Огнем и железом

NC-17
Завершён
534
4
2Y5 бета
GooD_EnougH бета
Размер:
191 страница, 60 390 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
534 Нравится 126 Отзывы 162 В сборник

Часть 23

Настройки
Дни пролетали быстро. В пустом поместье Тони чувствовал себя приведением, не спеша прогуливаясь по коридорам, скользя пальцами по шершавым стенам. Он не мог еще пересилить себя и зайти в кабинет Говарда. Всю жизнь ему запрещали ходить туда и беспокоить отца, когда он работал. Глупо, конечно. Но с другой стороны, а какая разница? Пусть скелеты спят там спокойно, а у Тони найдутся дела и важнее. Прислуги было действительно мало. Говард с годами становился подозрительнее, а после того, как одну из служанок поймали на горячем, он и вовсе разогнал всех, по его мнению, лишних людей. Разумеется, поместье с тех пор держалось на Джарвисе, и ведь старик справлялся, никогда не жалуясь. Теперь же дела свалились на хрупкие плечи бедняжки Пеппер. Они вместе разбирали старый хлам во множестве разных служебных и вроде как жилых комнат. В комнате Джарвиса убирать было нечего, правда, уж у него-то там и пылинки не нашлось. Что не сказать, например, о библиотеке, которую они перерывали третий день подряд. После того, как Тони уехал, копаться на полках стало некому. — «Сто и один способ избавиться от бессонницы», — громко прочла Пеппер с обложки, крепко держась за полку, чтобы не упасть с лестницы на колесиках. — Даже не знаю, — вздохнул Тони, стоя рядом, — оставь, пусть будет. — Ты не помогаешь, — протирая книгу от пыли, проворчала Пеппер. — Ты что, действительно будешь это читать? — Кто вообще сказал, что я здесь, чтобы помогать? — поинтересовался Старк, подпирая собой книжный стеллаж, сложив руки на груди. — Может, я здесь просто чтобы заглянуть тебе под юбку. В этот момент ему на голову упала книга, и, слава богам, это не был четвертый том энциклопедии о насекомых, ведь тот-то бы точно мог убить. — Упс, — послышалось саркастичное сверху. — Эй, я мог дурачком остаться! — возмутился Тони, потирая макушку, и поднял упавший сборник поэм. — Разве ты уже не? — спускаясь по лестнице, спросила Пеппер. — Знаешь, я передумал, давай снова поставим всё в алфавитном порядке. — Вот сам и ставь, — ответила Пеппер, забрав из рук сборник и прижав его к груди. — И, между прочим, я ношу панталоны. — С каких это пор? — фыркнул Тони. — С тех пор как читать научилась, — кокетливо произнесла Пеппер, усмехнувшись. Тони тоже расплылся в улыбке от ее хитрого самодовольного прищура. Волосы у Пеппер отросли, она стала убирать их в пучок, но локоны всё равно выбивались, и она поправляла их за уши. Светлые глазки, слегка побледневшие веснушки выдавали в ней ту девчонку, с которой Тони когда-то познакомился. Она умничка, она всё схватывала быстро. — Мисс Поттс, вы… — появившийся Хэппи вдруг отчего-то смутился. — Здравствуйте! — обернувшись, улыбнулась Пеппер. — Что хотели? — Эм, простите, я хотел спросить, где лорд Старк, — переводя глаза с неё на Тони, быстро ответил Хэппи. — Я отошёл на пять минут, — закатил глаза Старк. — На двенадцать, — упрекнул Хоган. — Зануда, — через улыбку сказал Тони, покосившись на Пеппер. — Там у ворот экипаж, — перебил Хэппи, указав себе за спину. — Кто? — удивился Старк. — Кажется, ваш дядюшка, снова. — Что ему понадобилось? — проворчал Тони, а потом обратился к Пеппер нарочито любезно, — мисс Поттс, будете так добры приготовить чай? — Конечно, лорд Старк, — также растягивая обращение, ответила Пеппер. Обменявшись с ней затейливыми улыбками, Тони направился с покрасневшим Хэппи из библиотеки. С последней встречи Обадайя, конечно, не изменился: борода, золотые часы в кармашке на груди, добродушный вид и дорогая одежда выдавала в нём представителя бомонда. Они с Говардом дружили и сотрудничали много лет, а для Тони он всегда был добрым дядюшкой Стейном, который