***
Тренировка на следующий день выдалась на редкость комичной. Как и просила Сьюзанна, Грехем собрал всех на пустом поле за тридцать минут до начала, и юноши в полном составе окружили своего капитана в ожидании первых команд. Но девушка не торопилась: после неловкого диалога в уборной она почти не говорила, на все вопросы угукала или отмахивалась, а если и произносила что-то, то медленно и по слогам, щепетильно подбирая каждое нужное слово. – Может начнём уже? – возмутился Монтегю, когда терпение его подошло к концу. – Зачем собирать всех на пол часа раньше? Чтобы постоять? Кто-то из толпы поддакнул, но внимания на них девушка не обратила. – Чак! Для начала вшчанем на мечлы ногами, – проговорила Сью с расстановкой. Едва ли слизеринцы восприняли её серьёзно: половина команды смеха не удержала, другая вопросительно переглянулась и уставилась на пятикурсницу с недоумевающими лицами. – Что? – спросил Малфой. – Не очень понятно, что ты говоришь. Тяжело вобрав воздух в грудь, девушка решительно отошла от парней в сторону, разбежалась и запрыгнула на метлу ногами, будто это не было чем-то необычным. Упали к траве отвисшие челюсти – юноши посмотрели на своего капитана с помесью восторга и изумления, – а Сью, сделав вокруг команды круг, соскочила вниз. – Воч, – сказала она бойко. – Нельжя, чтобы кчо-чо жнал об эчом до мачча. Для начала плошчо вшчаньче на мечлу. И счойче! – Погоди, ты серьёзно? – процедил обомлевший Макнеир, фингал которого действительно уже сошёл. – Ты говоришь так, будто это очень просто. – Даже спрашивать не хочу, где ты этому научилась! – воскликнул Малфой. – В школе лечом, – ответила девушка спокойно, сделав глубокий вдох. Когда Драко говорил что-то подобное, ответ ожидался как само собой разумеющееся. – И я шерьёжно. Вшчавайче, бышчло! Молодые люди с большой неохотой вскарабкались ногами на мётлы, и тогда Сьюзанна довольно ухмыльнулась. Задача для них стояла ясная – просто попробовать не упасть, и получалось это у слизеринцев крайне плохо. Старательнее всех к команде капитана подошёл второкурсник Грехем Причард, он уже с третьей попытки перестал срываться вниз, а вот его друг отнёсся к заданию скептически: не устояв на рукояти и один полноценный раз, Монтегю просто уселся, свесив ноги вниз. – Мне штоит вшельёж подумачь о чвоей жамене, Глехем, – отчеканила девушка устало. Шантаж был лучшим выходом. Кассиус после этого заявления старался с двойным упорством, и семикурсник с очень большой неохотой залез ногами на метлу и даже умудрился не упасть. До официального начала их тренировки оставалось не больше пяти минут, когда все юноши сумели зафиксироваться в стоячем положении: пытаясь как можно дольше сохранить равновесие, многие закрыли глаза, другие смотрели в пустоту перед собой, и абсолютно все хранили сосредоточенное молчание. Сьюзанна ходила по земле между ними, поддерживала за руки тех, кому справиться было сложнее всего, и наслаждалась своим очередным успехом. – Чак, вшё! – внезапно прокричала она, заметив на стадионе несколько прибывших студентов. Расслабившийся около неё Пьюси передёрнулся от неожиданности и повалился на траву. – Какого чёрта, Корнер!? – закричал он лёжа на спине. Метла шмякнулась рядом с ним, а сам Эдриан раскинул в стороны руки. Несмотря на то, что все остальные опустились на землю без происшествий, недовольству юноши предела не было. Ухватившись за протянутую капитаном руку, он продолжал роптать. – Знаешь, я с самого начала тренировки твержу себе, что ты знаешь, что делаешь. – Пьюси отряхнул спортивную мантию, выпрямился и тяжело выдохнул. – Но что́ ты делаешь, лично я ПОНЯТИЯ НЕ ИМЕЮ!!! Слизеринцы загоготали. На трибунах собралось уже