ID работы: 2885737

Другой путь

Гет
R
Завершён
98
Shy Cat бета
Размер:
16 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 49 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Следующие две недели металлическое лязганье клинков в логове заполнял собой все пространство с утра и до поздней ночи. Мерлин оказался беспощадным, но эффективным учителем. Мастером своего дела. В кратких перерывах на отдых он рассказывал о жизни на Нанда-Парбат, о Ра`с-аль-Гуле и хитростях, которые любят применять в Лиге убийц. Теперь, когда Тея знала, что Оливер – это Стрела, жизнь казалась немного проще. Они с сестрой сблизились за это время и, сидя поздней ночью за ставшей традиционной чашкой чая, говорили обо всем на свете. Гораздо сложнее были отношения с Фелисити. Она по-прежнему каждый день приходила в подвал, занималась своей обычной работой и, несмотря на то, что она категорически отказывалась даже замечать Мерлина, была разговорчива и доброжелательна. И все же Оливер чувствовал, что после того разговора между ними выросла непреодолимая стена. Да, он помнил совет Теи, но Фел никак не показывала, что хотя бы частично приняла его решение. Ночами он почти не спал, предпочитая бродить по городу в костюме Стрелы. Чаще всего он незаметно провожал Фелисити до ее дома и несколько раз видел, что ее подвозил Рэй. Это било больнее ударов мечом, получаемых от Мерлина, но Оливер заставлял себя наблюдать, в очередной раз терзаясь воспоминаниями о том, что было. После того, как его команда обезвредила банду Кирпича, в городе наступило относительное спокойствие. Рой и Лорел замечательно справлялись с патрулированием улиц, давая самому Оливеру возможность подготовиться к решающей битве. Почему-то никто не сомневался, что она состоится уже совсем скоро. Казалось, что сама окружающая обстановка выглядела как затишье перед бурей. Все было преувеличенно мирным, неестественно спокойным. Лига появилась в городе неожиданно. Оливер в очередной раз стоял на крыше напротив дома Фелисити и жалел о невозможности пойти к ней прямо сейчас, когда из темноты вдруг возникла высокая фигура Ниссы. Оливер прицелился в нее из лука. - Это ни к чему, - проговорила та, - я пришла безоружной. Мой отец, Голова Демона, будет ждать тебя завтра ночью на складе на окраине Глэйдс для свершения мести. Он не будет один, так что и ты можешь взять с собой своих людей. Оливер опустил оружие, но Нисса уже исчезла так же незаметно, как и появилась.

