***
Тренировка на следующий день выдалась на редкость комичной. Как и просила Сьюзанна, Грехем собрал всех на пустом стадионе за полчаса до начала. Юноши полным составом окружили своего капитана, ожидая первых команд. Но девушка не торопилась. После неловкого диалога в уборной она почти не говорила — на все вопросы угукала или отмахивалась, а если и произносила что-то, то медленно, по слогам, щепетильно подбирая каждое слово. — Может, начнём уже? — возмутился Монтегю, когда его терпение подошло к концу. — Зачем собирать всех на полчаса раньше? Чтобы постоять? Кто-то из толпы поддакнул. Сью не обратила внимания. — Чак, — проговорила она с расстановкой. — Для начала вшчанем на мечлы ногами. Повисла пауза. Половина команды смеха не удержала. Другая вопросительно переглянулась и уставилась на пятикурсницу с недоумевающими лицами. — Что? — спросил Драко. — Не очень понятно, что ты говоришь. Сью тяжело вобрала воздух в грудь. Лист противно прилип к нёбу. Не говоря ни слова, она решительно отошла от парней в сторону, разбежалась — и запрыгнула на метлу ногами, будто это не было чем-то необычным. Челюсти отвисли до самой травы. Юноши смотрели на своего капитана с помесью восторга и изумления. А Сью сделала вокруг команды круг — ветер свистнул в ушах, мантия захлопала за спиной — и соскочила вниз. — Воч, — сказала она бойко, запыхавшись. — Нельжя, чтобы кто-чо жнал об этом до мачча. Для начала — плошчо вшчаньче на мечлу. И счойче! — Погоди, ты серьёзно? — процедил обомлевший Макнейр. Фингал у него действительно уже сошёл. — Ты говоришь так, будто это очень просто. — Даже спрашивать не хочу, где ты этому научилась! — воскликнул Драко. — В школе лечом, — ответила Сью спокойно, сделав глубокий вдох. Когда Драко говорил что-то подобное, ответ ожидался как само собой разумеющееся. — И я шерьёжно. Вшчавайче, бышчло! Молодые люди с большой неохотой вскарабкались ногами на мётлы, и Сьюзанна довольно ухмыльнулась. Задача стояла ясная — просто попробовать не упасть. И получалось у слизеринцев крайне плохо. Старательнее всех к команде капитана подошёл второкурсник Грехем Причард — он уже с третьей попытки перестал срываться вниз. А вот его друг отнёсся к заданию скептически: не устояв на рукояти и одного полноценного раза, Монтегю просто уселся, свесив ноги вниз. — Мне штоит вшельёж подумачь о чвоей жамене, Глехем, — отчеканила девушка устало. Шантаж сработал. Кассиус после этого заявления старался с двойным упорством, а семикурсник с очень большой неохотой залез ногами на метлу и даже умудрился не упасть. До официального начала тренировки оставалось не больше пяти минут, когда все юноши сумели зафиксироваться в стоячем положении. Пытаясь как можно дольше сохранить равновесие, многие закрыли глаза, другие смотрели в пустоту перед собой — и абсолютно все хранили сосредоточенное молчание. Только ветер гулял над пустым стадионом да где-то далеко кричали птицы. Сьюзанна ходила по земле между ними, поддерживала за руки тех, кому справиться было сложнее всего, и наслаждалась своим очередным успехом. — Чак, вшё! — внезапно скомандовала Сью, заметив на стадионе несколько прибывших студентов. Расслабившийся около неё Пьюси передёрнулся от неожиданности и повалился на траву. — Какого чёрта Корнер?! — закричал он лёжа на спине. Метла шмякнулась рядом, руки раскинулись в стороны. Несмотря на то, что все остальные опустились на землю без происшествий, недовольству юноши предела не было. Он ухватился за протянутую капитаном руку, продолжая роптать: — Знаешь, я с самого начала тренировки твержу себе, что ты знаешь, что делаешь. — Пьюси отряхнул спортивную мантию, выпрямился и тяжело выдохнул. — Но что́ ты делаешь, лично я ПОНЯТИЯ НЕ ИМЕЮ! Слизеринцы загоготали. На трибунах собралось уже около десяти человек — всё знакомые лица. — Надеюсь, ты не будешь против, — протянул Драко, усевшись на метлу в нормальном положении и зависнув в воздухе с довольной миной. — Пэнси собрала всех