ID работы: 2890238

Антигравитация (Antigravity)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
1779
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
28 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1779 Нравится 31 Отзывы 477 В сборник Скачать

Глава 2. Третий. Четвертый.

Настройки текста
3. - Сэр, – произносит Нийота, хмурясь, когда пробегает взглядом по тексту на консоли, – входящее сообщение от «Хаммерстайн». Это аварийная частота. Краем глаза Спок видит, как Джим выпрямляется в капитанском кресле. Это движение быстрое, просто чуть усилившееся напряжение в линии его плеч, но для Спока это так же заметно, как если бы над головой Джима загорелась неоновая вывеска. Капитан встревожен. Они все знают почему. Ни для кого не секрет, что Вайнона Кирк является главным инженером на борту «Хаммерстайн». И аварийная частота может быть использована только в одном случае. Когда Джим говорит, его голос идеально ровный. Спок однако же чувствует его беспокойство, его страх. За последние месяцы он неплохо наловчился в чтении своего капитана. - Выведите на главный экран. - Есть, сэр. Изображение дергается, прежде чем перед ними появляется мостик «Хаммерастайн». Передача искажена, края нечеткие из-за статических помех, и судно, похоже, недавно вырвалось с поля боя – искры летят от поломанной консоли, и горит аварийное освещение. Джим кивает темноволосому мужчине лет тридцати, сидящему в кресле, одетому в золотую форменку. - Капитан Шонг. - Капитан Кирк, – Шонг переходит сразу к делу. – Как вы можете видеть по состоянию моего корабля, у нас только что случилась небольшая размолвка с клингонами. Мы, конечно, неплохо справились, но имеется довольно… серьезный сбой в варп-ядре. Джим стискивает зубы. - Насколько серьезный? Шонг улыбается, но это гримаса. - Думаю, ваша мать выразилась следующим образом: «Мы взорвемся нахрен, если вы не вызовете Джима прямо, вашу налево, сейчас». Пальцы Джима сжимают подлокотники. Спок видит, как белеют от недостаточного притока крови костяшки. - Понял. Соедините меня с ней. Изображение на экране переключается на инженерную палубу «Хаммерстайн». Там, так же как и на мостике, брызжут искры, вьется дым, и валяется оборудование. Женщина среднего возраста устремляется к терминалу, ее светлые волосы беспорядочно взъерошены, красная униформа испачкана и смята. Но ее глаза загораются, когда она видит, кто находится по другую сторону канала связи, и Спок немедленно замечает семейное сходство. - Джим! - Мам, – крохотная толика напряжения покидает тело Джима сквозь легкую дрожь его голоса, и он улыбается, но несколько криво. – А я-то думал, это я первым разнесу корабль. - Ой, заткнись, шустряк, – легко отзывается Вайнона, но что бы она ни собиралась сказать после этого, так и остается неизвестным, когда что-то взрывается совсем рядом, заставляя ее нырнуть в сторону от града искр. Джим дергается в своем кресле, но Спок более чем уверен, что он единственный, кто заметил это. Полсекунды спустя Вайнона появляется снова, выглядя еще хуже. - Ладно. Ты, наверное, знаешь, почему я попросила капитана связаться с тобой. Джим кивает. - Что тебе нужно? - Мы установили дилитиумный двигатель В-57 в прошлом месяце, но с того времени его уже успели обновить… Джим незамедлительно отвечает. - Модель 449Х. С коалесцированным ультразвуком. - Точно! – на заднем плане слышен глухой грохот еще одного взрыва и чей-то болезненный крик. Вайнона игнорирует его. – Показания говорят о фатальной перегрузке во внешнем поле частиц, но я не могу с этим справиться… Я запомнила инструкции только для модели 447, а ей требуется совершенно иная конфигурация. Спок поднимается со своей станции и встает позади кресла капитана. - Капитан, я могу попытаться найти соответствующие чертежи для вас или сообщить коммандеру Скотту… - Нет необходимости. - Но, капитан… Джим