ID работы: 2888288

Пушистое счастье

Гет
NC-17
В процессе
209
автор
Размер:
планируется Макси, написано 200 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 296 Отзывы 57 В сборник Скачать

Глава 17. Непростые решения

Настройки текста
      Капли дождя мерно отстукивали свой незамысловатый ритм по железной крыше и, казалось, вторили слезам двоих, что сидели в комнате на втором этаже и никого не желали видеть. Даже Юдди, у которой сердце рвалось на части при виде плачущих котят. Внизу толпился народ — фурри пришли почтить память старика Сэма и сказать слова соболезнования брату и сестре Броуди. Но котята наотрез отказались покидать спальню и даже выставили Рестер за дверь, оставшись наедине. Слишком больно.       Девушка совершенно забыла обо всём на свете — все её мысли вертелись только вокруг Харда и Холли да их дальнейшей судьбы. Которая, по её мнению, завидной не была.       После того, как все трое узнали о смерти деда Сэма, именно Юдди была той, кто первой смогла хоть немного обуздать горе и постаралась здраво мыслить. Помня, что никто из деревни, кроме мистера Волшира, о ней не знает, именно к нему она и обратилась за помощью.       Пожилой конь приехал к их дому буквально через десять минут и, как только девушка увела заплаканных котят наверх в свою спальню, она тут же вернулась к врачу, долго до раннего утра с ним беседовала. Потеря потерей, но сделать нужно было многое.       — Ты понимаешь, что положение ни у тебя, ни у двойняшек не завидное? Они остались круглыми сиротами, ты здесь чужая и более того — странная и пугающая для многих. Я говорю так потому, что знаю тут каждого фурри, как облупленного, и ручаюсь, что многих твоя необычная внешность точно повергнет в шок и панику, — врач отхлебнул горячего чая и с тоской поглядел на шумевший за окном дождь.       — Понимаю и потому прошу у вас помощи. Я не оставлю их одних, даже зная, что местные смогут испугаться и ополчиться против меня. Я не уйду, но мне нужно как-то слиться с вами, стать незаметной что ли…       Девушка тяжело выдохнула, осознавая, что просит пожилого коня о многом, но мысль о том, что в одиночку она не справится, пугала её и заставляла дрожать так, словно она промёрзла до костей.       — Ох, тяжко терять близких. Знаешь, помочь я тебе помогу, но только на время похорон. Потом у меня не хватит сил и связей. Нужно что-то решать. А ещё лучше — тебе вернуться туда, откуда ты пропала, — мистер Волшир серьёзно взглянул на Рестер, давая ей понять, что иного выхода не видит.       — Но я…       — Погоди, не возражай. Я скажу тебе только одно. Котята прикипели к тебе душой и сердцем и даже год в детском доме будет для них серьёзным испытанием. Дед Сэм как-то обмолвился о том, что некто поступил с тобой очень плохо. Он ничего подробно не рассказывал, да и я не спрашивал, но… Знаешь, может это и некрасиво будет с твоей стороны, но ради двойняшек стоит притвориться, что простила обиды. Зная Харда и Холли, я с уверенностью скажу, что они сбегут из приюта. Они не пропадут, на самом деле, но неужели ты позволишь им терпеть весь этот ужас. Кроме тебя у них больше нет никого. Так мне дед Сэм и сказал пару недель назад, — Волшир замолчал и теперь просто пил чай, почти никакого внимания не обращая на Юдди. Он просто дал девушке возможность хоть немного обдумать его слова. Всё же такой роскоши, как время, у них не было.       — Мистер Волшир, я сделаю всё, чтобы котята остались со мной. Возможно, что по причине моего появления тут, теперь я ответственна за всё, что происходит в их жизни, — девушка встала из-за стола и подошла к плите, вновь включив её, чтобы подогреть молоко. Она прекрасно знала, что котята сейчас не спят. А тёплое молоко поможет уснуть. Но только если они не откажутся.       — Хорошо. Тогда слушай внимательно. Вот что мы сделаем…