желающих. Сьюзанна обернулась к трибуне — и увидела, как на глазах росло количество прибывающих слизеринцев. Со многими она лично знакома не была, но тем не менее они пришли. И не просто так. Пустой до недавнего времени стадион наполнялся гулом. Ребята кричали, свистели и отбивали ритм слизеринского речитатива всеми возможными способами: кто хлопал, кто топал, кто завывал. Поддержка была колоссальной. Чего-чего, а такого новый капитан точно не ожидала. — У них репетиция, — важно заявил Драко. Трибуны запели:В небесах и под землёй Победим любой ценой! Снитч поймаем золотой! Слизерин — герой!
Слизеринцы голосили хором. Ими дирижировала Пэнси Паркинсон, стоя к трибуне лицом. А Сьюзанна всё ещё не могла подобрать слов. — Слова поменяются потом, — добавил Драко с неприкрытым ехидством. — Ей понравилось твоё предложение — подорвать им настрой. Слегка размяв мышцы и разбив всех ребят на две равные по силе команды, капитан начала дружескую игру. Болельщики пели безостановочно, под ними сотрясались деревянные трибуны. И несмотря на неординарное начало, настроение вскоре поднялось у всех. Играли слизеринцы так жёстко, как от этой команды только можно было ожидать: без поддавков и вплоть до нарушений правил. — Это вам не тренировки с Уизелами! — восторженно воскликнул Уолтер по пути со стадиона. Его друг снова изобразил еле двигающееся полено. Все рассмеялись. Сью шла чуть позади, чувствуя, как ноющая усталость разливается по ногам. Лист во рту всё ещё царапал нёбо, но она почти привыкла — настолько, что замечала его только когда пыталась говорить. Уловив краем глаза Монтегю, шагающего впереди, она прибавила шагу. В голове уже созрело решение. Единственный быстрый и надёжный способ покидать школу по ночам — метла. Ей предстояло искать места, залитые лунным светом, укромные уголки, куда не проникает солнце, где можно поставить котёл и работать над зельями для анимагии. Но была проблема: все мётлы хранились в чулане под присмотром мадам Трюк. — Как думаешь, Грехем, — начала она, поравнявшись с ним, — ешли штащичь мечлу, мадам Члюк поймёч? Монтегю замешкался. На его лице отразилось недолгое раздумье. — Не думаю. Она пересчитывает только казённые мётлы. А у нас почти все личные. А что? — Я не плошчо чак шёлфингу училашь, — Сью почувствовала, как язык снова натыкается на лист, и внутренне поморщилась. — Надо члениловачша. Грехем уставился на неё. Взгляд у него был как никогда тупой — он явно не уловил связи между сёрфингом, тренировками и метлой. Сьюзанна измученно выдохнула: — Мне нужна моя мечла. — Так бы и сказала, — безучастно ответил Грехем, кивнув. — Забирай. Сью на секунду замерла. Вот так просто? Ни вопросов, ни сомнений? Она ожидала хотя бы любопытства. Но семикурснику, кажется, было плевать. И это было… очень кстати. — Шпашибо, — бросила она ему в спину и ускорила шаг. Впервые за день ей захотелось улыбнуться. Всё оказалось намного проще, чем Сьюзанна могла себе представить. Она незаметно отбилась от общего строя и побрела на пятый этаж — к той самой комнатке, где летом прятала метлу от глаз оставшихся в школе педагогов. Время шло к отбою, многие студенты давно разбрелись по гостиным, но девушка всё равно притормаживала на поворотах, чтобы не попасться никому на глаза, каждую секунду готовая развернуться и бежать обратно. Увы, подсобка оказалась закрытой. — Странно, — прошептала Сью, дёргая за металлическую баранку с неимоверной силой. Дверь не поддавалась. Подыскать новое место было бы той ещё задачкой, особенно перед грядущей ночью. В замешательстве девушка решила, что если магия не сработает, оставит метлу в туалете Миртл. — Алохомора. С лёгким щелчком дверь отворилась. Сью проскользнула внутрь, закрыла за собой дверь — и оказалась в кромешной темноте. Что-то было не так. Слишком тепло для такого крохотного помещения. В воздухе пахло горячим воском и солодкой. И ещё — девушка неизменно ощущала виском чьё-то тёплое дыхание. Осторожно выдохнув, она подняла