продолговатой формы, запечатанный воском и заполненный мутной жидкостью. Цвет стекла не позволял разобрать, какого цвета было содержимое флакона – желтого, зеленого или серого. – Вот. Это то, что надо. Этот яд не такой сильный, как тот, что использовала твоя мать, чтобы отравить королеву, но сейчас он вполне сгодится… Виолетте не повезло, она слишком поспешила, и ее сразу же поймали. Тебе следует быть осторожнее, если не хочешь повторить судьбу своей матери. – Она отравила королеву? – Патрик испуганно посмотрел на старуху. – Ее из-за этого казнили?.. – Ты не знал? – слегка удивилась старуха. – А впрочем, верно. Откуда ты можешь знать все это?.. Да, после Константина Виолетта влюбилась в короля, а он не обращал на нее внимания, Филипп обожал свою жену, и Виолетта решила устранить свою счастливую соперницу, но попалась… Их с Вильоном казнили, этот благородный глупец пытался взять всю вину на себя, но у него ничего не получилось… Тебе следует быть очень осторожным, мальчик… яд опасен, этого крохотного флакончика вполне достаточно, чтобы твой враг отдал Богу душу. Тебе следует подлить яд в какую-нибудь жидкость и дать выпить ее брату, желательно на ночь, чтобы твой заклятый враг сразу же уснул, тогда уже он не сможет проснуться никогда. Этот яд коварен, он вызывает остановку сердца не сразу, а спустя пять-шесть часов. Твоему брату сможет помочь только противоядие, принятое не позднее трех часов, и растирание в горячей ванне в течение еще двух часов, но, сомневаюсь, что придворный лекарь способен распознать сей хитроумный яд, – ехидная ухмылка скривила тонкие морщинистые губы старухи. – Твой брат обречен. – Он – мне не брат, – вскинул голову Патрик. – Пусть умирает.