ID работы: 2890501

Чем дальше в лес

Гет
PG-13
Завершён
59
автор
Размер:
145 страниц, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
— Да пос­той­те же! — Джи­на дог­на­ла Хэн­ка аккурат в тот момент, ког­да тот ед­ва не зак­рыл дверь пе­ред ее но­сом. — Вы зна­ете? — Что знаю? — Хэнк выглядел немного недоуменно. — Вы ска­зали про Ки­та... Там в коридоре, — Джина с надеждой смотрела в его глаза. — Вы зна­ете, что я... — Видел тебя утром возле теплиц, молодец, что помогла сенбернару, обычно на него никто не обращает внимания. Я же перед этим самолично наблюдал, как он играл с пчелой. Хотел спросить у миссис Бретт, что делать в случае укуса, но ты меня опередила. Джина удивленно моргнула и закрыла рот. Он ничего не знал. Не понял. Она ед­ва не выс­та­вила се­бя иди­от­кой пе­ред юным Вел­лин­гтоном. — Ты от­лично ла­дишь с жи­вот­ны­ми, Джи­на, — тем временем Хэнк продолжал говорить с упоением. — Кит и Клэт не под­пуска­ют к се­бе ни­кого, кро­ме ме­ня и от­ца, а ты сра­зу расположила к себе обоих псов сразу. Лю­бишь жи­вот­ных, да? Это сра­зу ощу­ща­ет­ся. — Да, я люблю животных, — тихо сказала Джина. Она уже колебалась, стоит ли говорить Хэнку правду, если он такой недогадливый. — Но дело не только в этом... — Мистер Вел­лин­гтон! — в коридор влетел запыхавшийся стражник. Его плащ был надет наизнанку, в руках он держал какой-то пергамент. — Господин, хорошо, что я вовремя нашел Вас. Из надежного источника нам передали сведения, что сегодня в деревне Бри будет находиться колдун. Уильям Дефт. — Тот самый? — Хэнк поднял брови. Джина увидела, что его взгляд стал немного растерянным. — И что же Вы хотите? — Мы должны задержать его. Это приказ самого короля! — стражник с недоумением посмотрел на Джину, словно бы не понимал, что она до сих пор тут делает. — Ну, я пойду, — девушка нервно кивнула и поспешила к выходу. Она старалась не подавать виду, что ее хоть как-то зацепил разговор Хэнка с сотрудником правосудия, но слова стражника натолкнули девушку на тревожные мысли. Сочетание названия ее собственной деревни и знакомого полузабытого имени в одном предложении заставили девушку забеспокоиться. Джина лично знала Уильяма Дефта — тот был старым другом ее отца. Он не появлялся в их краях больше десяти лет, что же сейчас заставило его вернуться? Если он действительно отправился в Бри, то только с одной целью — повидаться с отцом Джины, которого давно уже не было в живых. Только вряд ли Уильям знал об этом. Джину испугала та мысль, что если мужчину обвиняют в колдовстве, то и ее семью могут вовлечь во все это. — Я должна отправиться в свою деревню, — решительно сказала Джина, пересказав разговор миссис Бретт. — Ох, деточка, не думаю, что это хорошая идея, — женщина выглядела обескураженно, она даже отложила хозяйские дела, чтобы выслушать девушку. — Может, это просто совпадение? Тебе бы не следовало во все это соваться. Да и Хэнк вряд ли станет арестовывать неповинного человека... — Вы слышали? — на кухню забежала Натали, вид у нее был взволнованный. — Хотят арестовать колдуна в какой-то ближайшей деревне. Сам господин Вел­лин­гтон отправится за ним туда. И лучшие воины Брэ­ни­гана. Джина застонала и закрыла лицо руками. — Я не верю, что это происходит. Я должна там быть, понимаете? — она с надеждой взглянула на миссис Бретт. — Если с Эйденом или мамой что-то случится... Надеюсь, Уильям не заглянет в их дом. Но я просто не вижу другой причины ему там находиться. Миссис Бретт ничего не ответила, опасливо взглянув на Тома и других служанок. — Ох, да знаю я все, - махнул рукой повар. - Насчет дара девочки. Замечал уже не раз. Не нужно ехать тебе туда, Джина, ох не нужно... — Я не могу оставаться в стороне, пока моя семья в опасности, — Джина с мольбой смотрела на людей, ставших