ID работы: 2890130

Спасибо, папочка

Джен
PG-13
В процессе
270
автор
Размер:
планируется Макси, написано 478 страниц, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
270 Нравится 96 Отзывы 120 В сборник Скачать

Глава 43. Уникальное свойство Амортенции

Настройки текста
Примечания:
      За окнами шумел мощный, осенний ливень, затянуло беспросветной серостью утренние небеса — на это всё Сьюзанна равнодушно взглянула сквозь толстое стекло в холле замка. Волновала её отнюдь не промозглая погода, погода была лишь скверным дополнением к только начавшемуся дню, а занимали мысли девушки по-настоящему тяжёлые думы.       — Амортенция же должна была уже пройти?       — Она прошла вскоре после того, как мы сюда прилетели. А тебе ещё мно-огому учиться.       «Он точно всё понял, — нахмурилась слизеринка, устремляя свой невидящий взгляд ещё дальше навстречу острым горным пикам. — А самое ужасное — я сама позволила этому случиться. Какая же я дура!»       С дребезгом распахнулась тяжёлая дверь Большого зала. Оттуда вышла парочка пуффендуйцев, напоминая своим видом, что завтрак уже давно начался, и другие слизеринцы ожидали её за факультетским столом, безмятежно уминая тосты и запивая всё чаем или тыквенным соком. В животе забурлило — через пару часов пройдут целые сутки с того момента, как Сьюзанна последний раз что-то ела. Отмахнувшись от дурных мыслей, она продолжила свой путь.       Волшебный потолок очень точно скопировал октябрьскую непогоду, разве что дождя в помещении не было. На улице был, а в помещении нет. Странная мысль посетила слизеринку: а что, если попробовать ввести Фреда в заблуждение, сказать, что она просто делала вид, что Амортенция действовала, когда на самом деле уже нет, и она просто ждала, пока он первый обратит на это внимание. Или это глупо?       «Нет, он точно понял, да ещё и друзьям своим это всё рассказал», — замешкалась Сью, заметив, как изучающе её рассматривал Гарри Поттер. Когда взгляды их столкнулись, гриффиндорец торопливо развернул голову. Что ещё хуже — за слизеринским столом на это тоже обратили внимание.       — Что-то Поттер подозрительно часто оглядывается, — пробормотала Трейси, щедро намазывая на тост малиновый джем. — Смотрит именно в нашу сторону.       — Может быть, он выведал, кто на самом деле капитан? — предположила Дафна. — Ой, не нравится мне это всё.       — Да какая разница! — раздражённо воскликнула Сьюзанна. Ещё не хватало, чтобы подружки начали строить теории о её тайной связи с гриффиндорцами. — Пускай смотрят. Нам-то какое дело? Им нас всё равно не обыграть.       А бурлило-то как изнутри. Бьющий фонтан эмоций, подобный тому, что Сью ощущала под действием Амортенции, только насыщенный теперь исключительно неприязнью, слепой ненавистью к предавшему её молодому человеку, так и норовил вырваться наружу. Все попытки протолкнуть хоть что-то из еды оказались тщетными — противный ком подкатывал к горлу каждый раз, когда девушка подносила вилку ко рту, и даже тыквенный сок не имел ни малейшего шанса на успех. Сью с отвращением отодвинула от себя все тарелки и уложила голову на ладонь, устремив вдаль отсутствующий, проникающий через глухие школьные стены взгляд.       «Понял, он всё понял, рассказал это всему Гриффиндору, и сейчас ведёт себя самым непринуждённым образом. — Сонный Фред, окружённый своей бессменной компанией, невзначай попал в поле зрения. Выглядел он уставшим, но это не помешало ему лениво придвинуть к себе сразу несколько тарелок и окунуться в живую беседу, и, в отличие от Гарри Поттера, в её сторону он даже не взглянул. — Как же всё глупо. Никогда больше даже в коридорах с ним не увижусь!»       — Льёт как из ведра! — воскликнул подоспевший Эдриан, отрывая Сьюзанну от раздумий. — Надеюсь, завтра распогодится. Не очень хочется летать в таких поганых условиях.       — Вымокнешь, Трейси увидит тебя в обтягивающем пуловере, может и поцелуем наградит, — на лету подхватил Уолтер, усаживаясь рядом. — Не так всё и плохо.       Ещё и квиддич скоро! Цепочку грядущих событий можно было продолжать до бесконечности: если уж на то пошло, то в конце года их ждали важные экзамены, а с некоторыми предметами Сью справлялась еле-еле; для перевоплощения в животного был готов только замороженный лист мандрагоры, а как его разморозить, она не знала; никакие эксперименты с Флоксами ещё даже не начинались; заколдовать тетрадь так и не удалось; даже с головоломкой Снейпа девушка ещё не справилась, зато уже получила от него новое задание — эссе о свойствах Амортенции на двадцать дюймов. Хорошо, что хоть на себе это снадобье испытала. Будет проще его написать.       