палочку: — Люмос. Свет выхватил из темноты два одинаковых, охваченных испугом лица. Сьюзанна взвизгнула. Тот юноша, что стоял ближе, мгновенно зажал ей рот ладонью и высунул голову в коридор. От его руки пахло тем самым запахом, что вскружил ей голову летом — морозной пряностью, деревом и чем-то ещё, чему у неё не было названия. — Что ты тут забыла? — спросил Фред нервно, отпустив её и смерив прямым, недоверчивым взглядом. — Повидачша ш вами пришла, — буркнула она в шутку. Близнецы озадаченно переглянулись. — Мечлу стащила, решила тут сплячачь. — А по дороге упала с лестницы прямо на улей ипопаточников, — хмыкнул Фред, но в его голосе не было злости — скорее недоумение. Джордж шагнул ближе, схватил её за щёки длинными пальцами и внимательно осмотрел лицо. — Да нет, вроде не опухла, — пробормотал он. — Так-с, сплячь мечлу и иди, куда шла. Фред захохотал в ладонь. — Прячь давай, что встала? С невнятным бурчанием под нос Сью отодвинула Фреда в сторону и проникла в грязный угол, где хранились обычные мётлы. Свой Нимбус она упрятала в самый низ, едва не опрокинув все остальные. Уже у двери развернулась и уставилась на братьев с подозрением. — Никому не скажем, — пообещал Фред торопливо. — За отдельную плату можем даже полировать каждый день, — добавил Джордж. — Вообще-чо я хочела ижвиничша жа Джоншон, — выдала Сью с излишней напористостью, скрестив руки на груди. А потом добавила тише, словно оправдываясь: — Но вы шами начали ш Дэвиша. Повисла неловкая пауза. Сью поняла, как это прозвучало — совсем не как извинение. Она хотела бы выразиться иначе, но слова, как назло, разбегались. Фред ничего не ответил. Только посмотрел на неё — и в его взгляде мелькнуло что-то нечитаемое. Тогда Сью закатила глаза и прижалась ухом к двери, прислушиваясь к обстановке в коридоре. Пусто. — А ну-ка, стой! — Фред перегородил ей путь, когда она уже схватилась за ручку. Он стоял так близко, что Сью снова ощутила тот самый запах. Она легонько дёрнулась, но не отстранилась. — Что ты… — Фред запнулся, подбирая слова. — Что ты решила по поводу Амортенции? — Чы что, шовшем плидулок? Близнецы переглянулись и захихикали. Сью знала, что со стороны её шепелявая речь звучит комично, и не обижалась. Ей самой было смешно. — Давай так, — сказал Джордж, всё ещё улыбаясь. — Раз у тебя пока проблемы с речью, послушай нас. Помнишь, мы с Фредом зачислили тебя в число продвинутых студентов за твой качественно испорченный бадьян? Сью насупилась. Что-то такое было. — Мы планируем выпустить продукцию для девушек вроде тебя, чтобы, так сказать, увеличить поток потенциальных клиенток. Но нас, знаешь ли, не все наши подружки воспринимают всерьёз. — Блевачельные бачоншики и Амолченшия? Девушкам? — искренне удивилась Сью, переводя взгляд с брата на брата, которых дефект её речи рассмешил до слёз, и показала большой палец: — Клашш! Когда смех стих, Фред заговорил важно: — Мы не собираемся этим ограничиваться. Средства для ухода за кожей и волосами, снадобья, которые помогут побороть стеснительность, и целый спектр любовных напитков: ослепление, одержимость, страсть… Он аккуратно приобнял Сью за плечо, наклонившись к ней своей рыжей головой. Сью попыталась отстраниться — слишком близко, слишком тепло, — но Фред не позволил. — Любовные напички — чушь, — не согласилась она. Фред отстранился сам, и в его сверкнувших глазах Сью снова увидела злобного гения. Его голос стал вдумчивым, почти серьёзным: — Знаешь, вообще-то мы думали, что вы, девушки, падки на любовь, чувства и всё такое. А для нас это — отличный бизнес. — Вот, например, — Джордж достал из кармана крохотный пузырёк с прозрачной жидкостью. — Эта штучка сделает твои ресницы длинными и прочными, а глаза выразительными. — Он запнулся. — По идее. Мы его не довели до конца. — А может, ты его попробуешь? — спросил Фред, снова склонившись к Сью и с видом знатока разглядывая её ресницы. — Хм, тут должно их немного удлинить, хотя Мерлин его знает… — Он