Chapter 18
27 октября 2015 г. в 22:41
18 – [Бён Бэкхён] – Яблоко и ты
Чанель изменился. Он стал немного… нет, очень странным.
Он начал чаще навещать меня в больнице, притом редко вместе с другими мемберами. Хоть он и не говорил много — лишь сидел, а затем уходил — в это все еще было трудно поверить.
Пак Чанель, что творится в твоей голове?
Чем выше взлетишь, тем больнее падать. Я усвоил это давным-давно.
Но когда я сталкиваюсь с чем угодно, связанным с Пак Чанелем, я всегда забываю об этом.
Если ты играешь со мной, чтобы в итоге ранить еще больнее, — пусть будет так. Если ты делаешь все это лишь из жалости к моему нынешнему состоянию — ну и пусть.
Просто позволь мне упасть еще ниже.
Я выносил всю причиненную тобой боль — так разве я могу упустить хоть минуту твоей доброты ко мне?
После перевода в личную палату жизнь стала еще более тоскливой. Каждый день я мог лишь лежать и листать журналы или играть в игры на телефоне. Я попросил Лухана принести мне книгу, но вовсе не от того, что мне хотелось читать, а лишь потому, что не мог смотреть, как день за днем увядает и блекнет букет Чанеля.
Я аккуратно отрывал лепестки и хранил их между страницами, размышляя о том, когда Чанель снова придет ко мне.
Надежда и ожидание разбавляли мои серые будни.
Но сегодня тем, кто пришел ко мне, был некто совершенно иной.
Услышав, как открылась дверь, я обернулся и неожиданно для себя узнал в госте У Ифаня.
— Мистер У?
Он прошел внутрь и без капли стеснения спокойно уселся рядом; в его глазах по-прежнему читалась все та же заносчивость.
— Выглядишь неплохо.
— А?
— Твое здоровье.
— А, да, мне уже лучше.
Мне все еще не по себе, когда я вижу его рядом, но есть кое-что, что я должен сказать ему.
— И, кстати, спасибо.
Он вопросительно поднял бровь.
— Спасибо за что?
— За все, что касается операции… Слышал, вы во многом помогли, — я слышал, что Ифань нашел кого-то, кто помог приблизить дату проведения операции и нашел хорошего хирурга, так что все будет сделано через неделю. По этой причине в этот раз я решил остаться в больнице до самого дня операции.
— А, ты об этом. Ты уже знаешь, — для него это будто ничего не значило.
— Тэсин рассказал мне.
— Кто такой Тэсин? – он посмотрел на меня с недоумением.
— …
Преклоняюсь перед его памятью.
— Ладно, проехали, — повтори я ему три раза, он все равно никогда не запомнит.
Это напомнило мне нашу первую встречу. В неразберихе погруженной в полумрак комнаты он взглянул на мою ID-карту и произнес: "Бён Бэкхён, так? Я запомню ".
И запомнил.
Я задумался и не заметил, что все это время смотрел прямо на него.
— Что? – он удивился. – Чего так уставился?
— Ничего… — я осознал свою бестактность и тут же отвернулся.
— Что, запал на меня?
Усмехнувшись, он потянулся за книгой, лежавшей у меня на кровати, и пролистал ее.
Несколько гладких сухих лепестков выскользнули из раскрытых страниц и, кружась, приземлились на пол. Я мгновенно потянулся поднять их, но капельница ограничивала мои движения.
— Эй! — на секунду я забыл, кто передо мной. — Живо поднял их!
Он опешил от моего тона, но все же наклонился и послушно подобрал лепестки.
Я сложил их вместе и бережно вернул на прежнее место обратно в книгу.
Он молча наблюдал за мной, затем перевел взгляд на вазу на тумбочке, где оставался сохнуть и увядать бледно-оранжевый букет цветов.
— Это Чанель подарил? Эти цветы, — спросил он.
Я просто кивнул.
— Он настолько тебе нравится, а? – насмешливо бросил он.
Какое твое дело. Я промолчал.
— Ха, этот гаденыш, серьезно.
— Не называй его так, — я насупился.
— А что, нельзя? – он поднял бровь. – Для того, кто мне не нравится, это очень даже вежливо.