никогда не приезжал без гостинца для него. Сейчас он выглядел не так мрачно, как на похоронах Говарда. — Ух, ну и ветер, — сказал он просто, зайдя в открытую для него Хэппи дверь. — Здравствуй, Энтони! — Здравствуй, Оби, — ответил Старк приветливо, на что Стейн легонько рассмеялся, приобняв его. — Проходи. Чем обязан твоему визиту? — Проверить решил, как ты тут, — похлопав его напоследок по плечу, Стейн уселся на свободную софу. — Так и не набрал прислуги? — Двое, чтобы обслуживать одного. Мне хватает, — пожал плечами Старк, сев в ближайшее кресло напротив. — Чай? — вдруг раздался голосок Пеппер. — О, да, — вспомнил Тони. Протиснувшись с подносом мимо Хэппи, Поттс разлила горячий чай, поставив его на низенький столик. — Спасибо, Вирджиния, — отхлебнув, улыбнулся Стейн. Тони тоже улыбнулся, провожая Поттс взглядом. Хэппи закрыл за ней дверь в гостиную и встал у стены как часть интерьера. Закатив глаза, Старк положил ногу на ногу и снова перевел взгляд на Стейна. Тот поставил фарфоровую чашку и вздохнул. — Как ты? — голос Обадайи стал мрачный, встревоженный, что сразу можно было догадаться, о чём он. — Отец не был моим обожателем, и мы не были близки, так что... В общем, я справляюсь. Жизнь продолжается. — Не тоскливо здесь? — Не то слово, — покачал головой Тони. — От каждой вещи воспоминания. Затеял здесь небольшую перестановку, как видишь. Несколько комнат освободил полностью. — Понимаю, — кивнул Стейн, — я вот смотрю на тебя, и будто Говард тридцать лет назад передо мной. На самом деле, для Тони это был сомнительный комплимент. В ответ он усмехнулся, взяв наконец чашку с чаем. — Ты подумал над моим предложением? — Каким? — поспешно спросил Тони. — Перебраться в зимний дом у Внутреннего моря. — Я сказал тогда и скажу еще раз: нет. — Ну, что ж, твоё, конечно, дело, — вдохнул Стейн, кивнув. — Тогда, выходит, застанешь приём. — Прости? — нахмурился Старк. — Ну, официальный приём, — добавил Обадайя, отхлебнув чай. — Только самые близкие, человек сто, может, сто двадцать. Помянем Говарда, тебя представим. Да и мне надо взяться за дела. — О чём ты говоришь? — Энтони, в долине работают люди, за хозяйством нужно следить. К тому же, в порту стоят три корабля, их тоже нужно как-то применять. Ты молод, я лучше возьму всё это на себя. — Слушай, я знаю, ты заправлял в долине последние года, — осторожно сказал Старк, усмехнувшись, — но всё нормально. Я справлюсь сам. — Энтони, ты правда этого хочешь? — замялся Стейн, погладив бороду на подбородке. — Да, — смело ответил Тони, пожав плечами. — Почему нет? — Я не знаю, — разведя руками, хмыкнул Стейн. — Ты считаешь, что я не справлюсь, потому что я... — Нет, — подняв ладонь, остановил его Стейн. — Я не имел это в виду. Просто... ты нашёл альфу, я на твоём месте занялся бы семьёй и вообще. — У капитана сейчас есть дела, — спокойно ответил Старк. — И у меня не меньше планов. — Поделишься? — напрягся Стейн. — Впрочем, я уже отправил распоряжение... — умащиваясь в кресле лучше, пробубнил Тони. — Я больше не собираю деньги с крестьян. — Что? — поперхнулся чаем Обадайя. — Это неправильно, что они платят мне за то, что обрабатывают мою землю. Я должен им платить за это. — Я не очень понимаю... — Я собираюсь платить им, но забирать выращенное, чтобы продать дороже. У нас есть корабли теперь, можно будет экспортировать на них, если договоримся с Асгардом на этот счет. — Вот именно: если! — Это же нелогично, — поднялся с кресла Старк, заговорив возмущенно. — Почему мы должны платить за какие-то листочки непомерную сумму? Может, и у нас где-то чай приживется. Юсальфхейму позволено торговать им, мы чем хуже? Мидгард должен... развиваться. Я только дам толчок. — Это потребует больших растрат и сил, Энтони, подумай хорошо, что ты затеваешь, — предостерег Стейн, сверкнув глазами. — Своя рука – владыка, — усмехнулся Старк.