развернулся к брату. — Будем надеяться, что не выпадут. - В тот раз тебе не повезло, - отозвался Джордж. - В этот мы его уже доработали. — Ну так что, согласна? - тёплое дыхание снова Фреда защекотало её щёку. — Чочно плидулок, — сказала Сью, глядя на парня с молчаливым укором. Братья снова захохотали, а Джордж громче всех: — Не бери в голову, он всё злится, что это случилось именно с ним, — с трудом проговорил он . — Тут почти готовый вариант, ничего такого не произойдёт. Попробуй - не бойся. Сью уставилась в пол. Она знала, что отказывать им всё равно не сможет — не потому, что ей нужно зелье для ресниц, а потому что это повод остаться рядом с Фредом ещё на несколько минут. Она не видела, как Фред впился в брата взглядом, выражающим крайнюю степень недоумения, а Джордж мотал головой из стороны в сторону. — Давайче шюда! — Сью вылила всё разом себе в рот. Близнецы подскочили к ней, скрестив за спиной пальцы. — Ну что? — спросила она. — Ну-у, не выпали и не отрасли до пола — уже хорошо, — сказал Джордж убеждённо. Сью тяжело выдохнула. Ресницы до пола отлично дополнили бы её коллекцию дефектов. — Симпатичненько вроде… и потемнее стали. — Фред потянулся к её глазам рукой. — Пальцы убели! — Сью грубо шлёпнула его по руке. — Вот, на ещё, — Джордж достал второй пузырёк и сунул в карман её мантии. — Через пару дней надо закрепить результат. — Да, а потом напиши нам детальный отчёт, — настойчиво продолжил Фред. — У вас как раз С.О.В. в этом году, потренируешься. Ну а мы оценим по всей строгости. Мы хотим знать вот что: как изменились твои ресницы, помогло ли это тебе и купила бы ты у нас это волшебное средство. — Ещё какая вероятность того, что ты порекомендуешь его своим подружкам, — добавил Джордж. — Точно. В письменном виде, — Фред порылся в кармане и достал две монетки. — Держи. Оплата труда. Сью от неожиданности дёрнулась. — Убели швои шикли, — возмутилась она. — Возьми. — Неч. — Держи, говорю! — Мне не нужны деньги оч ваш. — Вот как! — Время, Фред, — устало сказал Джордж, глядя на карманные часы. — Отбой через десять минут. До башни с движущимися лестницами путь лежал общий. Коридоры пустовали, лишь доспехи скрипели забралами и разворачивали тяжёлые шлемы вслед троим, да перешёптывались волшебники на портретах. Фред брёл посередине, засунув руки в карманы и притормаживая через каждые несколько шагов. Джордж то и дело потягивался — вероятно, мечтал оказаться в кровати. А Сью просто старалась не отставать и удивлялась, как человеческие ноги вообще могут вырасти такими длинными. Внезапно Фред остановился и почесал рыжую макушку. — А что у тебя с речью, кстати? — Не шплашивай. — Идёмте, обход старост вот-вот начнётся, — зевнул Джордж. Фред зашагал дальше. — Мы не очень-то злимся из-за Анджелины, — сказал он в довольно сдержанной манере, но колкие нотки в его тоне чувствовались. — Но увидеть тебя в толпе злорадствующих слизней было м-м… весьма неприятно. Сью опустила голову. Летом Фред и Джордж были её единственным спасением от ночных кошмаров и погружения в глубокий транс. Это они отправились к её дому и вернули палочку. Это они выложили ей те секреты, которые даже их мама не должна была знать. А как только её жизнь вернулась в прежнее русло, она выставила посмешищем их подружку и вместе с остальными слизеринцами насмехалась над их братом. Сью тошнило от самой себя, хотелось вылезти из своей шкуры и желательно раствориться. Какое-то время все трое шли молча. — Меня не могло там не быть, — выдохнула она наконец. Фред хмыкнул — громко, с пониманием: — Снова в команде? Сью неспешно кивнула. — Вот Анджелина-то обрадуется! — Ш-ш-ш! За углом они увидели фигуры директора и слизеринского декана в конце коридора. Сью, Фред и Джордж скользнули за ближайшую колонну и затаили дыхание. Джордж потянулся к карману за часами, посмотрел на циферблат и досадливо фыркнул: стрелки показывали двенадцать. За пределами гостиных им находиться уже запрещено. — …легенда о