Но это оказалось заблуждением. Отняв у своего факультета пять баллов за неподготовленный и очень неумелый (то есть совсем никакой) ответ на Уходе за магическими существами, отсидев ещё пару скучных занятий, Сьюзанна уселась изучать учебники шестых и седьмых курсов по зельеварению. Информации по любовным снадобьям тут было много, но явно недостаточно для написания столь длинного сочинения. Это всё не говоря о том, что книги почему-то не давали полной картины, приводя девушку в глубокий ступор:       «Состояние человека, принявшего половину унции снадобья описывается самозабвенным, бредовым, бессознательным, — гласил один из учебников. На страницах второго девушка нашла ещё менее обнадёживающее описание. — Характерная для Амортенции одержимость отличается чувством полной и всеобъемлющей подчинённости разума по отношению к человеку, создавшему любовный напиток, заставляющей его действовать бессознательно. Основным проявлением такой одержимости является потеря чувства личностной идентичности и осознания окружающей действительности.»       Сьюзанна захлопнула фолиант и отбросила его от себя подальше. Пока на неё действовало это снадобье, она действительно с трудом ориентировалась в окружающей действительности, принимая многие вещи за те, что обычно случались с ней во снах. Но потеря чувства личной идентичности! как это? Она ведь отлично управляла сознанием, и как-то умудрилась не раскрыть «одержимость» другим слизеринцам. Или составитель другое имел в виду? Кто вообще пишет эти учебники такими заумными словами?       — Эй, Корнер, — отвлёк девушку Грехем своим низким басом, и она одарила его вялым взглядом, отодвинув от себя черновой пергамент, где было написано не больше четырнадцати дюймов. — Пойдём к нам, у меня есть разговор.       За круглым столом их ожидала команда в полном составе, включая Драко Малфоя и всех запасных. Галдящие и перекрикивающие друг друга голоса утихли, когда появились два капитана. Монтегю галантно уступил девушке единственный свободный стул, и пока она усаживалась, облокотился своей массивной рукой на стекло, под которым ютился последний полученный трофей — разрешение на игру в квиддич от Амбридж.       — Я тут подумал о переносе тренировок по средам на пару часов раньше, — начал парень так мягко, как мог, но настроение у него было боевое. — Сейчас осень, световой день сокращается, а играть в кромешной тьме по вечерам, думаю, никому из нас не хочется. Тем более в такую мерзкую погоду.       — Адекватная мысль, — поддержал Драко, и, как ни странно, с ним согласились все.       — Матчи в любом случае проходят в светлое время суток, — добавил Уолтер, нетерпеливо застучав ладонью по столу.       — Я был на собрании у мадам Трюк, по средам сразу после полдника есть пара свободных часов. Можем зарезервировать это время. Требуется только записка от профессора Снейпа.       — Все согласны? — спросила Сьюзанна, оглядев каждого из мальчишек. Они одобрительно закивали головами, громогласно находили новые причины для переноса тренировок, перекрикивая один другого, и возражений не имели. — Схожу к нему прямо сейчас.       Профессор Снейп отнёсся к решению команды очень хладнокровно. Когда слизеринский капитан вошла в его тусклый кабинет, он как всегда был занят неотложными делами — на этот раз читал вечернее издание «Ежедневного пророка», откинувшись на спинку своего кресла, и на свою подопечную глаз не поднял. Услышав причины её появления, декан не повёл и бровью: отложил газету на стопку книг, вытащил свежий лист пергамента и заскользил по нему пером. Сью на всякий случай вгляделась в его почерк — ровный, строгий, без каких-либо завитушек. К летним письмам Снейп тоже не имел никакого отношения. А вот бесстрастие преподавателя вывело её из себя.       — Скажите, сэр, в чём подвох? — спросила девушка с вызовом, не понимая, как можно себя так безучастно вести, когда даёшь студенту практически невыполнимое задание. — Вы задали мне написать эссе о свойствах Амортенции на двадцать дюймов, но я, прочитав все возможные книги, еле наскребла и на четырнадцать!       Декан смерил её исподлобья холодным, цепким взглядом.       — Значит, вы отыскали далеко не всё. Обычно на подобные темы студентами даётся не более тринадцати дюймов, но вы способны на большее. Времени у вас тоже предостаточно. — Он протянул ей подписанный пергамент с разрешением. — Отнесите его мадам Трюк. Если она не против, начать сможете уже завтра.       