около десяти человек, и все знакомые лица. – Надеюсь, ты не будешь против, – растянул Драко, усевшись на метлу в нормальном положении и зависнув в воздухе с довольной миной. – Пэнси собрала всех желающих. Обернувшись к трибуне, Сьюзанна увидела, как вырастало на глазах количество прибывающих слизеринцев. С многими она лично знакома не была, и тем не менее они пришли, да не просто так. В один миг пустой до недавнего времени стадион разразился гулким шумом болельщиков. Ребята кричали, свистели и отбивали ритм слизеринского речитатива всеми возможными способами: кто хлопал, кто топал, кто завывал, но поддержка в самом деле была колоссальной. Чего-чего, а такого новый слизеринский капитан точно не ожидала. – У них репетиция, – важно заявил Малфой. К неожиданности большинства игроков команды, трибуны запели:В небесах и под землёй Победим любой ценой! Снитч поймаем золотой! Слизерин – герой!
– Слова поменяются потом, – добавил Драко с неприкрытым ехидством. Слизеринцы голосили хором, им живо дирижировала Пэнси Паркинсон, стоя к трибуне лицом, а Сьюзанна все ещё не могла подобрать слов. – Ей понравилось твоё предложение подорвать им настрой. – И он довольно захохотал. Слегка размяв мышцы и разбив всех ребят на две равные по силе команды, капитан начала дружескую игру. Болельщики пели безостановочно, сотрясались под ними деревянные трибуны, и несмотря на неординарное начало тренировки, настроение вскоре поднялось у всех. Играли слизеринцы так жёстко, как от этой команды только можно было ожидать: без поддавков и вплоть до нарушений правил. – Это вам не тренировки с Уизелами! – воскликнул восторженно Уолтер по пути со стадиона, и его закадычный друг снова изобразил еле двигающееся полено. Все рассмеялись. Уловив краем глаза шествующего спереди Монтегю, Сьюзанна бросилась к нему. Она уже решила, что единственным быстрым и надёжным способом покидать школу по ночам была метла – ей всё-таки предстоит искать места, где полно лунного света и где можно поставить целый котёл. Только вот незадача: все мётлы хранятся в чулане под присмотром мадам Трюк. – Как думаешь, Глехем, ешли штащичь мечлу, мадам Члюк поймёч? Монтегю замешкался. – Не думаю, она пересчитывает только казённые мётлы, а у нас почти все личные. А что? – Я не плошчо чак шёлфингу училашь. Надо члениловачша. – Взгляд у громилы был как никогда тупой, поэтому девушка измученно выдохнула. – Мне нужна моя мечла. – Так бы и сказала, – безучастно ответил Грехем, лишь кивнув головой. – Забирай. Всё оказалось намного проще, чем Сьюзанна могла себе представить. Слизеринка незаметно для всех отбилась от общего строя и побрела на пятый этаж к той самой комнатке, где она летом прятала метлу от глаз оставшихся в школе педагогов. Время шло к отбою, многие студенты давно разбрелись по гостиным, но девушка всё равно притормаживала на поворотах, чтобы не попасться никому на глаза, готовясь каждый раз развернуться и бежать обратно. Увы, подсобка оказалась закрытой. "Странно это", – хмыкнула Сью, дёргая с неимоверной силой за металлическую баранку, но дверь не поддавалась. Подыскать новое место было бы той ещё задачкой, особенно перед грядущей ночью, и пребывая в глубоком замешательстве, она твёрдо решила оставить метлу на ночь в туалете Миртл, если не сработает магия. – Алохомора. – С лёгким щелчком дверь отворилась, и слизеринка облегчённо выдохнула. Проскользнув внутрь и закрыв за собой дверь, Сьюзанна оказалась в кромешной темноте. Что-то было не так: слишком тепло даже для такого крохотного помещения, в воздухе чувствовался запах горячего воска и солодки, и к тому же девушка неизменно ощущала виском чьё-то тёплое дыхание. Осторожно выдохнув, она