ID работы: 289388

Другая реальность

Слэш
R
Заморожен
441
автор
Размер:
53 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
441 Нравится 209 Отзывы 121 В сборник Скачать

8 глава "И все равно...". Часть 2.

Настройки текста
Саске лежал, жестко придавленный коленом брата, и чувствовал себя проигравшим. У них с Итачи и прежде были спарринги, и Саске в большинстве из них неизменно проигрывал, но проигрыш не вызывал обиды. Итачи до этого попросту не доводил. Внимательный, заботливый старший брат, что никогда не позволял ему вникнуть в разницу между ними. Не позволял. До этого самого момента. Когда подошел Наруто, Саске эту разницу ощутил всеми фибрами души. Поначалу Наруто переводил взгляд с одного на другого, рассматривал, сравнивал. Но потом он откровенно уставился на одного Итачи, совсем забыв про второго. Саске ощутил себя оплеванным. А затем выражение лица Узумаки изменилось: неясная тревога стерла тупую очарованность. В синих глазах мелькнул ужас – чистый и отчетливый – мелькнул и скрылся миражем. Засел где-то глубоко внутри. Саске подумал, что уссуратонкачи не такой уж и болван, раз испугался Итачи. Сам Саске не раз подмечал, насколько бывало неуютно взрослым рядом с его братом. - Ты пробежал больше пяти кругов, Наруто, - мягко заметил Итачи, но голос никак не вязался с мертвым взглядом черных глаз. Наруто передернул плечами. Встряхнулся, оживая. - Потренируйтесь пока вдвоем, - с шеи Саске исчез кунай, а сам Итачи, поднявшись, направился к одному из множества деревянных столбов, на которые шиноби оттачивали удары. - И все равно я тебя люблю, датте байо! – заорал вдруг Наруто ему вдогонку. Отчаянный крик вызвал у Итачи улыбку. А ведь Наруто испугался – Итачи это видел – испугался совсем как остальные, что окружали юного гения клана Учиха. «И все равно люблю» - как теплым ветром по сердцу. Даже странно как-то. Мило. Милый Наруто. Забавный, трогательный. - И секса с тобой хочу! – с надрывом донеслось следом. Итачи застыл, ошарашенный. - Ай, Саске, ты чего дерешься?! - Тренировка, - прорычал младший брат. - Да ты меня убить хочешь, ттебайо! – возмущенно прокричал Наруто. Итачи моргнул, еще раз, снова, быстро-быстро. В груди поднялся хаос из теплых улыбок, горячих слов, обжигающих эмоций. И сердце, поддавшись, забилось быстрее. Странно взбудораженный, он с улыбкой обернулся к дерущимся мальчишкам и громко, чтобы оба услышали, произнес: - Не убей его, Саске. Наруто мне еще на свидании нужен. - Брат?! - Йес! Съел, ттебайо!? Хулиганство? А почему бы и нет? Если уж «и все равно…». … - Саске! Ты должен, ты просто обязан помочь мне его соблазнить! – не то умолял, не то угрожал Наруто в промежутках между ударами. – Ты слышал его? Нет, ну, ты слышал его!? Саске скрипнул зубами и с разворота отправил тупого, озабоченного недоидиота в полет. Тормозил Наруто собственной физиономией, смешно оттопырив зад. Но это почему-то вызвало в Саске еще большую злость. И он пнул эту самую задницу – обиженно, бессильно. Да кому сдался этот неудачник? Саске повернул голову: Итачи сидел на одном из коротких столбов и наблюдал за ними, посмеиваясь. Ну, действительно, кому мог сдаться такой болван? Вопрос отдавал сухой горечью на языке. … Часом позже к ребятам присоединилась Сакура, не усидевшая дома, пока команда тренируется. Наруто тот же час бросился к ней: - Прости меня, Сакура-тян! - За что простить? – озадачилась девочка, бросив короткий взгляд на хмурого Саске. - Мы не можем быть вместе! – сокрушенно и крайне пафосно известил ее