***

Ночью тоска сменялась тревогой. Тони всё еще приучал себя к тому, что в поместье всегда будут шорохи и какие-то звуки. В детстве он, конечно, боялся, пока однажды Джарвис не объяснил ему, что чудовище в шкафу не опасно, ему просто нравится запах свежих наволочек, а тот, который скребется за окном, охраняет их погреб от воров по ночам. А сейчас страха не было. Это его дом, его крепость, и монстры, если они и есть, будут слушаться! Хотя этот звук заставил Тони насторожиться. Открыв глаза, он затаил дыхание и прислушался. В коридоре кто-то был. Одернув с себя одеяло, Старк выбрался из постели и приоткрыл дверь, но никого не увидел в темноте. Ощущение, что здесь кто-то прошёл, не оставляло его, когда он вышёл в коридор. Звуки доносились со стороны отцовского кабинета. Дверь в него была приоткрыта. Холодок прошёл по спине. Сначала Тони подумал, что это ему чудится. Или он спит. Кабинет был закрыт, черт побери, был закрыт на ключ! Пеппер и Хэппи наверняка сейчас спали, и Старку не хотелось их будить, поэтому он мужественно зашагал по холодному полу босиком. Говард решил навестить? Напугать? Черта с два Тони отступит. Когда он взялся за ручку, сердце бешено колотилось. Ночью скрип двери оказался в сто раз пугающе и громче. — Лучше, если бы ты остался в постели, — негромко сказал Стейн. — Что ты делаешь? — ошарашенно спросил Тони. Стейн не поднял голову и продолжил смотреть документы, поднимая их, чтобы рассмотреть в лунном свете. — Твой отец не унаследовал всё это, — отложив нужную ему бумагу в сторону, он убрал остальные в стол. — Он заслужил. Я тоже вложил в это жизнь. А ты хочешь всё разрушить, и я тебе не позволю. — Кто ты такой, что посмел произнести подобное? — устрашающе задал вопрос Старк. — Я не самонадеянный юнец, который возомнил себя большим, чем постельной игрушкой, — сложив бумаги, Стейн спрятал их за пазуху, приблизившись, — Говард оставил тебя наследником за неимением другого выбора, потому что мнительный дурак что-то заподозрил. Не надейся, что он вдруг проникся к тебе уважением, щенок. Он прошёл мимо, будто Тони здесь и не было. Тони вышел за ним из кабинета. — Значит, это ты, — сглотнул он. — Ты его убил. Джарвис был его сомелье и тоже отравился, да? Стейн остановился, глубоко выдохнул. Цокнув языком, он резко развернулся и ударил Тони в нос. Прикрыв лицо рукой, Старк пошатнулся, увидев темные пятнышки крови на пальцах. Пару раз сжав и разжав кулак, Стейн стал приближаться. И первая мысль была, конечно же, бежать. Ускользнув, Тони вцепился в балясы и только хотел позвать на помощь, как вдруг Стейн схватил его сзади и закрыл рот ладонью. Старк замычал, старался вырваться, чувствуя, что его пытаются оттащить куда-то, и он понял, что или сейчас, или никогда. Со всей силы сжимая ограждение закругляющейся лестницы, Старк подался вперед, укусил и ударил ногой, и Стейн слетел со спины через перила, кубарем покатившись вниз. Когда наступила тишина, грохот стих, а Обадайя лежал на полу у ступенек в вестибюле, у Тони вырвалось лишь одно паническое и незамысловатое «черт». Вмиг пробежав по ступенькам вниз, быстро дыша, Тони не решился подойти и встал у стенки, запустив руку в волосы от нашедшей паники. Через несколько секунд сюда прибежал Хэппи со шпагой наперевес и первое, что он увидел, это сверкающие испуганные глаза молодого лорда. — Что здесь произошло? — заметив лежащего лицом вниз человека, спросил он. — Я не хотел! Честное слово! — залепетал Тони. — Сэр, сэр, — Хэппи убрал шпагу и заглянул в глаза, успокаивающе схватив Старка за плечи. — Что произошло? — Он упал с лестницы. — Сам? — Я… я не хотел. Я случайно! Он напал на меня! — вспомнив о крови, Старк показал испачканную ладонь. Уставившуюся на них Пеппер парни заметили не сразу. В руках она крепко держала канделябр без свеч. — Только не кричите, — медленно произнес Хоган. — Что случилось?! — громко прошептала Поттс, скривившись. — Я спустил своего дядю с лестницы, — на выдохе нервно ответил Старк. — О боги. Он жив? — ахнула она. — После полёта по ступенькам сорок футов? — саркастично уточнил Тони, покосившись на Обадайю. — Кто его знает. — Подойди к нему и посмотри. — Нет. Хэппи, иди ты посмотри. — Еще чего! Я не хочу в тюрьму за соучастие в убийстве. — Это случайность! Я оборонялся! И неожиданно наступила тишина. Они стояли втроём рядом и смотрели вниз на Стейна. В голове хаотично метались безотчетные мысли. — И что теперь делать? — спросил Тони. — Можно разрубить его топором, подождать пару дней и бросать свиньям по частям, — не сморгнув глазом проговорила Пеппер. Хэппи и Тони робко покосились на неё. — Что? Мысли вслух. И тут Обадайя шевельнулся, прокряхтел что-то, и даже Хоган вздрогнул, выругавшись. Когда через полчаса прибыли три человека из Ордена, Тони и Пеппер стояли на пороге, наблюдая, как Хэппи разговаривает с ними. Стейна арестовали с последующими выяснениями. Поттс выглядела расстроенной, встревоженной, гладя свой кулон на шее в раздумьях. — Не могу поверить. Он был таким… вежливым, — сказала она. — Внешность бывает обманчива, — с неприязнью ответил Старк.