подняла вверх палочку: – Люмос. В озарившем скупой школьный закуток свете появились два одинаковых, охваченных испугом лица. Слизеринка взвизгнула, и тот юноша, что стоял ближе, мгновенно зажал ей ладонью рот и высунул голову в коридор. Учуяв исходящий от его руки запах, тот самый, что вскружил ей голову летом, Сьюзанна успокоилась. – Что ты тут забыла? – спросил Фред нервно, отпустив слизеринку и смерив её прямым, недоверчивым взглядом. – Повидачша ш вами пришла, – буркнула она в шутку, и Уизли озадаченно переглянулись. – Мечлу стащила, решила тут сплячачь. – А по дороге упала с лестницы прямо на улей ипопаточников. – Джордж схватил её своими длинными пальцами за щеки и внимательно их осмотрел. – Да нет, вроде. Так-с, сплячь мечлу, и иди, куда шла, – передразнил её парень. Фред захохотал в ладонь. – Прячь давай, что встала то? С невнятным бурчанием под нос Сьюзанна отодвинула в сторону Фреда и проникла в грязный угол, где хранились обычные мётлы. Свой Нимбус она упрятала в самый низ, едва не опрокинув все остальные, и уже около двери развернулась и уставилась с подозрением на братьев. – Никому не скажем, – пообещал торопливо Фред. – За отдельную плату можем даже полировать каждый день, – пошутил Джордж. – Вообще-чо я хочела ижвиничша жа Джоншон, – выдала она с излишней напористостью, скрестив на груди руки. – Но вы шами начали ш Дэвиша. И, закатив глаза, она вжалась ухом в дверь, прислушиваясь к обстановке в коридоре. Пусто. – А ну-ка, стой! – воскликнул Фред, перегородив ей путь, когда она уже схватилась за ручку. Почувствовав сногсшибательный запах морозной пряности, Сьюзанна легонько дёрнулась. – Что ты,.. извини, чы лешила по поводу Амолченшии? – Чы что, шовшем плидулок? Не удержавшись, близнецы переглянулись и захихикали. Наверняка со стороны эта шепелявая манера речи звучала крайне комично, и слизеринка непременно бы обиделась на обезьянничание Фреда, если бы ей самой не было смешно. – Давай так, раз у тебя пока плоблемы с лечью, послушай нас. Помнишь, мы с Фредом зачислили тебя в число продвинутых студентов за твой качественно испорченный бадьян? – Слизеринка насупилась. Что-то такое было. – Мы планируем выпустить продукцию для девушек вроде тебя, чтобы, так сказать, увеличить поток потенциальных клиенток. Но нас, знаешь ли, не все наши подружки воспринимают всерьёз. – Блевачельные бачоншики и Амолченшия? Девушкам? – искренне удивилась Сьюзанна, меча взгляд от брата к брату. Фред и Джордж подавились смешком. – Клашш! – Она показала два больших пальца. Близнецы снова захохотали. Прежде, чем диалог продолжился, прошло несколько секунд. – Мы не собираемся этим ограничиваться, – ответил Фред важно и аккуратно приобнял слизеринку за плечо, наклонившись к ней своей рыжей головой. Ощутив тесную близость, Сью попыталась отстраниться, но юноша не позволил этому случиться. – Средства для ухода за кожей и волосами, снадобья, которые помогут побороть стеснительность, и целый спектр любовных напитков: ослепление, одержимость, страсть... – Любовные напички – чушь, – не согласилась Сьюзанна, и, заглянув в сверкнувшие глаза отстранившегося от неё молодого человека, снова увидела в нём злобного гения. Прежде переполненный пылким воодушевлением голос юноши вдруг стал очень вдумчивым: – Знаешь, вообще-то мы думали, что вы, девушки, падки на любовь, чувства и всё такое. А для нас это – отличный бизнес. – Вот, например, – сказал Джордж, доставая из кармана брюк крохотный пузырёк с прозрачной жидкостью. – Эта штучка сделает твои ресницы длинными и прочными, а глаза выразительными, – он запнулся, – по идее. Мы его не довели до конца. – А может ты его попробуешь? – спросил Фред, вновь