***

На следующий день, по мере того, как приближался вечер, Оливер решил, что в этот раз он не позволит чувству обреченности овладеть им. Он лучше подготовлен, знает слабые места и секреты противника. Он убьет Демона ради своей сестры. В логове царила нервозность. Диггл почистил и проверил свой пистолет уже наверняка не менее десяти раз, Фелисити беспокойно барабанила пальцами по клавиатуре своего компьютера, Рой с Лорел отрабатывали приемы в дружеском спарринге. Один Мерлин выглядел спокойным, несмотря на то, что решил идти вместе с ними. Никто не произносил речей, не подбадривал друг друга, все просто молча и напряженно ждали сигнала на выход. Наконец Оливер сказал: - Пора! На склад ехали также в полном молчании. Все инструкции Оливер раздал заранее, нужды в разговорах не было. Освещение в складских помещениях было скудным, но команда Стрелы без труда нашла место встречи. Ра`с-аль-Гул стоял рядом с дочерью, в окружении примерно полусотни своих людей. Расклад сил слишком сильно перевешивал в сторону врага, но Оливер не сомневался в том, что победи он Ра`с-аль-Гула в честном бою - и Лига убийц не причинит никому из них вреда, и Тея будет в безопасности. Он встретился взглядом с Фелисити, и она слегка кивнула ему, ободряя. И вот они снова встретились лицом к лицу с Ра`с-аль-Гулом. Они выступили вперед, обнажая клинки и Оливер, отбросив последние сомнения, приготовился к кровавой битве. Но Демон вдруг опустил меч и заговорил: - Я знаю, что ты не убивал Таер аль-Сафэр, свою возлюбленную, которую любила и моя дочь. И все здесь это знают. И все здесь знают, чья это вина. Я не буду драться с тобой, Стрела, если настоящий виновник выйдет сейчас сюда и будет биться со мной, как мужчина. Из полутьмы позади Оливера выступил Малкольм Мерлин. - Это я убил Таер аль-Сафэр и готов понести наказание! Оливер повернулся к нему, не веря своим ушам: - Не делай этого! Это моя битва. - Я делаю это не ради тебя, а ради своей дочери. Это я виноват в том, что она в опасности, и должен исправить свою ошибку. Я думал, что смогу обмануть Лигу, но моя судьба все равно нашла меня. Мерлин вытащил меч и стал напротив Ра`с-аль-Гула. Оливер дернулся было в их сторону, но его быстро задержали двое людей из Лиги, заставив бросить оружие. - Оставайтесь на месте, - предупредил Демон команду Стрелы, - иначе мои люди убьют вас. И все, что они могли – только смотреть, как между двумя давними противниками, между бывшими учителем и учеником, разгорается ярость схватки. Они не стали тратить время на ненужные слова, и сразу бросились в атаку. Оба были опытными мечниками. То, что происходило сейчас между ними напоминало ужасающий в своей красоте первобытный танец. Аль-Сахер едва ли не впервые в жизни позабыл о собственном эгоизме и боролся не ради себя, но ради того, чтоб его дочь, как бы банально это не звучало, могла спокойно спать по ночам. Немногие обладают бесстрашием. Иногда отвага рождается из желания защитить самое дорогое. Бой продолжался, неяркий свет отражался в отполированных клинках, звенел металл. Оливер и сам не понимал, кому он желает победы. Его сознание как бы отключилось от всего происходящего, воспринимая только быстрые и точные удары прекрасно знающих тактику друг друга противников. Где-то на подсознательном уровне он знал, что преимущество на стороне Ра`cа, несмотря на благородную цель Мерлина, придающую сил. Нет, Демон был воином. Это являлось его внутренней сутью, его религией. Вся его жизнь была многолетней подготовкой к этому пути. Оливер понял это и из разговоров с Мерлином и из той единственной короткой беседы, что произошла на священной горе, где он чуть не умер. И если Малкольм бился за единственное оставшееся у него родное существо, то Демон дрался за честь. Не только свою, но и Лиги. А честь воина порой затмевает самые горячие чувства и побуждает бороться до конца. На бетонный пол полетели первые брызги крови - это Мерлину удалось задеть руку Ра`с-аль-Гула. Обрадованный этой малой победой, он слегка потерял бдительность и получил удар ногой в колено. Дальше все произошло за доли секунды, которые Оливеру показались вечностью: Мерлин тяжело рухнул на одно колено, но меч не выпустил, он вскинул его, но немного не успел, клинок Ра`с-аль-Гула рассек его от плеча до пояса, и Малкольм грузно повалился на пол. Оливер вырвался из державших его рук и упал на колени рядом с Мерлином. Та крошечная надежда на дугой исход пала в этот момент вместе с Малкольмом. Тот был еще жив, но его уже начинала охватывать агония. - Передай Тее, что я люблю ее. И я рад, что смог спасти хотя бы одного своего ребенка… Малкольм Мерлин больше не дышал. Оливер поднялся с колен, и с ним вновь заговорил Ра`с-аль-Гул: - Аль-Сахер был предателем, а предателей Лига уничтожает. Он получил по заслугам. Я не буду тебя преследовать, хотя ты заслуживаешь наказание за то, что обманул меня. Ты должен быть благодарен, что рядом с тобой есть люди, готовые за тебя умереть, - он кинул взгляд во тьму, туда, где сейчас стояла Фелисити. – Мы забираем тело аль-Сахера с собой, чтобы похоронить его, как подобает воину. И легендарная Лига убийц растворилась в ночной темноте, забрав с собой остывающую телесную оболочку некогда грозного аль-Сахера.