Узумаки. – Но, поверь, я останусь тебе верным другом! Честно, Сакура-тян! Ты – лучшая девушка на свете. - Чего? – округлила глаза Харуно. - Ты только не расстраивайся сильно, ладно? – виновато пробубнил герой-поклонник. – Есть же, вон, Саске-теме. Ты не смотри, что он дурак и напыщенный индюк, зато целуется клево, ттебайо! И только договорив, Наруто осознал, что сказал. И попытался исправиться: - Хотя не то, чтобы очень… - Я вообще не поняла, что ты там несешь, - проворчала Сакура пренебрежительно. – Саске-кун, ты его по голове не стукнул, случайно? Ответить Саске не успел. Потому как, исполнив, как сам это видел, тяжкое расставание с мечтой детства, Наруто обернулся к мирно сидевшему Итачи и громко провозгласил, расправив в стороны руки: - Итачи, я весь твой, ттебайо! Когда свидание?! - Нет, его точно стукнули! – возмутилась Сакура. И Саске был с ней, как никогда, согласен. … К полудню летний зной достиг своего пика: сухое марево вилось над землей, удушающей волной пробиралось под полы плаща – черного, с причудливыми кроваво-алыми облаками. Их было двое – обладателей странной, не по погоде одежды. Широкополые соломенные шляпы скрывали их лица и в некотором роде спасали от солнца. Двое мужчин неспешно вошли в ворота Конохи, и каждый их шаг сопровождался тихим позвякиванием колокольчиков. - Уйду я из Акацки, - проворчал один из них и стянул с головы шляпу. Свет заиграл в снежно-белых волосах, блеснул на металле протектора с символом абура, «масло». Его партнер снисходительно хмыкнул - заявление об уходе он слышал, по меньшей мере, с десяток раз за последние месяцы. - А деревня-то еще стоит, - одобрительно заметил первый, поглядывая на с детства знакомые улочки. - Тебя же в ней нет, - поддел его напарник лениво и беззлобно. Путь их пролегал по восточному району, мимо тренировочных полигонов. И у одного из них мужчины остановились. - Да это же Итачи-кун, - в расслабленном, вечно насмешливом голосе Акацки, чье лицо скрывала шляпа, просочились удивление и искренняя радость. Его товарищ закатил глаза, хорошо зная слабость напарника к этому мальчику. … За неполные четыре часа седьмая команда была полностью вымотана. Итачи приучал их к работе втроем, заставляя безостановочно отрабатывать совместные маневры. Товарищи должны знать слабости и сильные стороны друг друга, дополнять и уравновешивать, быть едва ли ни единым организмом. Сражались они против наставника. И Наруто, и Сакура, и Саске не переставали удивляться его силе. Итачи был всего-то на три года их старше! И все же по окончанию тренировки у него даже дыхание не сбилось. - Я… могу, фух, еще, ттебайо, - выдавил Наруто, кое-как удерживаясь на ногах. - В другой раз, - остановил его потуги Итачи и повернулся к возвышению, откуда за ним уже минуты две наблюдали двое. – У нас гости. Сочтя это приглашением, Акацки спустились на полигон. - Вот мы снова и встретились, Итачи-кун, - вкрадчиво-ласково улыбнулся мужчина, снимая, наконец, шляпу. - Добро пожаловать домой, дядя, - вежливо откликнулся Итачи и, переведя взгляд на его товарища, кратко поклонился: - Дзирайя-сама. - Да, Орочимару, - громогласно рассмеялся Дзирайя, хлопнув напарника по плечу, - племянник по тебе явно соскучился не так сильно! Орочимару Учиха несколько разочарованно цокнул языком, но, покачав головой, вновь улыбнулся: - И все равно ты – мой любимый племянник, Итачи-кун. ... От автора: Да,Орочимару, я исполнила твою мечту! Отныне у тебя есть Шаринган!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.