склонившись к Сью и с видом знатока разглядывая её ресницы. – Хм, тут должно их немного удлинить, хотя Мерлин его знает... – Он развернулся к брату. – Будем надеяться, что не выпадут, как в тот раз. – Тёплое дыханье снова защекотало её щёку. – Ну так что, согласна? – Чочно плидулок. – С молчаливым укором девушка посмотрела на Фреда и братья захохотали. – Не бери в голову, он всё злится, что это случилось именно с ним, – проронил Джордж сквозь смех. – Тут почти готовый вариант, ничего такого не произойдёт. Попробуй. Задумавшись, Сьюзанна уставилась в пол, и Фред впился в брата взглядом, выражающим крайнюю степень недоумения, а Джордж всё мотал головой из стороны в сторону. Изменилось бы решение слизеринки, если бы она видела, что происходило буквально над её затылком, неизвестно. В глубине души девушка понимала, что отказать им у неё всё равно не получится. – Давайче шюда! – Она вылила всё разом себе в рот и близнецы подскочили к ней, скрестив за спиной пальцы. – Ну что? – Ну-у, не выпали и не отрасли до пола – уже хорошо, – сказал Джордж убеждённо. Тогда Сьюзанна тяжело выдохнула: ресницы до пола отлично дополнили бы её коллекцию дефектов. – Симпатичненько вроде... и потемнее стали. – Фред потянулся к глазам слизеринки рукой, за что получил грубый шлепок по руке. – Пальцы убели! – Вот, на ещё, – предложил Джордж ещё один пузырёк и тут же сунул его в карман её мантии. – Раз получилось, через пару дней ещё раз выпей. – Да, а потом напиши нам детальный отчёт, – настойчиво продолжил Фред. – У вас как раз С.О.В. в этом году, потренируешься. Ну а мы оценим по всей строгости. Мы хотим знать вот что: как изменились твои ресницы, помогло ли это тебе и купила бы ты у нас это волшебное средство. – Ещё какая вероятность того, что ты порекомендуешь его своим подружкам, – добавил Джордж. – Точно. В письменном виде, – сказал Фред, что-то выискивая в своём кармане, и достал оттуда две монетки. – Держи. Оплата труда. Сьюзанна от неожиданности дёрнулась. – Убели швои шикли, – возмутилась она. – Возьми. – Неч. – Держи, говорю! – Мне не нужны деньги оч ваш. – Вот как! – Время, Фред, – устало сказал Джордж, поглядывая на свои карманные часы. – Отбой через десять минут. До башни с движущимися лестницами путь лежал общий. Школьные коридоры в это время пустовали, лишь доспехи скрипели забралами и разворачивали тяжёлые металлические шлемы вслед троим, да перешёптывались волшебники на портретах. Фред брёл посередине, засунув руки в карман и притормаживая через каждые несколько шагов, Джордж то и дело потягивался, желая, вероятно, как можно скорее оказаться в кровати, а Сьюзанна просто старалась не отставать и удивлялась, как человеческие ноги вообще могут вырасти такими длинными, как у этих ребят. Внезапно Фред остановился и почесал рыжую макушку. – А что у тебя с речью, кстати? – спросил он. – Не шплашивай. – Идёмте, обход старост вот-вот начнётся, – зевнул Джордж. Фред зашагал дальше. – Мы не очень-то злимся из-за Анджелины, – уверил он в довольно сдержанной манере, но колкие, язвительные нотки в его тоне чувствовались хорошо. – Но увидеть тебя в толпе злорадствующих слизней было м-м... весьма неприятно. Летом Фред и Джордж были её единственным спасением от погружения в глубокий транс, и ночных кошмаров, это они отправились к её дому и вернули ей палочку, и это ей они выложили те секреты, которые даже их мама не должна была знать. Невольно Сьюзанна почувствовала гнетущий стыд: как только её жизнь вернулась в прежнее русло, она сразу выставила посмешищем их подружку и вместе с остальными слизеринцами насмехалась над их братом. Теперь её тошнило от самой себя, и какое-то время все трое шли молча. – Меня не