ей очень близкими за это время. — Вот только где же мне взять коня? — Я могу попросить Альфреда одолжить тебе Крэта, — нерешительно сказала миссис Бретт. — Только если ты к вечеру вернешься в поместье. — Я постараюсь, — девушка крепко обняла женщину, а затем побежала в свою комнату, чтобы взять плащ и ботинки. — Накличет беду на свою голову, — тихо буркнул Том. — Там будет наш Хэнк, — возразила миссис Бретт. — Он не из тех, кто рубит сгоряча. Тем более он знает нашу Джину. Все уладится, вот увидишь. Пойду поговорю с Альфредом. Через четверть часа Вирджиния уже была готова отправляться в путь. — Будь осторожна, девочка, — миссис Бретт напоследок обняла ее, а затем наблюдала, как конь помчался по безлюдной в это время улице и скрылся за поворотом. Небо чуть потемнело на горизонте, когда Джина оказалась в открытом поле. Это означало лишь одно — приближалась гроза. "Только дождя сейчас не хватало", — с тревогой подумала девушка, подгоняя коня. — Давай же, Крэт, ты можешь лететь как ветер! Конь наклонил голову и помчался настолько быстро, насколько ему позволяли силы. Джине пришлось прижаться к нему всем корпусом и крепко обхватить мощную шею животного. Вдали уже слышались раскаты грома, а в небе появилось пару сверкающих молний. Порывы ветра больно хлестали Джину по щекам, капюшон слетел с ее головы, но не было смысла его надевать — ветер тут же сбросил бы его обратно. Волосы разметались за спиной девушки. В небе кружилась стая каких-то птиц, с такой высоты Джина не могла разобрать, кто это — галки или вороны, да и было ли это важным сейчас? Вдруг вдали она услышала знакомый шум леса и улыбнулась, значит, совсем скоро покажется деревня. Так оно и было — за холмом девушка увидела нестройный ряд домов. Крэт чуть замедлил темп, но Джина не стала его винить — он наверняка устал мчаться больше трех часов без остановки. Как девушка и ожидала, в их дворе находились стражники и несколько сельских зевак. — Ма­ма! — Джина вле­тела во двор, на ходу спрыгивая с коня. Она ед­ва не вре­залась в Хэн­ка, ко­торый тут же по­пытал­ся за­горо­дить ей путь. — Что ты здесь де­ла­ешь? — Это моя семья, пус­ти­! — Джина! — к девушке подбежал Эйден. В этот же момент первые капли дождя упали на землю, будучи мгновенно и без следа поглощёны пересохшей землёй. Дождя давно не было в этих краях. Джина обняла брата, а затем распахнула полы своего длинного плаща, чтобы мальчик мог спрятаться от холодных мокрых пронзительных капель. Все это время девушка не переставала наблюдать за стражниками. — Мистер Вел­лин­гтон, вот что было найдено в доме, — к Хэнку подошел один из хранителей порядка и протянул парню огромный камень. Он был размером с куриное яйцо, ярко-красного цвета, с не ограненными острыми углами. Хэнк невольно переглянулся с Джиной, и та понимала почему — парень сомневался, стоит ли ему прикасаться к такому артефакту (не было сомнений, что это именно магический камень). Когда, поколебавшись, Хэнк все же взял его в руки, то он ярко сверкнул красной вспышкой. — Колдовской камень! — завопили стражники. — Все это время здесь жила ведьма. — Нет! — Джина бросилась к мужчинам, которые выволокли ее мать наружу, прямо под дождь. — Нет, вы ничего не понимаете! — Где прячется Уильям Дефт? — задал вопрос один из стражников, оттолкнув Джину. Девушка заплакала и обернулась к Хэнку, умоляюще глядя в его зеленые глаза. Он судорожно сглотнул, так и не выпуская камень из рук, не зная, что ему предпринять в этой ситуации. — Откуда у тебя камень, женщина? — задал еще один вопрос стражник. — Его оставил мне на хранение старый друг семьи, — сказала Гейла. — Я не знала, что он колдовской. Уил обещал вернуться с хорошей выручкой за свои товары и щедро расплатиться за то, что эта вещь временно побудет у