Ясное дело, невозможно заставить весь мир любить тебя, но нелюбовь к тому, кто мне нравится, в любом случае не особо приятна.
— Ты даже не понимаешь его, так откуда берется эта неприязнь?
— С чего ты взял, что не понимаю? – усмехнулся он.
Ох уж эти напыщенные людишки высшего общества, которым всегда кажется, что они знают абсолютно все.
— Мы с ним и правда встречались, — видя, что я не обратил внимания, он продолжил: — И довольно долго болтали.
Я насторожился.
— Вы встречались? О чем вы говорили? – вспомнив недавние перемены Чанеля, я не думая выпалил: — Ты же не угрожал ему?!
Он посмотрел на меня, как на идиота.
— В кого ты такой туп…
— Так о чем вы там говорили?! Когда это было? – я начал волноваться, вспоминая, как Чанель ненавидел наши встречи с Ифанем, и переживать, что это могло разозлить его еще больше.
Он долго смотрел мне в глаза, затем выдал:
— О тебе.
— Что?
— О чем еще мне с ним говорить, если не о тебе? Не о Суен ведь.
— Что ты сказал ему обо мне! – что за игры он играет со мной. Меня захлестнуло беспокойство.
— Сказал, что…
Как только он собрался ответить, дверь палаты снова открыли.
Я перевел взгляд, удивленно обнаружив в дверях Пак Чанеля. Заметив Ифаня, он замер, насторожившись, но тут же вернул свой привычный холодный вид. Он остался стоять на месте у открытой двери, как бы намекая, что кое-кому пора уходить.
У меня появилось дурное предчувствие.
— Кажется, мне пора, — Ифань тактично поднялся с места.
— Пока, — бросил я, глядя на него, но опасаясь говорить что-либо еще.
— Береги себя, — сказал он, направляясь к двери.
Чанель смерил его злобным взглядом.
Ифань на мгновение задержался, проходя мимо Чанеля, но в итоге ушел, ничего не сказав.
После этого Пак Чанель закрыл дверь и подошел ближе.
— Чанель… — я немного побаивался его. Я хотел объясниться, но не мог подобрать нужных слов.
— Как ты себя чувствуешь? – с все тем же непроницаемым лицом он присел на стул рядом с кроватью.
— Отлично, — я поглядывал на него с опаской.
Он нахмурился и посмотрел мне в глаза.
— Ты можешь не делать этого? Я что, правда такой страшный?
Я натянуто улыбнулся. Хоть он и говорит так, я провел рядом с ним слишком много времени, чтобы понимать каждое его действие, точно знать каждую его эмоцию.
Я знаю, что глубоко внутри он, должно быть, ужасно злится.
Такое настроение Чанеля опасно.
После продолжительного молчания он наконец заговорил:
— Зачем он приходил?
— Низачем… Просто проведать меня.
— Он же больше не просит тебя спать с ним? – прямо спросил он. От его пристального взгляда по спине пробежали мурашки.
Я вцепился пальцами в края одеяла.
Должно быть, он всю жизнь будет считать меня кем-то грязным и низким.
— Нет, — мои оправдания выглядели бессмысленными. – Он правда пришел только проведать.
Он не сводил с меня глаз.
— Правда? – внезапно переспросил он со всей серьезностью, словно желая удостовериться.
Будто если я скажу "правда", то он действительно мне поверит.
В таком случае…
— Правда, — я набрался смелости, чтобы посмотреть ему в глаза.
Он не ответил, лишь молча разглядывая меня, после чего вздохнул, словно пытаясь совладать со своим раздражением.
Затем он отвернулся и перевел взгляд на стол. Я колебался, раздумывая, стоит ли и дальше пытаться объяснить ему что-либо, но неожиданно он сменил тему.
— Почему у тебя здесь яблоки? – он кивнул на пакет на столе. – Тебе же нельзя есть все такое перед операцией.
— О, эти, — я грустно улыбнулся, — Тэсин купил их. Думаю, он тоже забыл, что мне нельзя есть.
Я пожалел о сказанном, едва закончив предложение. Говорить "тоже " было слегка неуместно.
Я вспомнил о коробке печенья, что подарил Чанель.
Как я и думал, он тут же поник. Прошла целая вечность, прежде чем он снова заговорил.