ночных флоксах была лишь предложенной альтернативой, Северус, и твоя подопечная сделала свой выбор. Сью высунула голову из укрытия и теперь увидела их обоих удаляющихся в противоположную сторону мерными шагами. — Я, однако, по-прежнему считаю, что правда могла бы открыть людям глаза на мир. — Может быть, а может и нет. Пока Министерство занимается самообманом, его люди действуют. Им было известно о месте проживания Корнер, и скорее всего она сама его выдала. Случайно, полагаю. Сью почувствовала, как пол уходит из-под ног. Ноги подкосились, она проваливалась в бездну, и чья-то рука — Фред, она узнала по напряжённым пальцам — подхватила её под рёбра, сжав так, что стало трудно дышать. — Что же он ищет? — Записи. Весьма ценные, полагаю. Никому не известно, что они таят. Рэймонд Эйвери, которому было поручено это задание, — один из самых непредсказуемых Пожирателей. Он потому был выбран, что хорошо знаком с её матерью и знает правила игры, которые она вела. Цена его не волнует. Если он решит, что сможет разрешить оставленную загадку через саму Сьюзанну… Пальцы под рёбрами впились сильнее, но Сью сейчас было не до боли. Она смотрела в спины преподавателей потерянным взглядом. — …он не побрезгует отправить её на тот свет вслед за родственниками. Когда мужчины исчезли в проходе, Сью обернулась к близнецам. Глаза её искрились страхом и непониманием. Фред и Джордж выглядели не лучше. Какое-то время до них ещё доносились обрывки фраз — «в Хогвартсе она в безопасности», «до сих пор избегаешь её имени, Северус» — но вскоре смолкли и они. — Этого не случится, — сказал Джордж осторожно, убедившись, что коридор пуст. — Хогвартс хорошо защищён, к тому же ты понятия не имеешь, о чём они вообще говорят. — Джордж прав, — Фред всё ещё держал её под рёбрами, и его голос звучал жёстче обычного. — Тебе ничего не грозит. Просто постарайся не думать об этом. Окей? Сью отрешённо кивнула. — До гостиной доберёшься сама? Она снова кивнула. — Вот и славно. — Фред наконец отпустил её, сделал шаг назад. — Ну а если что, мы скормим этому ненормальному все имеющиеся у нас завтраки. Посмотрим, кто ещё отправится на тот свет! Он улыбнулся — той самой кривоватой улыбкой, от которой у Сью всегда теплело в груди. Джордж хлопнул её по плечу. И они разошлись. Лишь у поворота девушка обернулась — посмотреть, не обернулся ли Фред. Но коридор был пуст. Сью постояла ещё секунду, чувствуя, как внутри медленно оседает тяжёлая, липкая пустота. Потом развернулась и побрела к подземельям — одна, под приглушённый шёпот портретов и скрип доспехов.***
Приглушённый свет, скачущие по красным знамёнам и гобеленам тени — и одно сплошное умиротворение. В гостиной Гриффиндора пахло тёплым деревом, затопленным камином и чем-то сладким — то ли остатками ужина, то ли чьими-то тайными запасами. Фред и Джордж добрались до башни вскоре после отбоя, но в общей комнате всё ещё было полно народу. Кто-то доедал припрятанные сладости, кто-то спорил у камина, несколько первокурсников пытались сделать домашнее задание, но больше смотрели на старших. Джордж помахал рукой устроившейся на диване золотой троице и сестре — и вдруг замер. Обернулся к Фреду. — Мы не очень-то злимся из-за Анджелины? — бросил он вполголоса, с замешательством. — Ещё вчера она была кошмарной кричащей креветкой. Фред лукаво ухмыльнулся, засунув руки в карманы. — Сами начали. Не понимаю, почему тебя это вообще расстраивает. — Почему меня… что? — Джордж дёрнул головой. — Ну, не-ет. Скажи, что сегодня она — шепелявая шкодливая швинья. Он затряс брата за плечи, но тот лишь широко зевнул и лениво потянулся. — Остроумно, Джорджи. — Фред хлопнул его по спине. — Пойдём спать. Он первым направился к лестнице в спальню. Джордж посмотрел ему вслед, хмыкнул — и пошёл следом. Он не видел, как на секунду Фред приостановился на нижней ступеньке, глядя в пол, а потом мотнул головой и зашагал дальше — будто стряхивал с себя что-то липкое и не вовремя прицепившееся.