меня. Поймите, у меня ребенок, мне нужно чем-то кормить его... — Она врет, — авторитетно сказал один из стражников. — Ты в сговоре с Уильямом Дефтом, женщина? Отвечай! — Прекратите! — не выдержала Джина. Ее волосы были мокрыми от дождевых капель, а щеки — от слез. — Разве вы не слышали, что она вам рассказала? Это правда, моя мать не станет врать. — Джина, — Хэнк предостерегающе поднял руку. — Не стоит... — Нет, хватит обвинять невинных людей. В этом доме нет волшебников и никогда не было, ищите их в другом месте. В какой-то момент взгляды Хэнка и Джины встретились, и девушка заметила, как его губы дрогнули в подобии улыбки. — Мы обязаны увести эту женщину для допроса, — стражник покачал головой и подошел к Гейле. — Нет! Хэнк, пожалуйста! — Джина схватила юного Вел­лин­гтона за ворот плаща. — Какая непозволительная фамильярность, - буркнул под нос один из стражников, но не был услышан. — Ты же ведь главный здесь, почему тогда ты не скажешь свое слово? - не уступала Джина. — Осторожнее! — юноша хотел отстраниться от ее прикосновений, но неудачно — камень, который он держал до этого, выскользнул из рук и стал падать. Как в замедленной съемке они наблюдали за его коротким, но стремительным полетом. А затем артефакт разлетелся на тысячи кусочков, осветив двор странным алым светом. — Разбился... — прошептали оба, глядя на осколки на земле. — Это твоя вина! — сказали они в унисон, разгневано глядя друг на друга. — Если бы ты помолчала... — Да если бы ты помог мне... Ай! — девушка не договорила, потому что вдруг почувствовала в руках странное жжение. Через секунду она увидела, что ладони покраснели и сквозь них стал пробиваться красный жар, словно бы пламя находилось внутри нее, под кожей. — Огонь? — удивленно пробормотала она, разглядывая свои руки. — Но ведь это же не моя стихия... Хэнк! Юноша так же ошалело смотрел то на ладони девушки, то на свои, не понимая, что происходит. В какой-то момент его взгляд скользнул по осколкам на земле — всему тому, что осталось от многострадального магического камня — и посветлел. — Ведьма! — завопили стражники и обнажили мечи. — Нет! — Хэнк тоже достал свой меч и стал перед девушкой, разгневанно глядя на оппонентов. — Это какая-то ошибка. Наверное, все дело в камне... — Мистер Вел­лин­гтон, я советую Вам отойти, чтобы мы могли передать правосудию ведьму, иначе я буду вынужден обвинить Вас в измене. — Джи­на? — во двор вош­ла Хлоя, удив­ленно наб­лю­дая за стран­ной сце­ной, разразившейся здесь. На ней был надет серый плащ, по которому стекали капли дождя, делая ткань на оттенок темнее. — Ты вер­ну­лась? — Ле­ди, не­мед­ленно по­кинь­те мес­то прес­тупле­ния, ес­ли вы не хо­тите, что­бы и Вас об­ви­нили в кол­довс­тве. — Кол­довс­тве? Что про­ис­хо­дит? Это моя луч­шая под­ру­га, она не вол­шебни­ца, — Хлоя поочередно ог­ля­дела каж­до­го при­сутс­тву­юще­го, слов­но бы ожи­дала услышать кри­к "Шут­ка". Но стражникам сейчас не было дела до посторонней девчонки. Они оцепили парочку в центре двора, приближаясь все ближе. — Мистер Вел­лин­гтон, я предупреждаю в последний раз... Джина как будто находилась в кошмарном сне. Она видела мать, брата и лучшую подругу, но с трудом узнавала их. Сердце в груди колотилось как будто сумасшедшее, а ладони словно бы находились в кипящей лаве. Но девушке вовсе не было больно, а скорее наоборот — казалось, она опустилась в приятную теплую ванную. — Выпусти энергию, — приказал Хэнк. — Сделай так, чтобы пламя освободилось из тебя. — Что? — Делай, что сказано! — юноша бросился вперед, отбивая первую атаку стражников. Джина с ужасом наблюдала, как против него выступило сразу четверо воинов. Но как ему помочь? Кажется, этот странный камень поменял их талантами, но как она сможет управлять стихией огня, если до