***

      Энди коротал время в холле отеля в надежде, что на ресепшен раздастся звонок и пригласят либо его, либо Дикса. Не важно, всё равно теперь это беда их общая. Настолько общая, что тигр взял академический отпуск в институте, конечно, не без помощи дядюшки. Питер и вовсе с чистой совестью забил на учёбу, зная, что проблемы друзей ему важнее. А мистер и миссис Гессер ежедневно названивали полосатому другу их сына и спрашивали обо всём, что хоть как-то могло дать надежду найти Юдди. И такая надежда появилась после долгого и мучительного ожидания. Правда в этот раз Энди настолько ушёл в свои мысли, что не услышал звонка, раздавшегося на весь холл отеля.       — Простите, вы же проживаете в одном номере с мистером Гессером? Позовите его, пожалуйста. Звонок из отделения полиции, — старенькая ящерица, что работала за стойкой ресепшен обратилась к Энди как раз в тот момент, когда он вознамерился наконец-то подняться с неуютного и жёсткого дивана, да утопать в номер, чтобы поспать немного и вновь заступить на вахту с раннего утра.       — Я сам отвечу! — Энди сорвался с места и буквально вырвал трубку из лап самочки.       — Алло, Энди Шепард, слушает. Я близкий друг Дикса Гессера. Он, к сожалению, сейчас не может подойти, но всю информацию я передам ему, — Энди едва ли не отчеканил каждое слово в надежде на то, что по ту сторону провода не станут выделываться и всё расскажут ему, не заставляя звать и без того неадекватного Дикса. Ведь Энди на самом деле боялся, что Юдди найдут именно мёртвой. После такого-то падения в холодную и бурную реку. Услышав от полицейских о смерти любимой… Дикс не переживёт. Да он в любом случае сойдёт с ума и не важно кто расскажет ему о трагедии.       — Мистер Шепард, я вижу, что вы числитесь в списке доверенных лиц. Я инспектор Мальком из областного отделения полиции Нагоны. Звоню вам сообщить, что сегодня ночью к нам поступил звонок от некого мистера Волшира из небольшого населенного пункта Тирвиль. Он утверждает, что на ферме местного жителя уже два месяца проживает Юдди Рестер. Та человеческая самочка, что считается пропавшей без вести. Завтра утром за вами прибудет служебная машина — будьте готовы к семи часам, — голос инспектора звучал тихо и бесцветно, но это никак не могло испортить счастливого выражения морды тигра. Юдди нашлась!       — Нет, нельзя ждать. Мы с Диксом выезжаем немедленно! — Энди от переизбытка чувств бросил трубку и со всех лап помчался в их с Диксом номер. Нашлась! Все беды позади! Жива и здорова и это самое главное! Однако беды по одиночке не ходят…

***

      Похороны дедушки Сэма прошли буквально на второй день после его смерти. Хард настоял, зная, что пока его дедушка мёртвым лежит в деревянном гробу в конторе ритуальных услуг — покоя ни ему, ни Холли не будет. После похорон сердце болеть не перестанет, но будет хоть немного легче. Ведь коту всё казалось, что его дедушка вот-вот войдёт в дом, привычно шаркая больными лапами по полу, и окликнет их. А как только состоятся похороны — эта ложная надежда присыплется землей вместе с гробом дедушки Сэма.       Юдди взяла на себя все обязанности по подготовке похорон. Мистер Волшир, как и обещал, помог ей спрятаться от любопытных глаз фурри. На лице была маска, надежно скрывавшая внешность девушки от посторонних. Перчатки, кофта с длинными рукавами и воротником, да юбка в пол хорошо спрятали всё, что могло выдать в Рестер её происхождение. Пожилой конь проявил невероятный талант убеждения, и теперь все жители Тирвиля, что знали деда Сэма, были уверены, что Юдди — какая-то дальняя родственница старого кота и его внуков, приехавшая к ним, стоило ей узнать о трагедии. И придуманная врачом история о какой-то страшной болезни идеально вписалась в факт того, что раньше эту самую родственницу никто не видел. И маска на «морде», да глухая одежда только сыграли на лапу.       