растерянно отмахивается от него, подаваясь вперед. Спок хмурится; разумеется, Джим, каким бы могучим интеллектом он ни обладал, не думает, что сумеет устранить неисправность в варп-ядре без помощи эксперта. Так ведь?.. Джим медленно выдыхает. Он весь замирает, взгляд его глаз становится пронзительным и острым, когда он весь сосредотачивается, становясь совсем таким же, каким Спок видит его только, когда они в гуще боя. Затем капитан открывает рот, и весь последующий разговор – столь же быстрый и прямолинейный, как огонь фазерного пистолета. - Радиационные выбросы внешнего двигателя? - Тысяча шестьсот бэр [1]. - Господи. Градус вращения? - По какой оси? - В. - Тридцать девять. - Система автоматического регулирования все еще работает? - Только первичные приводы. - Можешь задействовать остальные? - Уже пробовала. Мне почти оторвало руку. - А коаксиальные катушки? После короткой паузы лицо Вайноны озаряется пониманием. - Черт, Джим. Катушки… Я могу перенаправить вторичные ускорители… - …чтобы перенести скачки мощности на вспомогательные коаксиальные… - …и сбросить радиационные выбросы достаточно для перенастройки! Подожди! – Вайнона резко бросается в сторону. Что-то громко ударяется о пол, еще один каскад искр летит по экрану как испорченное подобие дождя. Появляется низкий гул. А потом внезапно что-то взрывается – и изображение гаснет. Джим вскакивает на ноги так быстро, что едва не сворачивает кресло. - Мама! Ответа нет. Черный экран дразнит их своей пустотой. Правая рука Джима медленно сжимается в кулак, дрожащий от напряжения. Спок подходит к нему, даже не задумываясь об этом. Кожа Джима на удивление мягкая под его собственной, когда Спок оборачивает пальцы вокруг его запястья. Капитан слегка цепенеет от этого – Спок ловит короткую вспышку удивления через их прикосновение, но его быстро сменяет узнавание, вслед за которым поднимаются лишь болезненные тревога и страх. Спок делает вдох и старательно проецирует спокойствие и понимание, хотя он не может сказать, чувствует ли это Джим. Когда экран снова загорается, Джим вздрагивает, и неожиданно Спок обнаруживает, что сжимает не запястье капитана, а его ладонь. Его собственное удивление – и капля удовольствия, над которым он подумает более тщательно позднее, – длится секунду, потому что внезапно инженерная палуба «Хаммерастайн» снова появляется перед ними, и Вайнона стоит перед терминалом. У нее небольшой порез над левым глазом, но в остальном она в порядке. Облегчение волной устремляется от Джима к Споку, когда капитан выпрямляется и протяжно выдыхает. Когда он заговаривает, дрожь в его голосе скрыть невозможно. - Мам! Слава Богу… Сработало? Вайнона стирает тонкую струйку крови, ползущую от пореза, но это нисколько не умаляет теплоты ее глаз, смешанной с гордостью. Спок вдруг понимает, что у нее и Джима – одна и та же улыбка. - Как по маслу. Знала, что ты - просто умничка, Джимми. Джим смеется, этот звук легкий, он почти задыхается от свалившегося с плеч груза. - Ты мне за это должна как минимум пять своих запеканок, – он все еще не отпускает руку Спока. - Да без проблем, если ты хочешь чтоб тебя катили как шарик обратно на твой корабль после следующей увольнительной, – подкалывает его Вайнона, и ее лицо становится мягким – таким, с каким только мать может посмотреть на своего ребенка. – Я должна отчитаться перед капитаном. Спасибо, Джим. Люблю тебя. - И я тебя люблю, мам. Конец связи. Экран темнеет, очертания Вайноны Кирк растворяются в испещренной искрами звезд бесконечной пустоте космоса. Джим втягивает носом воздух, потом его взгляд устремляется на Спока. Их глаза встречаются, и Джим улыбается. Искреннее спасибо шепотком прокатывается через их прикосновение, и Спок кивает, прежде чем опускает ладонь Джима. Он не думает о том, что это действие отнимает куда больше усилий, чем необходимо.