этого никогда не сталкивалась с такой силой? — Дочка? — Джина видела, как на нее недоуменно смотрит мать, прижимая к себе Эйдена. — Сделай же хоть что-нибудь! — кричал Хэнк, отбивая атаки стражников. Вокруг происходил самый настоящий хаос, она просто больше не могла контролировать свои эмоции, она должна освободить тот огонь, который перетекал по венам, добираясь до самого сердца. Хэнк тем временем допустил осечку и получил крепкий удар мечом по ноге. — Нет! — Джина выставила вперед руки, с ужасом глядя, как из ее собственных ладоней изверглось самое настоящее пламя. Это не был маленький огонек, который она видела в комнате Хэнка, это был самый настоящий колдовской пожар, на который никак не действовал дождь. Постепенно пламя охватило дом, изгородь, все засуетились, стараясь отскочить от огненного круга, который сжимал людей в плотное кольцо. — Что мне делать? — Джина с ужасом смотрела на Хэнка, который попытался приблизиться к ней, но стражники старались не допустить этого. — Ты сможешь пройти сквозь пламя. Беги! — его голос срывался. — Что? Хэнк, ты обезумел? — Верь мне! — он все-таки смог подойти к ней и больно схватил за обе руки, которые, казалось, раскалились добела. — Сделай проход и выпусти семью. Я догоню тебя. Ну же, действуй! Он подтолкнул девушку к огненной стене, оборачиваясь назад, где стражники все так же метались по двору, пытаясь найти лазейку, но ее не было — весь двор был оцеплен плотной высокой стеной огня, которая с каждой секундой сужалась. Джина не могла рисковать жизнями близких, она закрыла глаза и робко коснулась огня, но не почувствовала ожидаемой боли. Затем, осмелев, девушка схватила за руку мать, которая до сих пор обнимала Эйдена, закрывая лицо мальчика от ожогов, и кивнула Хлое, на лице которой отражался недоуменный ужас. Другой рукой девушка резко коснулась огненной стены, в которой тут же чудом появилась брешь, позволяющая проскочить человеку. — Мама, береги Эйдена! — девушка обняла мать, а затем вытолкнула семью и Хлою за пределы круга. Брешь снова закрылась, будто бы ее никогда и не было. — Хэнк! — Джина стала осматриваться, чтобы найти юношу, но тот был занят, отбивая атаки стражников. — Хэнк, скорее! Он кивнул, пробираясь все ближе, а затем схватил ее за руку. Оба задыхались от едкого дыма. — Последний рывок, Джина, — он с уверенностью сжал ее пальцы. — Ты сможешь. — Я не знаю как, — по щекам девушки стекали горячие слезы. Ее плащ загорелся, но она не чувствовала боли. — Коснись рукой огня, — Хэнк нервно сглотнул, глядя на стражников, которые снова пытались добраться до них. — Скорее, иначе нам не выжить. У нее получилось. Вирджиния не знала почему, но магия каким-то мистическим образом подчинялась ей. Когда они оказались на улице, за пределами огненной ловушки, то увидели, что вокруг ужасного пожара собрались почти все селяне. Мать тут же подлетела к ней, Хлоя находилась чуть поодаль, рядом с Эйденом, ее трясло. — Дочка, ты цела? Что все это значит? Ты ведь не маг огня... — Нет времени объяснять, — Хэнк буквально силой сгреб Джину в охапку и усадил на коня. — Нам нужно бежать. — Я не оставлю здесь свою семью! — запротестовала было Джина, но юноша не стал даже слушать ее. — Нас убьют, ты понимаешь? Скорее! — он кивнул коню, который тут же помчался в сторону леса. Крики вдали стали постепенно затихать. — Стражники остались в огне! — девушка то и дело оглядывалась, пока они не скрылись за холмом. — Я знаю, но мы не можем их выпустить, иначе будет погоня, — Хэнк ловко поддерживал девушку одной рукой, а другой пытался удержать поводья. — Нам предстоит разобраться, каким образом мой дар перешел к тебе, и как вернуть все на свои места. — Куда же мы отправимся теперь? — В Древний лес.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.