— Раз тебе нельзя, я съем? — он снова стал серьезным. — Хочу яблоко.
— Бери… — с чего бы ему просить разрешения, когда они лежат у него под рукой.
— Подай, — он глупо уставился на него, ожидая.
Я растерялся, вспоминая инциденты из прошлого.
— Я сейчас не могу есть, так что, может, ты захочешь? Оно выглядит довольно вкусным.
— Нет, — холодно отрезал он. — Не люблю грязное.
Я понятия не имел, как реагировать. Видя, как он начинает хмуриться, будто вот-вот готов разозлиться, я потянулся за яблоком.
— Я схожу помою, — предложил я, собираясь встать.
— Не надо, — он вмиг выхватил яблоко у меня из рук и откусил большой кусок.
Я завис, растерянно открыв рот.
— Но я серьезно… Его лучше помыть, в больнице ведь полно микробов.
— Не то чтобы я умру от них, — он продолжил беззаботно жевать.
Я уставился на него, будто в трансе.
Пак Чанель, и все-таки что вообще у тебя на уме?
Краем глаза он заметил, как я смотрю на него.
— Чего так смотришь?
Мои щеки вспыхнули.
— Что, я так тебе нравлюсь? – еще один прямой вопрос.
В памяти всплыл недавний вопрос У Ифаня.
— Он настолько тебе нравится, а?
Да. Он настолько мне нравится. Настолько, что я бы поставил на кон свою жизнь, весь мой мир — всё.
В свои двадцать я все еще, пожалуй, наивен. Любить кого-то — это сплошное самопожертвование и саморазрушение, как лететь мотыльком к огню. Но словно если бы я не любил кого-то, то даже бы не был собой.
Тем временем парень передо мной, держащий в руке яблоко, перевел свой взгляд на меня.
Вот оно, лицо человека, которого я любил столько лет.
Те слова, что я не смог ответить Ифаню, мне казалось, сейчас я мог бы произнести их с легкостью. Даже если бы я был осмеян им за них, я все равно обязан сказать их ему.
— Да, ты очень мне нравишься.
Я ожидал его насмешек.
Но в ответ он лишь улыбнулся.
Впервые за столь долгое время Пак Чанель улыбался мне. Я смотрел и не мог поверить своим глазам. С чего бы ему улыбаться мне вот так? Это слишком прекрасно, мое сердце вот-вот не выдержит.
Я глупо смотрел на него, забыв, как говорить.
— Я знаю, — подмигнул он.
Еще бы ты не знал, мудак. Ты знаешь, что нравишься мне, лучше, чем кто-либо другой.
Доев яблоко, он достал еще одно из пакета, а затем откопал в своей сумке маркер.
— Тебе, наверное, скучно тут одному, да? – спросил он.
Я замер в недоумении, не понимая, к чему он ведет.
— Тогда я оставлю с тобой друга.
Он принялся что-то старательно вырисовывать.
Улыбка сошла с его лица, сменившись серьезным сосредоточенным видом, но он все еще выглядел ужасно красивым.
— Когда меня не будет рядом, — дорисовав, он повернул рисунок ко мне, — пусть у тебя будет он.
Теперь на яблоке красовалась большеглазая рожица с широкой улыбкой.
С приписанным рядом именем – Яблоко-Чан.
Я смотрел на него, не зная, что сказать.
Я почувствовал, как в глазах начали собираться слезы.
— Ты можешь говорить с ним, если тебе будет скучно.
— …
— И не вздумай больше звать У Ифаня.
— Я не звал…
Он перебил меня, не дав договорить:
— Лови, — и бросил его мне.
Я поймал и тут же крепко сжал его в руках.
Яблоко-Чан радостно улыбался мне.
— Мое имя означает "спелый фрукт".
Я помню, как давным-давно, еще задолго до всей ненависти и мести, воодушевленно и бодро, он представился мне таким образом.
— Меня зовут Чанель. Пак Чанель.
— Пожалуйста, позаботьтесь обо мне.
Несколько лет пролетели словно миг.
Я сжал в руках яблоко, словно хватаясь за воспоминания о том времени, что никогда не ценил.
Примечания:
В корейском языке яблоко (사과) также может означать и извинение, так что оно здесь не просто так :)