Вручив в общей комнате лист с разрешением Монтегю, и предупредив его о смене расписания тренировок прямо со следующего дня, Сьюзанна отыскала глазами Трейси. Подруга заняла, наверное, самое удобное место на диване в гостиной и без умолку болтала с Дафной и Блейзом.       — Что с тобой целый день? — отвлеклась от разговора Трейси, когда Сью плюхнулась рядом с Блейзом, изображая из себя великомученицу. — Ты будто не с той ноги встала, хмурая ходишь весь день. А днём вообще сказала, что если накормить нарла, то он как какая-то собачка принесёт подарок из норки!       — Э-э, а разве нет?       — Сью, нарлы еду твою даже есть не станут, — ответила Дафна настороженно, пододвигаясь ближе к девушке напротив. — А в ответ они разгромят весь твой сад.       — Кто же знал, — мучительно вздохнула Сью, хватаясь руками за голову, и застонала. — Снейп снова дал мне задание, которое я не могу решить.       — Странно, — хмыкнула Трейси. — Он же говорил, что у твоей мамы был особый талант к зельям, и ты опережаешь нашу программу как минимум на полтора года. Не может быть, чтобы у тебя не получалось, тебе это передалось по наследству...       — Нет у меня никакого таланта! Вспомни, как на первом курсе я варила снадобья — чудо, если они не взрывались! Просто мне повезло, что профессор Снейп вовремя обратил внимание на мою бездарность и взялся за меня. Это ведь из-за него я заучила все эти техники и алгоритмы. Но это всё — не то! Не то, чего он ждёт от меня на этот раз! И точка!       Блейз и Дафна, слышащие впервые подробности про родословную Сьюзанны, удивлённо переглянулись.       — И что он ждёт на этот раз?       — Что я напишу эссе на двадцать дюймов, когда всего доступного материала не хватает и на пятнадцать! — Сьюзанна в панике взвизгнула, обратив тем самым на себя внимание находящихся неподалёку слизеринцев. Сидящий рядом Блейз отстранился и выглядел очень ошарашенным. Спустя недлинную паузу, все снова погрузились в дела.       — Это как? — взволнованно удивилась Дафна.       — Я изучила все доступные учебники, а написала только четырнадцать дюймов, причём сильно разбавив сочинение цитатами и цифрами, и добавив кучу отсебятины.       — А ты пробовала что-то у стервятника просить? — поинтересовалась Трейси, хотя наверняка знала ответ. Сью смерила её каменным взглядом.       — Я скорее сама на себе опыт проведу, чем ещё что-то попрошу у неё!       — А у нас ты смотрела? — спросил Блейз, с торжествующим лицом протянув ладонь в сторону слизеринской библиотеки. — У нас тут есть книги поинтереснее тех, что хранятся даже в запретной секции.       — Точно, — вымолвила восторженно Сью, оживлённо пожимая руку юноше. — Точно! Спасибо, Блейз! Как же это гениально! Я не останусь в долгу! — Она бодро зашагала к полкам, буркнув себе под нос. — Если найду что-то, конечно.       И она нашла.       Коснувшись палочкой корешка книги в изумрудном переплёте, и смело задвинув другую, Сьюзанна пробралась через тонкий проход за отошедшим в сторону шкафом и беглым взглядом осмотрелась по сторонам. Эта комнатка была миниатюрной, книжные полки росли от холодных полов до низких потолков, и освещения тут было едва, но его вполне хватало, чтобы суметь прочитать названия фолиантов. Многие издания, содержавшиеся в слизеринской гостиной, не предлагались для чтения в школьной библиотеке и не продавались в магазинах на Косой Аллее. Но если бы вы всерьёз попытались найти на этих полках хрестоматии по древней Тёмной магии, детально описывающие самые жестокие и кровопролитные ритуалы, то вам точно стоит задуматься о посещении больницы святого Мунго. Такого тут не было.       Нашла Сьюзанна нужный экземпляр абсолютно случайно. Она углядела знакомый корешок и вытащила точную копию её учебника по зельям, только более ветхую и потрёпанную. Раскрыв её посередине, девушка обомлела — эта книга, подобно тем, что владел профессор Снейп, содержала огромное множество записей между строк и на полях, информации, которой не имелось ни в одном новеньком учебнике, а, значит, это было совершенно точно то, что нужно.       Владелец находки был похлеще Снейпа: он не жалел чернил и не щадил тонкие страницы. Наверняка мадам Пинс тоже ненавидела этого студента, усмехнулась Сьюзанна сама с собой, аккуратно перебирая страницу за страницей. Столько записей она не видела вообще никогда. Вдобавок ко всему этот слизеринец был ещё и очень странным. Девушка смогла отыскать его имя только в правом нижнем углу обложки в самом конце. Надпись: «ТОМ».