=оОо=

4. Спок подсчитывает, что их шансы на то, что они выберутся из этой ситуации живыми, составляют меньше чем 3.86 процента. Иномирцы, с которыми им было приказано вступить в первый контакт, ростом в целых три метра и внешне смутно похожи на гуманоидов. Та немногочисленная информация, что предоставил Звездный флот, гласит, что они в значительной степени мирная раса, более преданная научным исследованиям и математическим теориям нежели насилию, и Спок действительно ждал встречи с ними – стиль жизни этих инопланетян так сильно напоминает ему о Вулкане. Впрочем его нетерпение значительно поубавилось теперь, когда один из инопланетчиков держит его заложником под прицелом оружия на ионной основе, дуло которого прижато к его виску. Он ощущает мимолетную вспышку благодарности, что они выбрали его, а не кого-то другого из-за синего цвета его формы. Однако же это не сильно его успокаивает, учитывая то, что иномирец рядом с ним начинает звучать все более и более раздраженным, звуки разной частоты и силы вырываются из его горла, в то время как он демонстрирует причудливые геометрические фигуры, возникающие из маленького прибора на его ладони со все возрастающей скоростью. Этот язык никто – даже Нийота – не в силах понять, и Спок был бы впечатлен этим, вот только невозможность разобрать их речь и является той самой причиной, по которой на него направлено оружие. Единственным утешением для него является мысль, что если они убьют его, это даст «Энтерпрайз» время поднять Нийоту и остальную часть команды высадки. И вот оно: мерцающий белый свет, означающий транспортацию… но нет. Он никого не забирает, а наоборот – приносит кого-то нового. И это… Джим. Выражение лица капитана, надо отдать ему в этом должное, не отражает никаких эмоций, когда он обводит взглядом сложившуюся ситуацию: инопланетян, нависающих над командой, будто коты над очень маленькой и совершенно беспомощной мышкой; Спока, на которого наставлено дуло ружья… Первые кажутся еще более раздраженными появлением капитана, если, конечно, усиление громкости издаваемых ими звуков можно принять за этот знак. Джим, кажется, даже и не обращает на это внимания, поворачиваясь к Нийоте. - Объясни. Нийота сглатывает; Спок видит, что только ее страх окончательно вывести ситуацию из-под хоть какого-то контроля удерживает ее от того, чтобы схватиться за фазер. - Их язык не поддается расшифровке, капитан, и без основной модели его лингвистического построения универсальный переводчик не может создать необходимую для понимания матрицу. И я не могу найти заметную конструкцию, на которой основана их речь. Все… пошло под откос довольно быстро. Джим кивает, прежде чем смотрит на Спока. - Вы в порядке, коммандер? - В данный момент, – отвечает Спок и знает, что Джим читает между строк: Но это ненадолго. Инопланетянин рядом с ним издает еще одну серию вибрирующих звуков, пока устройство на его ладони отображает что-то, что походит на сложную кристаллическую структуру сцепленных вместе шестиугольников. Джим наклоняет голову и прищуривается, наблюдая за появляющимися фигурами. УП пищит: - «Монета-фонарик-загорать-овцы». Нийота ругается – Спок не узнает язык. - Видите? Бесполезно, черт возьми. - Одну секунду, лейтенант, – Джим все еще не отрывает глаз от геометрической проекции, которая теперь растворилась в странную круговую коллекцию плоских прямоугольников, напоминающую старинный земной диско-шар. Подняв взгляд, он смотрит прямо на иномирца, целящегося в Спока, и указывает пальцем на изображение. По-видимому, это было верным ходом, потому