Глава 2. Коррективы учебного плана.
13 февраля 2015 г., 23:12
Морской ветер трепетал полы одеяния Джека, стремясь сбить тому шляпу. Но капитан крепко держал свой головной убор на положенном ему месте, с удовольствием подставляя лицо горячим лучам солнца.
Ветер благоволил, море манило, «Черная жемчужина» летела, как на крыльях.
- О капитан, вы сегодня просто прекрасны… - раздался томный голос, и Джек, обернувшись, увидел изумительную Элизабет.
- Мисс Свон, - проникновенно прошептал Джек. – Добро пожаловать на корабль, дорогуша.
- Капитан Джек Воробей, - нежно произнесла красавица, обвивая его шею, и Джек почувствовал, как ее волосы щекочут ему щеку. – Вампир, когда же ты очнешься?
- Эээ… что?
- Парень, очнись – внезапно грубым зычным голосом рявкнула милая Элизабет.
- Да какого… ааа!!!
Внезапно лицо Элизабет резко раздулось и покрылось роскошной густой бородой.
- Парень!
- Чего?
Джек медленно приоткрыл один глаз, так же медленно закрыл его, а потом распахнул оба глаза и завопил:
- АААААА!
Хагрид в шоке отшатнулся от пирата, снес кровать позади себя, ударившись об нее ногой, и тоже завопил:
- АААААА!
- А ну молчать! - Хагрид и Джек с все еще разинутыми, но уже беззвучными ртами медленно повернулись к мадам Помфри. – Устроили мне тут истерику. И прикройте рты, меня сейчас заглотите.
Она быстрым шагом подошла к кровати оторопевшего капитана и приложила ладонь к его лбу.
- Температуры нет, уже не трясешься, только пахнешь как продырявленная винная бочка, - вынесла свой вердикт целительница. – Но вот твой обморок мне не понравился. Эпилептики в роду были?
- Прошу прощения, мэм, - пальчиком отодвинул Джек ее ладонь от своей царственной персоны. – Но сейчас мое время задавать вопросы.
Хагрид всем своим могучим видом выразил сомнение в правах странного незнакомца.
- Во-первых, как вас зовут, дорогуша? – самым своим проникновенным голосом спросил капитан.
Сухой и строгий взгляд дал ему понять, что атака харизмой и очарованием прошла впустую.
- Меня зовут мадам Помфри, я целитель в школе Хогвартс. А это - Хагрид.
- Да мы уже познакомились, - заулыбался лесничий, добродушно хлопнув пирата по спине, отчего тому показалось, что на него упала башня. – Ты сам-то кто будешь?
- Позвольте представиться, - Джек наконец вскочил с кровати, поклонился и потянулся к шляпе. – Капитан Джек Воро… - В эту секунду рука нашарила пустоту над головой. Сердце упало куда-то в район пяток, - …бей. Где моя шляпа?
- Вы имеете в виду этот дырявый и насквозь пропахший рыбой кусок ткани? – брезгливо поморщилась Помфри. – Я отдала ее вместе с вашей одеждой домашним эльфам на стирку.
Только теперь Джек заметил, что на нем вместо его обычного пиратского наряда белое стерильно – чистое одеяние.
- Должен сказать, я несколько сконфужен…
- А уж я-то как был сконфужен! Ты плюхнулся незнамо откуда в самое озеро, так еще и с кораблем! – в восторге пробасил Хагрид, снова опуская свою ладонь размером с парус на многострадальное плечо капитана. – Если бы ты не понравился русалкам, наш кальмар утащил бы тебя на дно. А он, поверь мне, зверек не самый приятный.
- Пару лет назад меня проглотил огромный кракен, так что ваш кальмар, господин Хагрид, меня не впечатляет, - саркастично заметил Джек. – Может, кто-нибудь соизволит вернуть мне одежду и объяснить, где я?
Мадам Помфри вновь недоверчиво посмотрела на своего проблемного пациента, после чего щелкнула пальцами.
- Тысяча чертей, пресвятая Калипсо, что это за дьявольщина! – в мгновение ока Джек очутился на кровати, прикрываясь подушкой как щитом.
- Всего лишь эльф-домовик. Будьте добры, Джек Воробей, оденьтесь – директор ждет вас.
- Капитан Джек Воробей, - хмуро поправил целительницу Джек, недоверчиво забирая из рук крошечного остроухого создания свой костюм.
***
За свою долгую и насыщенную жизнь Джек насмотрелся на много диковинок – и птица Рок, и дракон, и русалки, и остров – убийца, и целая флотилия кораблей-призраков… Он даже успел умереть во чреве кракена и ожить вновь! Но этот замок не шел ни в какое сравнение и с десятой долей чудесных приключений, что бравый капитан наживал на свою пятую точку. Как ребенок, он с восторгом прилипал к каждому живому портрету, с исключительно исследовательским интересом рассматривал проплывающих мимо призраков и даже предпринял попытку до конца отсечь своим мечом голову Почти-Безголовому Нику. Короче говоря, пока Хагрид дотащил неуемного капитана до кабинета директора, весь Хогвартс знал о прибытии исключительно необычайного гостя.
- Профессор Дамблдор, вот его я из озера достал. - Наконец, чуть запыхавшись, Хагрид вытолкнул Джека прямо перед очи Альбуса. – Это Джек Воробей… то есть, капитан, да, конечно.
Дамблдор окинул капитана долгим изучающим взглядом. Джеку стало неловко под прицелом очков-половинок, и он попытался скопировать выражение лица директора.
- Вам плохо? – тут же спохватился Альбус. – Прошу вас, мистер Воробей, присаживайтесь. Расскажите нам, откуда вы?
- Ни слова не скажу, пока… О, пресвятая каракатица, это у вас что, яйцо красной химеры?
Альбус и Хагрид не успели и глазом моргнуть, как Воробей очутился около полки с артефактами.
- Надо же, почти не окаменевшее… А вы знаете, что яда малютки, вылупившегося отсюда, хватит, чтобы уничтожить экипаж двадцати кораблей! А это… протарань меня «Голландец», клык подводного карибского змея! За этот клык я бы получил золота весом с мачту моей «Черной жемчужины»! А это у нас… нет, нет, нет! Феникс? Живой?
Пока Фоукс, втянув голову в плечи, пытался всячески избежать всяческих поползновений со стороны капитана, Альбус взглянул на едва сдерживающего хохот Хагрида и задумчиво проговорил:
- А знаешь, Хагрид, я давно подумывал о том, чтобы немного изменить учебный план студентам и начать вести курс ухода за магическими существами уже с первого года обучения. Как думаешь, вы вдвоем его потянете?
- С этим странным парнем? – икнул почти трехметровый полувеликан с лесом растительности на голове. – Даже не знаю, профессор… Это честь, конечно… Но если он никуда не спешит, то можно попробовать.