***

Перелет был ужасно долгим, но не шел ни в какое сравнение с полетом на Лиан-Ю. Еще на подходе к Нанда-Парбат ее встретили дозорные. Фелисити тряслась от страха и холода, но сумела убедить их в том, что ей необходимо поговорить с Рас-аль-Гулом. Она старалась не думать о том, что, возможно, он просто убьет ее, не позволив вымолвить и слова. Но пока она просто упрямо шла за молчаливым мужчиной в черной маске, закрывающей почти все лицо. Провожатый привел ее к закрытым широким дверям, за которыми слышался звук, подозрительно напомнивший Фелисити звон мечей. Жестом приказав ей следовать за собой, страж в маске вошел в зал. По нему кружили двое, тоже в масках, сражаясь на мечах. Еще пару десятков человек наблюдали за боем. Их появление заметили почти сразу же. Сражающиеся опустили клинки. От толпы отделилась высокая фигура и подошла к Фелисити, которая узнала в ней Ниссу. - Что ты делаешь здесь? Разве ты не знаешь, что Демон убил Стрелу? - Вы и сами знаете, что не убил, - Фелисити старалась, чтобы ее голос звучал твердо. Нисса собиралась еще что-то сказать, но ее остановил один из тех, кто только что кружил по залу в безумной пляске мечей. - Подожди, дочь. Я хочу послушать, что она скажет, - Ра`с-аль-Гул подошел ближе, на ходу снимая маску. И обратился уже к Фелисити: - Говори! - Стрела не убивал Канарейку! Это сделал Малкольм Мерлин! Одно неуловимое движение - и кончик меча Ра`с-аль-Гула уперся Фелисити прямо в шею. - Почему я должен тебе верить? Откуда я знаю, что тебя не подослал Стрела? Она нервно сглотнула, но продолжала смотреть главе Лиги убийц прямо в глаза. - Потому что Оливер любил Канарейку. И еще по ряду причин, но для того, чтобы их узнать, попроси уйти своих людей. - Не забывай, кто перед тобой… - начала Нисса, но отец жестом остановил ее. - Оливер не знает, что я здесь. Я вколола ему снотворное, пока он спал. Он не проснется пару дней. Ра`с-аль-Гул убрал меч от ее шеи. - Нисса, уведи всех! Я хочу поговорить с этой женщиной наедине. Нисса беспрекословно выполнила приказ, одарив напоследок Фелисити презрительным взглядом, и они остались одни. Фелисити происходящее казалось каким-то нереальным. Внутренне она уже готовилась к медленной и мучительной смерти. Конец ее размышлениям положил Ра`с-аль-Гул. - А теперь говори, какие причины могут быть для того, чтобы я не убил тебя на месте за твою дерзость, а после не сделал то же самое со Стрелой. - Мерлин заставил Оливера взять вину на себя, пользуясь его любовью к сестре. - Которая одновременно приходится аль-Сахеру дочерью. Да, я знаю и об этом, - добавил он, заметив удивленный взгляд Фелисити. – Что еще? - Мерлин напоил Тею отваром каких-то трав, подчинив себе ее волю, и заставил убить Канарейку, чтобы скрыться от вас, от Лиги, чтобы Оливер сам пришел к вам, потому что он не позволит причинить вред его сестре. Мерлин всегда был двуличным, и он не остановится ни перед чем, только бы спасти свою шкуру. Он и вас использовал в своих целях. Он заставил вас поверить в то, что было выгодно ему, - Фелисити все больше смелела, видя, что ее слова воспринимают серьезно. Она хотела продолжить, но повелительный возглас остановил ее. - Хватит! Я услышал все, что мне было нужно. И я не убью тебя только потому, что ценю такую смелость. Возвращайся в Старлинг. Скоро мы встретимся там. Фелисити не осмелилась возражать. Словно из ниоткуда материализовался ее провожатый, и они отправились назад. - Ты поверил ее словам? – спросила Нисса, почти неслышно подойдя сзади. - Это неважно. Но я знаю аль-Сахера, поэтому ты проверишь ее слова прежде, чем мы отправимся мстить.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.