Спок не чувствует, что в его голове проделали дырку. Вместо этого инопланетянин отзывается серией непонятных звуков. Проекция меняется, прямоугольники формируются в конусы, в итоге становящиеся чем-то наподобие средневекового кнута. - «Вапр-пять-жираф», – услужливо сообщает УП. Джим внезапно выпрямляется. Его синие глаза блестят. - Все дело в углах, – бессмысленно бормочет он, затем обращается к Нийоте. – Дай мне свой ПАДД. Она протягивает его безо всяких возражений, и Джим приступает к работе. Его пальцы летают над прибором, и Спок едва разбирает слова, которые он невнятно шепчет себе под нос, хотя и различает среди них «вектор» и «градус вращения». Несколько мгновений спустя Джим делает шаг вперед и поднимает ПАДД так, чтобы его могли видеть иномирцы. Грубый пирамидальный стог из ромбов заполняет экран. У всех инопланетян будто вырывается общий вздох. Они поворачиваются друг к другу, проекции над их ладонями сменяют одну за одной с молниеносной скоростью, и Спок пристально смотрит на Джима, в то время как взгляд капитана перемещается от одной фигуры к другой, изучая каждую, то, как они переплетаются, то, как построены. Его брови хмурятся, и он создает еще одно изображение на ПАДДе: ромбы, склеенные гранями и превращенные в смутное подобие буквы «W». Иномирец, целящийся в Спока, издает низкий гул, длящийся по меньшей мере пять секунд. Он создает еще какую-то картинку, на которую Джим отвечает своей на ПАДДе, и странный разговор продолжается еще полминуты, прежде чем довольная усмешка появляется на лице Джима. - Хорошо, – говорит он и отдает ПАДД обратно Нийоте. Спок хочет спросить Джима, что сейчас произошло, но не успевает: инопланетянин резко убирает от него оружие и толкает его вперед. Нийота подхватывает его, прежде чем он падает, и Спок поворачивается как раз вовремя, чтобы с ужасом увидеть, как Джим занимает его место. - Капитан! - Не волнуйся, – мотает головой Джим. – Уровень моего мастерства был, наверное, не выше дошкольника, но я сказал им, что я у нас главный и что они захотят обменять тебя на меня, – он замешкался. – Ну, или по крайней мере я надеюсь, что именно это им сообщил. Мои навыки в дифференциальной геометрии слегка проржавели. Голос Нийоты, стоящей рядом со Споком, кажется сдавленным. - Капитан, что…? Джим улыбается, и Спок обнаруживает, что его удивление касательно интуиции Джима перекрывается всплеском иррациональной ярости. Как он может пытаться их успокоить, когда он только что совершил потенциальный обмен на свою жизнь? - Это математика, Ухура, – объясняет Джим. – Проекции были основаны на каких-то вариационных исчислениях и геометрии высокого порядка. Думаю, звуки, которые они издают, это периферийная форма выражения эмоций, может, с основанием восемь, а может, и с основанием десять, я не уверен. Я совместил с этим основную программу, используя подпрограммные коды на ПАДДе, но этого достаточно лишь для того, чтобы общаться на довольно примитивном уровне. Вам понадобятся суперкомпьютеры «Энтерпрайз», чтобы все отшлифовать. Так что лучше приступите к этому поскорее. - И вы просто надеетесь, что все это время, оставаясь здесь, под их наблюдением, будете целым и невредимым? – требует ответа Спок. Джим смотрит на него. Когда он улыбается, его синие глаза блестят. - Ага. Я рассчитываю на то, что вы спасете меня, мистер Спок, – он открывает свой коммуникатор. – Скотти, поднимай всех кроме меня. - Что? - Это приказ. - …Есть, сэр. Последнее, что видит Спок, прежде чем белый свет поглощает его, это Джим, мягкий взгляд которого говорит: Это не конец.