могло там не быть, – выдохнула Сью наконец, и Фред хмыкнул громко и с пониманием: – Снова в команде? – В ответ девушка неспешно кивнула головой. – Вот Анджелина-то обрадуется! – Ш-ш-ш! За углом они углядели фигуры директора школы и слизеринского декана в конце коридора, скользнули беззвучно за близлежащую колонну и затаили дыхание. Джордж потянулся в карман за часами и, посмотрев время, досадливо фыркнул: стрелки остановились на цифре двенадцать, а значит за пределами факультетских гостиных всем троим находиться было уже запрещено. – ... легенда о ночных флоксах была лишь предложенной альтернативой, Северус, и твоя подопечная сделала свой выбор. – Чтобы получше расслышать тихий голос Дамблдора, Сью высунула голову из укрытия и увидела, что оба удалялись в противоположную сторону мерными шагами. – Я, однако, по-прежнему считаю, что правда могла бы открыть людям глаза на мир. – Может быть, а может и нет. Пока Министерство Магии занимается самообманом, его люди действуют. Им было известно о месте проживания Корнер, и скорее всего она сама его выдала. Случайно, полагаю. Ощутив необъяснимое чувство свободного падения, будто она проваливалась в бездонную, глубокую дыру, Сьюзанна чуть не упала на пол. Ноги предательски подкосились, а кто-то из близнецов твёрдой рукой подхватил её под ребра, сжав свои пальцы так, что слизеринка невольно почувствовала его растущее напряжение. – Что же он ищет? – Записи, – ответил Снейп сухо и апатично. – Весьма ценные, полагаю. Никому, однако, не известно, что они таят. Рэймонд Эйвери, которому было поручено это задание, – один из самых непредсказуемых Пожирателей смерти. Он потому был выбран, что хорошо знаком с её матерью и знает правила игры, которые она вела. Цена его не волнует. Если он решит, что сможет разрешить оставленную загадку через саму Сьюзанну... – Пальцы под рёбрами впились в кожу ещё сильнее, но слизеринке боль сейчас была чужда, она смотрела в спины преподавателей потерянным взглядом. – ... он не побрезгует отправить её на тот свет вслед за родственниками. Когда мужчины исчезли в проходе, слизеринка, глаза которой искрились страхом и неразумением, обернулась к близнецам. Фред и Джордж, к слову, тоже выглядели весьма потерянно. Какое-то время до них троих ещё доносились отдельные фразы вроде "в Хогвартсе она в безопасности" и "до сих пор избегаешь её имени, Северус", но вскоре смолкли и они. – Этого не случится, – сказал Джордж осторожно, убедившись, что в пустынном коридоре действительно больше никого нет. – Хогвартс хорошо защищён, к тому же ты понятия не имеешь, о чём они вообще. – Джордж прав, – согласился Фред. – Тебе ничего не грозит, просто постарайся не думать об этом. Окей? Сьюзанна отрешённо кивнула. – До гостиной доберёшься сама? Она снова кивнула. – Вот и славно. Ну а если что, мы скормим этому ненормальному все имеющиеся у нас завтраки. Посмотрим, кто ещё отправится на тот свет!***
Приглушённый свет, скачущие по красным знамёнам и гобеленам тени и одно сплошное умиротворение. Фред и Джордж добрались до гостиной вскоре после отбоя, а в общей комнате всё ещё было полно народу. Помахав живо рукой устроившейся на диване золотой троице и сестре, Джордж вдруг замер и обернулся к Фреду. – Мы не очень-то злимся из-за Анджелины? – бросил он вполголоса в замешательстве. – Ещё вчера она была кошмарной кричащей креветкой. – Сами начали, – лукаво ухмыльнулся Фред, засунув руки в карман. – Не понимаю, почему тебя это вообще расстраивает. – Почему меня... что? Ну, не-ет. Скажи, что сегодня она – шепелявая шкодливая швинья. – Джордж затряс брата за плечи, но тот лишь широко зевнул и лениво потянулся: – Остроумно, Джорджи. Пойдём спать.