***

— Я даже не знаю. Не думал, что мне придется делать что-то подобное. Я солдат, а не мальчик на побегушках, — выговорился Роудс, скрестив руки на груди. Тони еще раз вздохнул и провел руками по волосам, потом оперся на стол двумя руками. — Пожалуйста, Роуди. У меня кроме вас троих здесь никого нет. — Правильно Роудс, сэр, — прошептал ему на ухо Хэппи. — Всё в порядке, — улыбнулся Джеймс, — пусть лорд Старк называет меня так, если ему нравится. Тепло улыбнувшись в ответ, Тони посмотрел просяще, подняв на него глаза. Из-за этого прозвища всплыли воспоминания двухгодичной давности, и Джеймс не мог противиться больше. — Ладно, — сказал он. — У тебя получится, — умиленно хмыкнул Старк. — Всего-то ездить по долине с моими поручениями людям. Три корабля весной будут под твоим командованием. Не вороти нос. — Да, действительно, плевое дело, — фыркнул Роудс. Собрав карту со стола, Тони завязал её и отдал ему. — Эм, Хэппи, можешь оставить нас наедине? — попросил он вдруг. Обиженно нахмурившись, Хоган вышел из кабинета. Роудс молчал, пока Старк копался в ящиках. — Что это? — поднял бровь Роуди, когда Старк положил на стол перед ним странный на вид камень. — Небесное железо, — сокровенно ответил Тони. — Роуди, я хочу, чтобы ты принёс всё, которое тебе встретится. Не торгуйся. Переплавленное или нет – неважно. Всё до последнего кусочка. — Зачем оно тебе? — Я расскажу, когда соберем достаточно.
534 Нравится 126 Отзывы 162 В сборник
Отзывы (1)