ID работы: 2887200

Ангел в небе

Слэш
PG-13
Завершён
18
автор
Размер:
35 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 48 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Под визг колес и рёв моторов Кортеж стремглав в заветный двор Влетел азартной гончей сворой. «Где пёс? Не вижу. Что за вздор!» Застыла точка на радаре, Загнав охотников в тупик. Когда погони пыл в разгаре, Не к месту выдался пикник. «Обшарить двор, подвалы, крыши. Я чую — эти твари здесь. Да ты, МакТавиш еле дышишь… Пора согнать с паршивцев спесь». Пронзив всех взгляда острым жалом, На Грэма Сир уставил взор: «Гляжу, всерьез скорбишь о малом…» — «Нет, Рич, о чести разговор». Тревога капелькою пота Сбежала плавно от виска: «Мой мальчик… Эйдан… Где ты, что ты?..» — Давила болью, жгла тоска. «Вот пёс! Смотрите, сдох наверно» «Не сдох, а спит…» — промолвил босс, Потрогав морду, — «Очень скверно… Кто сделал это, в том вопрос. Изнанкой выверну наружу, Живьём достану потроха, Когда тварь эту обнаружу — Кто нас подставил. Неплоха, Однако мысль, но, видно, позже… Искать, гадёнышей. Вперёд! Что встали, вытянули рожи? Тупой, продажный, мерзкий сброд», — Сир свирепел: ещё немного И в город хлынет новый день: Неловкий шаг — и жизнь убого На честь его отбросит тень. Прищуром глаз скользнув по крышам Домов стоящих тесно в ряд, Сир срезал: «Надо брать повыше. Туда — под небом ждёт нас клад». «Но, Сир…» — «Подвалы просто слишком, Ведь в паре точно рулит Дин. Он заковыристый мальчишка, В папашу явно, сукин сын». Переглянулись Ричард с Майком — Грэм замер с пепельным лицом. «Ответь, МакТавиш, без утайки — Хреново гея быть отцом? «При чем здесь Дин!» — МакТавиш грозно, На Майка глядя, сжал кулак. «Брэк, парни! Всё уже серьёзно, — Промолвил Сир, — «Кончай бардак!» ****************************** Облава с чёрным смерти знаком, С бездушным холодом в груди, Покрывшим судьбы липким мраком И без надежды впереди, Как хищник с жаждою добычи, Кружила, внюхиваясь в след, Удачи миг ее трагичен, Суля сбежавшим горечь бед. ***************************** «Их нет. Везде смотрели — пусто. В последнем заперт был чердак». «Неужто?» — сжав истца до хруста, Промолвил Ричард. — «Да, Сир, так». «Где Тай? Взломать, к чертям, все двери! Как пить дать, там укрылись Дин И Эйдан» — «Вряд ли, Сир…» — «Уверен. Не стоит, друг, вбивать здесь клин». Майк Эксла жёстко взял за ворот: «Найди мне Тайрона хоть где». «Так он же выпал…» — «Ты упорот? Веди, иначе быть беде». Не слышал Ричард разговора, Задачи сложностью влеком. Из вида Эксл скрылся скоро, А Майк пошёл за всеми в дом. ***************************** Толпой бессмысленной у двери, Не зная как решить вопрос, Стояли, вряд ли, люди — звери, Но всех мрачнее Ричард-босс. «Где Тайрон, Майк? " — «Был приступ снова… Я, в общем, высадил его Там, по дороге…» — «Право слово!» — «Эксл приведёт…» — «А что с того?! Понять бы, чем вообще ты думал. У нас нет времени, чтоб ждать» — На Майка Сир глядел угрюмо, — «Хоть как, но тихо дверь взломать». Все знали — Сир опасен в гневе. Никто перечить не посмел: В лоб пуля иль висеть на древе. Вскрывали дверь, кто как умел. Сдавила грудь одышка Грэму, Едва сдержал унынья стон: С судьбой играл жестоко демон, Ведь это Эйдана кулон! Его вращал в руках небрежно, Один из прихвостней. «О нет, Ты здесь, мой мальчик!» Неизбежность… Чернеет перед взором свет. «Эй, что в руках? Ты плохо слышишь? Отдай немедленно, урод». «Вы что?! Нашёл на этой крыше. Так, безделушка…» — «Идиот» — Грэм резко выхватил кулончик, Запрятав глубоко в карман. «Хоть пикнешь, без суда прикончу, А то, гляжу, не к месту рьян». От Майка действо не укрылось: «Ты что там прячешь, хитрый Мак? Яви народу, сделай милость. Я видел, там какой-то знак». «Я кверху…» — выдавил МакТавиш, — «Мне нужен воздуха глоток». «Неужто с носом нас оставишь? А ну, за ним. Постой, дружок!» Толпа, кто не был занят дверью, Сир, Майк за Грэмом вышли вслед. В глазах угроза, недоверье: «Я должен видеть тот предмет». «Давай сюда то, что ты прячешь, — Рич к Грэму протянул ладонь, — Ты знаешь — я могу иначе…» В груди МакТавиша огонь, Ослаб, почти не держат ноги, По телу мерзкий, липкий пот. Уняв чудовище тревоги, Достал кулончик: «Просто… Вот». «Глазам не верю! Что я вижу? Откуда здесь…» — у Майка шок, Схватив, к глазам поднёс поближе. Игры безжалостный виток! «Чей, Грэм, ответь?! Убью, собаку, Не вздумай даже мне солгать!"_ С угрозой Джонсон встал пред Маком, — Чьё это, грёбаная мать?!» «Он был у Эйдана на шее Всегда. С рождения. Всю жизнь». Став снега белого белее, Прошелестел Майк: «Что ж, держись», — И вынул часть свою кулона: «Сестры моей твой Эйдан сын. Родной он — не усыновлённый Так, как и наш заскрёбыш Дин. Они твои, МакТавиш, дети… Да будь ты проклят сотню раз! Лишь ты один за всё в ответе: За то, что мы все здесь сейчас! Отродье, ты убил обоих: Сестру с племянником моим. По полной ждет расчёт с тобою! Не думай — не уйдешь живым!» Как хищник, Майк вцепился в горло, Стараясь Грэма придушить: От скорби боль границы стерла Сознанья в тоненькую нить. «Разнять!» — как гром средь неба Ричард, Рыча от гнева, дал приказ, — Забыли, суки, про приличья? Нас выдаст шум, не ровен час!» Но поздно! Грянул чей-то выстрел — Тряпичной куклой Майк обмяк; Держась за сердце, сполз небыстро, Сжимая «глок»*, на землю Мак. «Уходим! Скоро будут копы, — С досадой сплюнул злобно Сир, — Быстрее, смрадные холопы, В тюрьме заждался вас сортир. Не трогать их. Пусть сдохнут вместе. Какой уже от них мне толк? Тупые жертвы глупой мести… Живей пошли! Нам время — волк!»
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.