Юдди стояла на крыльце дома, слушая от знакомых Сэма Броуди слова соболезнования и утешения, после приглашая их в дом. В гостиной был накрыт небольшой поминальный стол, но особо никто к нему не подходил — в доме царила ужасная атмосфера горя и утраты. Многие выискивали взглядом двойняшек, спрашивали у Рестер и слышали в ответ, что Хард и Холли после похорон отказались куда-либо выходить из комнаты. Котята ничего не ели, изредка пили и почти не спали, всё оставшееся время сидели на кровати, крепко обнимая друг друга. В их жизни теперь только они остались друг другу семьей и это пугало всё ещё неразумных детёнышей.       Поздно вечером, когда последний фурри ушёл восвояси, изрядно напившись, Юдди с облегчением сняла с лица маску и с тоской оглядела, на самом деле, опустевший дом. Без его старого, немного ворчливого хозяина всё в один миг стало серым, безжизненным и тоскливым.       — Ну, ты как? Держишься? — мистер Волшир, убрав последние тарелки со стола в мойку, подошёл к девушке и ласково погладил её по плечу.       — Спасибо, справляюсь. Вот только котята… Не знаю, как их хоть немного растормошить. Боюсь за них…       — Милая, не переживай. Они вскоре придут в норму. Прости меня за такие слова, но смерть неизбежна и все мы когда-нибудь покинем этот свет. Да, мы должны печалиться об умерших, но жизнь на месте не стоит и нельзя цепляться за тех, кого уже нет. Люби их, будь с ними ласкова и добра — они отойдут от своего горя, оправятся. Ты для них теперь единственная опора в жизни. Пусть им и семнадцать — они всё ещё котята малые, — врач шумно выдохнул, и после поднялся на второй этаж. Он решил остаться в доме Броуди, так как явно к утру или даже посреди ночи к ним нагрянут совершенно иные гости — те, кто давно искал Юдди. Не зря же он звонил в полицейский участок и с разрешения самой девушки рассказал о том, где её можно найти. Пришлось так поступить — и её, и пожилого коня волновало будущее котят.       Юдди молча поднялась следом за врачом и постучалась в свою спальню, где сейчас были двойняшки. На её просьбу открыть дверь никто не ответил, и девушка просто опустилась на пол около комнаты. Сна всё равно не было, так что решила, что просто подежурит рядом — мало ли что? Вчера Хард и Холли почти не спали — их мучили кошмары.       Как и предполагал мистер Волшир — гости нагрянули ранним утром. В этот момент Юдди, едва стоящая на ногах, готовила на кухне завтрак, а двойняшки, всё же покинувшие её спальню, буквально облепили девушку, боясь отойти от неё даже на пару шагов. Пожилой конь в этот момент был во дворе дома.       Две полицейские машины и небольшой пикап буквально влетели в открытые ворота и подняли перед домом столб пыли. Мотор не успел заглохнуть, полицейские только потянулись к своим ремням безопасности, как из пикапа выскочил рыжий и потрёпанный на вид лис и, выкрикивая имя девушки, бросился в дом. Никто не посмел его остановить — видно было, что это просто бесполезно и может даже опасно.       — Юдди! — Дикс ворвался в дом и безошибочно рванул на кухню, словно сердцем чувствовал, что девушка там.       Но он замер на пороге, стоило ему увидеть её. Исхудавшая, с бледным лицом и тёмными кругами под глазами, с печальным взглядом Рестер вызвала в сердце Дикса не только радость, но и горькую печаль.       — Юдди… Родная, я нашёл тебя. Живая… Господи, ты живая! — Дикс осторожно подошёл к девушке, упал перед ней на колени, ухватив её лапами за талию, и притянул к себе.       Вмиг оживились котята, зашипев на незнакомца, но Юдди не дала им ринуться в бой — она оттолкнула от себя лиса и сама отошла на несколько шагов, приобняв двойняшек.       В её душе творился в тот момент такой кавардак, что она готова была сойти с ума. Её любимый лис сейчас перед ней и стоило позволить, как он тут же крепко обнимет её, приласкает своими большими и пушистыми лапами, его тепло прогонит все печали и страхи. Вот только та сцена, которую она застала в квартире Питера, тут же всплыла в памяти, едва ли не заставив девушку расплакаться.       — Пожалуйста, не подходи… Не трогай… Только не сейчас… — голос Рестер показался лису таким пустым и безжизненным, что он едва не взвыл от отчаяния, но всё же взял себя в руки, чтобы не напугать любимую ещё больше. Да, в её глазах он отчётливо читал страх.       — Юдди, милая, прошу, дай мне шанс оправдаться. Дай всё объяснить. Я сейчас прошу только поговорить со мной наедине. Уверяю, я ничего не сделаю, не прикоснусь к тебе без твоего согласия. Прошу, любимая… — лис так и не встал с колен и не смотрел ни на кого, кроме девушки. С того момента, как он увидел её после долгих и мучительных месяцев одиночества, весь остальной мир просто перестал существовать.       — Ребята, вам действительно нужно поговорить, — позади лиса раздался голос мистера Волшира. Врач стоял в дверном проёме и за его спиной котята вместе с Юдди смогли разглядеть парочку фурри в полицейской форме, которые, хоть и видели девушку на фотографии, всё равно с большим интересом рассматривали её.       Лис и девушка согласно кивнули. Волшир придержал котят, дабы Юдди смогла спокойно уйти с Диксом в свою комнату и поговорить. Ведь стоило рыжему фурри назвать девушку любимой, как шерсть на загривке у Харда вздыбилась, хвост распушился, а сам молодой кот с нескрываемой злобой прожигал Гессера взглядом.       Юдди первой вышла из кухни и замерла на месте, стоило ей увидеть Энди. Тигр шумно выдохнул, оглядев девушку с ног до головы, и распростёр лапы, чтобы обнять её.       — Слава богу, ты нашлась! Мы все до безумия переживали. Криста и вовсе места себе не находила, — Энди тихо мурлыкнул, когда Рестер несмело подошла к нему и обняла полосатого фурри. Ведь за всё то время, что Юдди жила у Дикса Энди, Мик, Криста и Питер стали для неё настоящими друзьями.       Шепард заметил ревностный взгляд лиса, что стоял позади девушки и поспешил отпустить подругу, не желая нарваться на немилость рыжего самца.       — Прости, Энди, что заставила вас всех так переживать. Мне следовало давно прекратить жалеть себя и вернуться в реальность, но как-то сил не хватало…       Тигр ничего не ответил, а только ласково потрепал подругу по голове и после настойчиво подтолкнул в сторону лестницы, намекая, что с разговором тянуть не стоит. Дикс нервничал, офицеры смотрели на Юдди открыто без капли уважения, как бывало люди глупо пялятся на диковинное животное в зоопарке, а на кухне мистер Волшир всячески старался утихомирить разбушевавшегося Харда.       Рестер понимающе кивнула и молча, одним лишь взглядом пригласив с собой Дикса, поднялась на второй этаж. Лис робко последовал за любимой, напоследок одарив молодого кота не самым добрым взглядом. Дикс не дурак и всё прекрасно понял.       Когда лис робко вошёл в спальню, Юдди мгновенно отошла к окну, чтобы расстояние меж ними было как можно больше. Это, несомненно, задело рыжего, но он и рта раскрыть не посмел — всё понимал.       — Давно не виделись, верно? Я даже счёт времени потеряла. Хотя толком помню последние два месяца здесь, на ферме. Всё остальное как в тумане… — Юдди не знала с чего начать разговор. Её трясло изнутри, страх и лютая тоска по любимому лису сковали сердце, но пока главенствовала обида в душе и девушка всячески старалась не подпустить к себе Дикса.       — Юдди, я же… — лис хотел было что-то сказать, но стоило ему при этом сделать всего лишь небольшой шаг к Рестер, как он увидел, что девушка со всей силы вжалась в подоконник и отвела взгляд в сторону.       Молчание повисло тяжёлой дымкой в спальне и оба смогли услышать, что внизу совсем разбушевался Хард и ему в голос вторила Холли. Видимо, Энди объяснил им кто такой Дикс и для чего они приехали к Юдди. И, несомненно, что котятам такое ни капли не понравилось.       — Прости… Я не хочу сейчас искать для себя оправданий, но на самом деле всё было не так, как ты видела. Глаза тебя не обманули, но что было до того, как ты вошла в квартиру Питера и застала эту грязную сцену… Прости. Всё это банально: мои оправдания, моё желание получить прощение… Но я иначе не могу. Я люблю тебя. Только тебя. Я хочу вернуть тебя. Послушай, прошу…       Дикс говорил долго. Он в подробностях рассказал всё, что касалось обмана Милоэ и Шэра, всё, что поведала им Гресса и что они сами узнали. Дикс не поленился проконсультироваться у врачей, нашёл множество доказательств, что в тот момент он был невменяем, да, по сути, и не он то был — дикий лис, дикое животное. От разумного Дикса, способного здраво мыслить и чувствовать, в тот момент ничего не осталось.       Гессер рассказал о том, как они искали её, не утаил и того, что первое время злился на любимую и вовсе не считал себя ни на грамм виноватым. Лис передал девушке слова своих родителей о том, что они безумно ждут её возвращения и Джулия почти каждый день ухаживает за своими цветами в оранжерее, но без Юдди и их долгих разговоров о подкормках, опылении и пересадке зелёные питомцы уже не радуют лисицу так, как было раньше.       — Я не знаю… Честно, я не знаю чему и верить. Я не могу понять, у меня просто в голове не укладывается, что Шэр способен на такое. Ведь вы друзья. Я могла бы понять Милоэ, но я не знаю — хватило бы в реальности у нее на такое духу. Не знаю, Дикс… Я просто запуталась во всём этом, — Юдди говорила торопливо, часто заговаривалась, проглатывала слова и потому было понятно — девушка всеми силами старалась сдержать подступающую истерику. Юдди можно было понять, и лис старался сделать это изо всех сил, хотя небольшая злость взыграла в нём после его слов. Он не мог понять, почему она не верит ему, почему ищет в его признании подвох?       Вновь повисло молчание, но в этот раз первой его нарушила Юдди. Она не любила лжи и потому выложила Диксу всё как на духу. Что не просто так он нашёл её, а только потому, что она позволила, она выдала себя. Рассказала о смерти спасшего и приютившего её кота, рассказала всё о своей жизни за эти два месяца на ферме. И рассказала о самом главном — о том, что ей, по сути, нужно было от Дикса, о том, ради чего она позволила ему найти её. О двойняшках. Нет, она в душе всё ещё верила, что отношения с лисом наладятся, они смогут преодолеть ту пропасть, что разделила их, но… Пока эта надежда была скрыта глубоко в сердце и сама Юдди не часто ощущала её нежное тепло.       После непродолжительного молчания, когда Юдди сказала последнее из того, что хотела, лис ответил ей, не отводя от неё взгляда голубых глаз.       — Я согласен. Я согласен на всё, лишь бы ты вернулась со мной и дала шанс доказать, что я не по своей воле сотворил весь этот бред. У родителей есть связи и этих котят ты сможешь забрать с собой сегодня, — Дикс вновь сделал неуверенный шаг и невольно его хвост заметался из стороны в сторону, как у радостного щенка. Ведь Юдди не пошевелилась, не отошла на этот же шаг в сторону, чтобы сохранить между ними дистанцию.       Медленно приближаясь, лис жадным взглядом смотрел на девушку. Он ни капли не забыл её образ, но сейчас, казалось, он старается запомнить Юдди во всех подробностях, ничего не упустив.       — Я только обниму тебя… Не бойся…       Голос Дикса звучал тихо и ласково, он переходил на мурлыкающие тонкие нотки, чтобы доказать девушке в который раз, что вреда он ей не причинит. А стоило ему прикоснуться к любимой, аккуратно, но крепко обнять её, как тут же несколько слезинок упали на плечо Рестер, а рыжий тихо зашептал:       — …нашёл тебя. Не важно, что ты позволила. Важно, что сейчас я тебя обнимаю. Моя девочка. Прости за всё…       Хард и Холли кругами ходили вокруг дивана в гостиной и с нескрываемой злостью поглядывали на лестницу, что вела на второй этаж. Мистер Волшир и Энди объяснили им всё. И каждым их словом котята были недовольны.       — Нет, она сама будет решать. Коль она стала полноправной гражданкой страны, то и сама будет решать — где и с кем ей жить. Хард, я же права? Хард? — Холли остановилась напротив полицейских, но хоть и спросила своего брата — взгляд её полный злобы был устремлен на двух офицеров, явно чувствующих себя неуютно под натиском молодой кошечки.       — Холли, не горячись. Не всё так просто. Пусть она и полноправный член нашего общества, для неё безопасней жить в Симелс-сити. Там о ней знает каждая душа, там она всегда находится под присмотром властей и полиции. Не дай бог в нашу глушь прорвутся какие религиозные фанатики или кто ещё хуже. Чем вы двое сможете её защитить? Как она сможет уберечься? Она человек и, в отличие от многих фурри, совершенно беззащитна. Ни клыков, ни когтей, ничегошеньки нет. Я понимаю, вам трудно это понять, но Юдди поставила условие — или она едет с вами или остаётся. Если вы взбрыкнете и откажетесь — поставите её под удар. Хотите подобного? — мистер Волшир спокойно объяснил котятам их идею, утаив самые нелицеприятные моменты сделки Дикса и Юдди, преподнеся это как широкий жест со стороны лиса в ответ на радость от конца поисков его возлюбленной.       — Но мы же…       — Тише, я всё понимаю. Как вы можете оставить и дом, и ферму, и могилу дедушки? Это решать только вам, но помните, что дедушке Сэму уже всё равно, а Юдди живая и нужно думать о ней. Плюс ко всему нужно думать и о себе. Если семья Гессеров согласится, в чём я практически, уверен, усыновить вас, вы не попадёте в детский дом. Вы в любом случае покинете ферму, но не лучше ли это сделать вместе с Юдди? С той, кому вы оба дороги. За могилой Сэма присмотрю я. Уж с десяток лет я точно протяну. В доме можно поселить арендаторов и наказать им присмотр за фермой. Составить договор и все дела. У меня как раз имеется доверенность от вашего деда. Он последние годы как чуял, что совсем плох стал. Потому основная проблема — только ваше решение. Последнее слово за вами, ибо Юдди сказала, что послушает только вас.       Волшир замолчал, офицеры и вовсе сделали вид, что им всё это безразлично и не их ума дело, а Энди как-то придирчиво оглядывал Харда, который за всё то время, что пожилой конь разъяснял котятам всю соль ситуации, ни разу не взглянул ни на одного фурри и только сильней хлестал себя по бокам хвостом, так и топая вокруг дивана.       Небо практически полностью заволокла ночная тьма, когда последние вещи были упакованы и уложены в багажник взятого на прокат пикапа. Все взрослые вопросы по телефону мистер Волшир обсудил лично с отцом Дикса и, придя к взаимному соглашению, с чистой совестью, всё же переживая за котят, проводил их вместе с Юдди в дорогу.       Пожилой конь искренне верил, что в большом городе этим двум несмышлёнышам всё равно будет лучше, пока рядом с ними Рестер, а уж об их доме он позаботится. Найдёт хороших фурри, составит с ними договор, пустит в дом и на ферму. И о старике Сэме не забудет. На даст его могиле зарасти бурьяном да кустами. И Сэм будет только рад, что его внуки вырвались из этой глуши. Волшир помнил, как старик всё гнал родителей двойняшек в город. Подальше от себя ни потому, что не любил, а потому что хотел блага для них. Да вот не успел — остался с внуками на руках, а сын его и невестка оказались в земле.       Хард и Холли утихомирились только тогда, когда ферма полностью скрылась за холмом. До этого они, словно волчки, вертелись на сидении, всё старались до самого последнего момента не упускать из вида дом, старые постройки и одиноко стоявшего мистера Волшира посреди большого двора. Когда же уже ничего разглядеть не удалось, они смирно уселись по обе стороны от Юдди, крепко её обняли, прижались и затихли, прикрыв глаза. Девушка в ответ обняла котят, ласково потёрлась щекой о макушку Холли и вздохнула. Казалось, она знала, куда отправилась, но на самом деле впереди её ждала неизвестность. Новая жизнь вчетвером, ибо она не согласилась отпустить двойняшек к родителям Дикса, встреча с Шэром и Милоэ — просто хотела увидеть правду своими глазами. И… отношения с Диксом. Вот тут девушка ни в чём не была уверена. Она металась между горькой обидой и любовью к лису и не знала… что в конечном итоге возьмёт верх.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.