* * *

Восемь часов спустя – после того как Спок и Ухура использовали всю мощность компьютеров «Энтерпрайз» до предела; после того как они вернулись к капитану с целым арсеналом ПАДДов и тональных излучателей, поспешно смоделированных из трикодеров; после того как инопланетчики многократно извинились за недопонимание, а Джим улыбнулся Споку на мостике и сказал: Нет, Спок, мы не будем взрывать этот мир ко всем чертям, – Спок шагает по коридору в направлении каюты капитана. Его рука дрожит, когда он нажимает кнопку, запрашивая разрешение войти. Джим улыбается, открывая дверь. - Спок! Чем могу? Он одет в боксеры и потертую футболку, по-видимому, находясь в середине приготовления ко сну. Спок не позволяет этому факту остановить его и проходит мимо Джима в комнату. Джим поспешно отступает в сторону, чтобы они не столкнулись друг с другом. - Ага, ну да, чувствуй себя как дома, – ворчит он, хотя в его голосе нет настоящей злости. Спок поворачивается к нему. Под глазом Джима желтеет угасающий синяк – один из инопланетян стал нетерпелив и решил… немного его запугать – но в остальном доктор МакКой уверил их (крайне резко и посылая неоднократные ядовитые взгляды на Джима), что капитан в порядке. И это нисколько не улучшило настроение Спока. Джим, должно быть, ощущает нечто подобное, потому что он скрещивает руки на груди и наклоняет голову, а на его лице появляется настороженное выражение. - Все в порядке, мистер Спок? Спок делает глубокий вдох и, призывая весь свой контроль, чтобы удержать голос ровным, отвечает: - Обмен, который вы совершили на планете, был невероятно нелогичным. Джим моргает, потом выпускает короткий смешок. - Ой, да брось, Спок, ты… - Вы - командир и капитан этого корабля, – перебивает его Спок. – Если бы вы погибли на планете… - Но я не… - Это не имеет значения! Логика советует… - Это было логично. Теперь моргает Спок, и Джим вздыхает. Его взгляд на мгновение обводит комнату, касается Спока, а затем опускается в пол. Когда он говорит, в его голосе звучит обреченность и смирение. - То, что я капитан, не делает меня самым важным человеком на борту, – произносит он. – И решение обменять тебя на меня там было лучшим вариантом. Если мы собирались разобраться в этом языке достаточно, чтобы общаться на уровне выше пещерных людей, нам понадобился бы для этого ты, а не я. Я хорошо обращаюсь с техникой, инженерными штуками и всем таким прочим, но когда дело доходит до работы за суперкомпьютерами, это уже твой конек. Если бы я попытался вместе с Ухурой расшифровать их речь, ты бы наверняка все еще оставался на их планете. И, скорее всего, был бы мертв, – он мешкает и кусает губу, потом смотрит прямо на Спока. – И я не собирался дать этому случиться. Его синие глаза блестят в полумраке комнаты, мягкие и чуть-чуть грустные. Желание защитить его прошивает Спока насквозь, всепоглощающее и непреодолимое, и он мотает головой, не в силах сдержать дрожь в голосе, несмотря на все свои старания. - Нет, Джим. Ты неправ. Джим хмурится, и Спок втягивает воздух. - Ты сказал, что ты не являешься самым важным человеком на борту, – шепчет он, – но ты неправ. Тебе нет равных. Если бы ты умер… если бы мне пришлось продолжать без тебя… – он не может закончить предложение. Ему не хватает слов, чтобы выразить кипящее, бурлящее чувство внутри него, маниакальную обжигающую нужду, которая колется иглами в его крови, когда он смотрит на Джима, когда он думает о светлых ярких глазах его капитана и его слишком сухой на ощупь коже. Этому есть название, этой эмоции, но Спок боится признать это, боится, что оно станет тем, что в итоге уничтожит его. Но Джим, похоже, все понимает, потому что он шагает к нему, медленно замирая совсем рядом со Споком, так что их лица разделяют считанные сантиметры. - Спок… – шепчет он, и все встает на свои места. Спок выдыхает, рвано, и тянется вперед, чтобы вцепиться в футболку Джима. - Ты никогда не должен оставлять меня, – бормочет он, и это бессмысленно, но ему все равно. – Пообещай мне, Джим. Пожалуйста. В его словах нет логики, она отсутствует в этом требовании того, что, как он знает, Джим не сумеет сделать, однако Джим просто кивает и поднимает руку, чтобы пропустить пальцы сквозь короткие волосы Спока. Его глаза сверкают в полутемной комнате, грустные, но наполненные эмоциями. - Хорошо, – мягко говорит он. – Хорошо, Спок. Все, что угодно. И тогда наконец, наконец, он сокращает расстояние между ними, и Спок думает, пока он целует в ответ все, что у него есть, что это ничего, что он не может просто сказать Джиму, что он чувствует, насколько важным этот молодой человек стал для него за те несколько коротких лет, что они знали друг друга. Им никогда не нужны были слова. [1] Бэр – единица дозы излучения.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.