***

      Утром следующего дня Сьюзанна безотрывно изучала ветхий учебник, почти без интереса отправляя в рот омлет с беконом и запивая это всё тыквенным соком. Она всё пыталась добраться до параграфа с Амортенцией, но заметки, выведенные повсеместно, открывались ей столь интересными и неожиданными, куда более детальными и глубокомысленными, что пропустить их она никак не могла. Так, например, Эйфорийный эликсир имел ряд побочных эффектов, которые можно было нейтрализовать с помощью вовремя добавленной перечной мяты — это девушке было хорошо известно по заметкам в книге Снейпа. Но если слегка изменить ход приготовления и добавить перечную мяту и настойку полыни в обратном порядке, то зелье трижды усиливало своё действие, и тем самым, побочные эффекты. Такое ни одна другая книжка не скажет. Слизеринка будто открывала для себя новый мир, а этот Том виделся ей настоящим гением зельеварения.       Отвлёк Сьюзанну от чтения Майкл.       — Мы можем поговорить? Но только вдвоём. — Он легонько кивнул в сторону своего стола, и девушка без лишних вопросов пересела к кузену. — Первое занятие по защите пройдёт сегодня. На восьмом этаже напротив гобелена с Варнавой Вздрюченным. Найдешь? Его тролли лупят.       — В восемь? Точно?       — Да.       «Если бы не Монтегю с переносом тренировок, то я бы вообще не смогла прийти, — заметила девушка. — А теперь могу. Надо же!»       Погода была отвратительной и очень ненастной, за сутки ничуть не разгулялась — в среду дождь только усилился, обрушился на горы плотной белой стеной, что побудило Сьюзанну отменить получасовое стояние на мётлах, и вместо этого команда полным составом обсуждала приближающийся матч против команды Гриффиндора.       Капитан замерла около доски с тактической картой, сложив руки за спиной и твёрдым взглядом скользя от игрока к игроку.       — Гриффиндорцы — сильные соперники, несмотря на то, что Джонсон руководит только с этого года. Не знаю, какой она капитан...       — Только орать она и умеет, — фыркнул Монтегю. С Анджелиной он был хорошо знаком. — С ней неинтересно — слово скажешь, и она уже в бешенстве.       — Она буйная, — заметил Эдриан, сидящий на единственном стуле, в то время, как все остальные мальчишки кое-как поместились на деревянных лавках. Лицо его сияло довольством. — Интересно, что же ты сказал ей такого?       — Предложил ей приклеить себя к метле, чтобы точно не упала, — Грехем выдавил ехидную усмешку, и слизеринцы покатились со смеху. — Вспомнил её на той тренировке.       — Как она тебя за это по стенке не размазала? — удивилась Сьюзанна, припоминая рассказ Фреда. Грехем, Эдриан и Уолтер покосились на неё с подозрением. — Что? Она чокнутая.       — А эти её дружки-обезьяны! Им даже биту в руки давать опасно. Того гляди бросят её вместо бладжера.       — И тем не менее весь их состав, кроме вратаря, играет в команде бессменно, — Сьюзанна настойчиво сменила тему, вытащив из кармана палочку и коснувшись ей тактической карты. Фигурки на ней замельтешили туда-сюда. — Джонсон чокнутая, но как капитан, вероятно, займёт позицию нападающего. Спиннет — её подружка, не думаю, что характер её игры чем-то будет отличаться. Имени третьей я не знаю...       — Кэти Бэлл, — помог Кассиус Уоррингтон. — С моего курса. Тихоня, но с характером.       — Спасибо, Касс. Мы не станем наивно верить, что раз они — девочки, то летают плохо. Все прошлые матчи показали их проворство, и, думаю, что распознать наши штучки им не составит труда. Мы не будем закреплять трюки за определёнными ситуациями на поле, играть будем хаотично и жестко м-м, — Сью замялась, потирая висок, — жестоко. Как всегда, в общем. Но, Грехем, без подсечек!       — Это как получится, — прыснул громила.       — Если я отвлеку внимание на себя, то этого никто и не увидит, — проронил Эдриан.       — Финт Флинта делаем только по выпаду в сторону соперника и только на своей половине поля. Про Поттера ничего говорить не буду, тут итак всё ясно. Загонщики, Уизли...       — Обезьяны, — невозмутимо вставил Эдриан, что рассмешило всех.       — Не знаю точно их манеру игры, но знаю, что они сохнут по Джонсон. Спровоцируете её, получите бладжером в голову.       — Или битой, — с видом знатока уточнил Пьюси. Мальчишеский смех нарастал. — Чем сообразят.       — Ой, ты можешь хоть чуть-чуть язык за зубами подержать? — сорвалась капитан, указывая острием палочки в его сторону. Эдриан вздрогнул, но сообразив, что атаковать его никто не собирается, загоготал с остальными. Продолжать девушка была вынуждена под аккомпанемент набирающей обороты истерики. — Ещё один Уизли, вратарь, и бесспорно их самое слабое место. Бить будем по нему. Если есть идеи, как его обезвредить до матча...       — Уже готовится, — довольно выкрикнул Драко. — Как вам слова из песни «Квоффл Рон поймать не может, победить он нам поможет»? Нравится? Сам сочинил!       — Вы хотите, чтобы болельщики это пели громогласно? — обомлела Сью, прикрыв ладошкой отвисшую к полу челюсть.       — Именно! А дальше — «На помойке он родился, Слизерину пригодился».       Все снова засмеялись.       — Может, что-то ещё? Помнишь, ты в том году заколдовал значки? Что нибудь такое, чтобы он прямо перед матчем это увидел и струсил.       — Подумаю.       — Ещё, у кого-то есть ребята, которые хорошо разбираются в пиротехнике? — спросила Сьюзанна невзначай. Раз уж Фред и Джордж помочь ей не смогут, надо найти кого-то другого.       — Арон Гилмор с моего курса, — не задумываясь ответил Кассиус. — А зачем тебе?       — Кидаться хлопушками в гриффиндорцев думает, — съехидничал Пьюси, за что Сьюзанна магией смахнула его фигурку с тактической карты. В глазах Эдриана мелькнул испуг. — Понял.       — Познакомь меня с ним. А сейчас — на поле, играть. — Эдриан раздосадованно откинул голову на спинку своего стула. — Живее, Эд. Поцелуй от Трейси придётся заслужить!       Ливень хлестал крупными каплями, в плотной белой завесе едва что-то можно было рассмотреть, даже наложенное на спортивные очки заклинание Импервиус особо не помогало. Слизеринцы много полагались на интуицию. Всё шло куда лучше, чем предполагала перед тренировкой Сью: некоторые передачи, сделанные игроками, по праву можно было окрестить мастерскими, и когда девушке удавалось разглядеть такие в абсолютно нелётных условиях, гордость распирала её изнутри. Ребята не напортачили даже с «Финтом Флинта», и на этот раз никто не был выбит с метлы и не пострадал при попытке налёта.       С горем пополам отогревшись после усиленной тренировки, Сьюзанна переоделась в сухую одежду, соврала Трейси, что идёт заниматься в библиотеку, и поспешила на восьмой этаж. Здесь она бывала нечасто, но когда волей случая пробегала по этим коридорам, времени разглядывать предметы по сторонам не имела. О том, что полированная дверь с медной ручкой напротив гобелена вела в Выручай комнату, ей было неизвестно, впрочем как и о существовании этой самой комнаты. Мягко постучав, слизеринка вошла внутрь.       — Ух ты!       Она шагала по длинному, просторному помещению, восторженно осматривая всё, что в нём находилось. Вдоль левой и правой стены тянулись вглубь многочисленные шкафы, так щедро уставленные книгами, что значение некоторых библиотечных залов меркло на их фоне. Стена напротив входа уставлена всякими непонятными вещицам, вроде тех, которыми был завален стол близнецов Уизли в доме Сириуса. Сью побрела туда, ловко обступая огромные мягкие подушки, на которых сидели собравшиеся ребята. Некоторые прожигали единственную слизеринку настороженными взглядами.       — В школе есть такая комната... и ей никто не пользуется? — выцедила Сьюзанна оторопело, пристально разглядывая хрупкий шарик.       — Это Выручай-комната, — объяснила Гермиона, не отрывая глаз от толстенной книжки в своих руках. Она единственная устроилась вне собравшейся толпы на подушке около шкафа. — Одна из загадок школы, появляется только если ты очень в этом нуждаешься.       — Почему мы все должны доверять ей? — донёсся до ушей недовольный бас. Вернув обратно на полку вредноскоп, Сью увидела недоверчивое лицо того самого пуффендуйца, что не раз возникал на собрании в «Кабаньей голове». — Её дружки в хороших отношениях с Амбридж. Лично видел, когда ходил выбивать разрешение на игру в квиддич для команды.       — Какое твоё вообще дело? — огрызнулась Сью.       — А такое, что сегодня ты тут с нами, а завтра докладываешь Амбридж о том, что мы собираемся в Выручай-комнате. В приказе чётко написано, что за неповиновение следует отчисление из школы, а лично я домой ехать не собираюсь.       — А мысль о том, что меня отчислят вместе с вами, тебе в голову не приходила?       — Что за шум? — в голос спросили появившиеся в выручай комнате вместе с Ли, Алисией и Анджелиной близнецы. Они быстрым шагом миновали толпу студентов и уселись на подушки неподалёку от Гарри Поттера.        Сердце девушки сжалось до размера горошины — с той самой ночи они первый раз пересеклись так близко, и даже взглянуть на него было страшно. Что она увидит в его глазах? Усмешку? Коварство? В её сторону выжидательно смотрели все присутствующие, Сью в свою очередь сверлила уничтожающим взглядом Захарию, и испытывала при этом крайнее неудобство — ей казалось, что на неё глазеют, потому что её чувства к Фреду уже давно стали достоянием общественности.       — Кто-то сдал нас Амбридж, и единственный, кто мог бы им быть, стоит вон там. — Парень кивнул носом в сторону Сьюзанны.       — Послушай, блондинчик, ты тут не один, кому хочется уметь за себя постоять. И если тебе неугодно находиться в одном кругу со мной, то выход там! — умело парировала Сьюзанна, указывая рукой в сторону двери.       — Ты, наверное, самая умная тут, раз хамишь едва знакомому человеку.       — Ты начал этот бессмысленный спор первым!       — Я только высказал свои предположения! Они у меня могут иметься.       — А у меня имеется волшебная палочка, и раз уж ты пока неуч по части защиты...       — Послушайте! — раздражённо перебила всех Гермиона. — Нет абсолютно никакого смысла сейчас всем спорить и строить догадки. Я лично не вижу тут никого, кто мог бы сдать нас Амбридж. — Смит недоверчиво покосился на Сьюзанну, но больше ничего не говорил. — И поэтому считаю, что лучше будет всем относиться друг к другу с э-э... пониманием. В конце концов, цель у нас у всех одна.       На какое-то время в комнате стало очень тихо, а потом потихоньку, начиная с еле уловимого шепота, заговорили отдельные компании. Сью не сразу нашла себе место: из всех собравшихся она хорошо общалась только с Кристианом и Майклом, а они оба устроились рядом с Джинни в непосредственной близости от Фреда с Джорджем. Собрав волю в кулак, девушка направилась именно туда.       Последние студенты пришли ровно в восемь часов. Руководителем кружка единогласно (среди всех согласных особо отличился опять Захария) избрали Гарри Поттера, а назвали собрание «Отрядом Дамблдора». В свете сложившихся отношений между директором школы и Министерством магии — максимально мятежнический и неразумный выбор. Если кто-то вдруг узнает об этих занятиях и доложит об этом Амбридж, чего справедливо опасался пуффендуец, то Хогвартс лишится двадцати семи учеников разом. Такого, наверное, за всю его историю ни разу не было. Почему-то только кроме Сьюзанны это никого не смущало, но и она решила промолчать.       — Я подумал, стоит начать с обезоруживающего заклинания Экспеллиармус, — сказал Гарри, когда организационные моменты были решены. — Знаю, оно довольно элементарное, но мне оно помогало...       «Довольно элементарное, — задумалась Сьюзанна, вспоминая чудовищные события, произошедшие с ней летом. Когда двое незнакомцев пробрались в её дом, она готова была ринуться в бой, но как именно она вообще думала им противостоять? Девушка поймала себя на мысли, что даже такое элементарное могло не прийти ей в голову. — Хорошо, что рядом оказался Сириус.»       — Я тебя умоляю, — сказал Захария Смит, закатив глаза и сложив ладони. — Неужели ты думаешь, что Экспеллиармус поможет нам против Сам-Знаешь-Кого?       — Я применял его против него, — спокойно ответил Гарри. — Оно спасло мне жизнь в июне. Но если считаешь, что ты выше этого, можешь уйти. — Никто не шевельнулся, зато все смотрели на руководителя в упор. — Хорошо. Давайте разобьемся на пары и приступим.       Сьюзанна встала в пару с Кристианом и деликатно, также как их учил профессор Локонс на втором курсе, ему поклонилась. Кристиан очень задорно ответил поклоном с кривляньем, что рассмешило устроившихся по соседству с одной стороны близнецов, а с другой — Джинни и Майкла.       — Так, на счет три... Ну — раз, два. — Комнату озарили первые вспышки. Кристиан и Сьюзанна атаковали друг-друга синхронно, не дожидаясь команды, и палочки их разлетелись в разные стороны. — три...       Теперь комнату огласили громогласные крики «Экспеллиармус», полетели по разным направлениям палочки остальных студентов. Крис и Сью посмотрели друг на друга с недоразумением.       — Ты же сжульничал.       — Как и ты, — фыркнул парень. — Давай ещё раз.       Они кивнули головами в знак готовности, Сьюзанна сразу принялась мысленно отсчитывать до трёх в голове, но заклятие в неё полетело раньше.       — Эй! — возмутилась девушка, ловко увернувшись от вспышки. — Ты опять сжульничал!       Палочка всё-таки снова вырвалась из рук, полетела в противоположное от оппонента направление, и Сьюзанна, слабо понимая, почему это вообще произошло, заметила крепкое рукопожатие парней напротив. Обезоружил её Фред Уизли, а в ответ на недоуменный взгляд он широко развёл руками.       — Экспелли... — поспешила слизеринка, вернувшись на место и прицелившись в близнеца, но палочка снова выскользнула из её рук и на этот раз улетела куда-то за Кристиана. — Да, может, хватит?       — Ну ты что, это так забавно!       — Забавно? — разозлилась Сью. За палочкой пришлось сходить самой. — Экспеллиармус! — Кристиан еле успел отскочить. — Экспеллиармус! Экспеллиармус! Экспеллиармус! — Уворачиваясь от заклинаний, парень заливался гомерическим хохотом, и уже все соседи следили за его странным, безумным танцем. Девушка всё никак не могла в него попасть. — Экспеллиармус!       — Экспеллиармус! — спокойно сказал Джордж, и когда парень напротив был обезоружен, а его палочка стукнулась о книжные полки позади, он точно также развёл руками, как и его брат. — Тебе многому ещё учиться. Во-первых, выдержке. Если ты будешь так сильно поддаваться эмоциям, то он и будет скакать перед тобой как обезьяна. Далее, атаковать нужно в подходящий для этого момент...       Парень дал ещё несколько полезных советов, что пролетели мимо ушей остолбеневшей девушки. Ей же не послышалось?       «Глупо было думать, что он Джорджу не расскажет», — выдохнула Сью, в волнении закусив свою губу, и совсем не замечая, как оба Уизли и Кристиан уставились на неё.       Остаток занятий прошёл спокойно. Фред и Джордж быстро переключились на Захарию Смита, и теперь уже из его руки вылетала палочка, хотя его противник не произносил ни слова. Сьюзанна и Кристиан ободрились, они выступали почти наравне — может быть, не так первоклассно, как это продемонстрировал Гарри Поттер в самом начале, но, по крайней мере, заклятия их достигали цели.       Закончилось собрание чуть позже девяти, когда всем давно пора было находиться в гостиных, и многие ребята уже разбежались. Сью и Кристиан вышли в пустой школьный коридор вместе и медленно побрели к лестничной башне.       — Видела, как Фред и Джордж этого Смита? — задорно спросил Кристиан, кинув через плечо беглый взгляд. Близнецы шагали несколькими метрами позади и вели оживлённую беседу со своими друзьями. — Не могу понять, насколько ты к этому причастна.       — А я тут причём? Скорее Смит тупица.       — Тупица-то — это само собой, но ведь и против тебя он живо выступал.       — Точно также, как и против Гарри, — захохотала Сьюзанна и резко замолчала — Фред Уизли догнал их, втиснулся между и по-приятельски обнял Кристиана.       — А почему твоя подружка, Эльза которая, не вступила в наши ряды? — обратился он с намёками к младшему товарищу.       — Спроси у неё сам, — фыркнул парень, и будто что-то невзначай пришло ему в голову. Кристиан встрепенулся, вдумчиво растрепал кудри и наградил друга очень загадочным взглядом. — Да, именно! Вот сам и спроси у неё. Не думаю, что с тобой она будет против поболтать.       — Ох уж эти поклонницы! Ни дня, ни покоя!       — Но только я не думаю, что у вас с ней что-то выйдет. Эльза против авантюр.       — Чего не скажешь о вот этой вот ласточке! — Фред легкомысленно обнял Сью и вместе с ней развернулся к брату. Все трое замерли в ожидании, пока вторая часть гриффиндорской компании их догонит. Подоспевшая Анджелина смерила обоих ревностным взглядом. — Она у нас большая любительница приключений.       Сьюзанна трепетала изнутри. Объятия Фреда были подобны издевательству или глумлению, в них она не верила и отчётливо видела, что в её тайну были посвящены не только близнецы: Ли Джордан, например, наблюдал за слизеринкой со сложенными на груди руками и подскочившей вверх левой бровью, а Кристиан и вовсе смотрел на них с лукавым одобрением.       — Не понимаю, о чём ты говоришь, — воспротивилась Сьюзанна, снимая тяжёлую мужскую руку с плеча. Она уже собиралась уйти, когда Фред схватил её за ладонь, не позволяя этому случиться.       — Прямо таки, — прыснул Джордж. — Спорю на сикль, что она сможет выпить Амортенцию, не моргнув глазом!       Анджелина с Алисией озадаченно переглянулись, а слизеринка взбесилась, утопая в гнетущем стыде. Она до боли сжала ладонь бедного парня. Тихий, ледяной голос заставил гриффиндорцев вокруг поёжиться:       — Я вам кто? Посмешище? Думаете, помогла пару раз, теперь можно нести всякую ересь? Вроде той, что ты сейчас сказал? Но я этого не допущу. Впредь, если вам что-то нужно, обратитесь за помощью к своим подружкам, — выплюнула Сью, кивнув в сторону поражённой, застывшей на месте Анджелины. Джордж насупился и сделал шаг назад. Взгляд девушки остановился на Фреде. — Отпустишь меня, или нет? — Парень с подозрением заглянул в её глаза. — Пусти меня, Уизли.       Сьюзанна гордо и торжественно шагала к башне, ей в спину сияла победоносная улыбка.       — А ты не поверил мне, Джордж.       — Вот теперь она действительно ведёт себя странно, — выпалил брат озадаченно.       — Именно сейчас она ведёт себя так, как надо, — довольно усмехнулся Фред и непринуждённо, будто ничего и не произошло, продолжил путь дальше.

***

      Сьюзанна сидела за столом в гостиной поздней пятничной ночью и не могла поверить своим глазам. Учебник некого Тома оказался неисчерпаемой кладезью, хранящий в пометках на страницах самые неожиданные и серьёзные данные. Её сочинение по зельеварению было дописано, почти двадцать один дюйм убористого текста и тяжёлое, а вместе с тем паническое озарение — вот почему она вела себя разумно, находясь под действием этого снадобья. Вся суть могла уместиться в одном предложении:       Амортенция — мощное приворотное зелье, создающее безумное, непреодолимое влечение и одержимость, имела одно уникальное свойство: она никогда не могла подействовать в полную меру на того человека, что испытывал к создателю искренние чувства, а лишь обостряла его ощущения.       Обхитрить любовь невозможно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.