Стальные Бабочки

R
Заморожен
3579
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
164 страницы, 75 076 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3579 Нравится 755 Отзывы 1770 В сборник

Глава 13. О нежданных гостях

Настройки
       Локи так и не объявляется. Словно в воду канул, ни единого следа этого иномирца нет. Несмотря на все прикладываемые Щ.И.Т.ом силы, активированные глобальные ресурсы и ещё много чего — результатов нет. Фьюри рвёт и мечет, читая отчёты о том, как за пару дней пропало ещё несколько учёных-физиков.       Гарри, которому дано задание присматривать за будущими Мстителями, мрачной тенью летает по спортивной площадке, уговорив Стива потренироваться. Интуиция, редко подводившая прислушивающегося к ней мага, вопит, что Капитана нельзя оставлять в одиночестве, как нельзя и передавать в руки специалистов.       И Гарри берёт роль няньки и психоаналитика на себя, хоть и не является специалистом в этом. Они со Стивом много разговаривают, в основном, конечно, сравнивают нынешние времена с сороковыми. Военная тактика, условия жизни, фильмы — они были разными, но слишком похожими. Гарри смеет надеяться, что с Роджерсом у него завязывается дружба. И к обоюдному удовольствию обоих, они устраивают спарринги.       — Кто тебя учил драться? Необычные выпады, да и падаешь ты интересно, — Гарри лежит, тяжело дыша, на мате, в то время как над ним стоит даже не запыхавшийся Стив.       — Наташа. И Клинт, — отвечает Гарри, ухватываясь за протянутую большую шершавую ладонь Роджерса и не спеша её потом отпускать. Такие вот маленькие провокации он начинает с подачи вездесущего и нахального Тони, сунувшегося как-то в спортзал.       — Ей-богу, так приятно наблюдать за двумя обжимающимися мужиками, пытающимися завалить друг друга. Скажете потом, кто сверху, ага? Я тотализатор открыл, — ухмыльнулся он тогда и поспешил испариться из зоны видимости покрасневшего от гнева капитана Роджерса. Гарри отмечает, что смущённый Стивен выглядит очаровательно, за что получает пару дружеских тумаков и лечит проступивший под глазом синяк заживляющим бальзамом. И, хоть провоцировать Роджерса весело, его отношение ко всему, что в двадцатые годы считалось болезнью, уже начинает напрягать.       Несколько раз Старк застаёт Гарри за наблюдением за работающими агентами Щ.И.Т.а. И почему-то берёт за привычку обхватывать дёргающегося Поттера сзади поперёк талии и прижиматься подбородком к плечу, щекоча ухо дыханием. Стивен, при котором это происходит, заливается краской и гневно замечает о недопустимости такого поведения; Гарри же ужом выскальзывает из непрошенных объятий и ласково посылает Старка то на кухню, то в лабораторию к Беннеру, то ещё куда-нибудь. Главное, подальше.              Нет, его вовсе не напрягает вторжение в личное пространство, что вы. Да и прикосновения миллиардера совершенно никаких чувств не вызывают, как будто Поттер в принципе не воспринимает того, как мужчину. Странный миллиардер со странным способом выявить истинные мотивы окружающих.              Но, если не считать этого, не происходит ровным счётом ничего.

***

      Гарри лениво наблюдает за показателями на мониторах, о чём его попросил Беннер, когда появляется первый скачок энергии. Поттер соскакивает с кресла и выводит экран с показаниями на монитор побольше: графики действительно прыгают туда-сюда, показывая неестественную активность в одном из районов Нью-Йорка:       — Многострадальный город, — вздыхает он и связывается с Фьюри. ПодоспевшийБеннер с удивлением смотрит на экраны, сдавленно охает и вызывает в лабораторию Старка.       — Мистер Поттер, это то, о чём я думаю? — спрашивает он.       — Понятия не имею, мистер Беннер, но очень на это надеюсь, — Гарри готов уже сейчас аппарировать по координатам, которые должны быть получены с минуты на минуту, но какое-то свербящее чувство не даёт ему покоя. Внутри как будто свернулась спираль, скребущая по грудине острыми обломками краёв.       — Я уже в курсе дел, — залетает в кабинет Старк и машет перед носом Гарри собственноручно созданным девайсом, сверкающим теми же данными, которые светятся на большом мониторе. — Координаты уже вычислил. Только тут одна проблемка образовалась…       Гарри вопросительно вскидывает брови, Беннер тоже подбирается и в ожидании смотрит на затянувшего театральную паузу Тони. Наконец, когда напряжение достигает апогея, он начинает говорить:       — Странные перебои сигнала. Вы разве не заметили? — он смотрит так, будто бы действительно ждал, что не разбирающийся в этом Гарри заметит какие-то неясные перебои. Тогда Старк закатывает глаза и вздыхает, тыча в экран пальцем. — Вот смотрите: здесь, здесь и здесь как будто бы энергия замолкает, причём без затухания или усиления. Один пульсирующий сигнал.       Гарри приглядывается и замечает, наконец, то, о чём говорит миллиардер. Не говоря ни слова выводит на экран записи Селвига по Тессеракту и начинает внимательно изучать неровности графиков, покусывая костяшку указательного пальца. Наконец, поворачивается к молчаливо ожидающим его учёным и подоспевшим Фьюри и Стиву.       — Нам нужно быть осторожными. Ник, я могу поговорить с вами, пока остальные готовятся?       — Конечно, пройдём.              Фьюри ведёт его по коридору, кивая агентам, попадающимся по пути; потенциальные Мстители разбредаются по каютам подготавливаться к миссии —, а в том, что она будет, никто не сомневается.       — У тебя какие-то данные? — наконец, спрашивает Ник, когда они добираются до его роскошного кабинета с огромными окнами.       — Нехарактерная для Тессеракта стабильность сигнала, сэр, — Гарри взмахом палочки создаёт в воздухе иллюзию увиденных ранее графиков и указывает на те же места, на которые обратил внимание Старк. — Кроме этого есть ещё одна деталь, сэр.       — Магия?       — Она самая. Я не объясню, в чём конкретно дело — это очень тонкая материя, ощущается почти на интуитивном уровне… Но надо быть готовым ко всему.       — Мы учтём. Нужно что-то для выполнения задания?       — Нет, сэр. Я в состоянии справиться со многими магическими проблемами, нужно лишь проинструктировать Капитана, — Гарри прекрасно знает, кому надлежит быть лидером, и потому считает за главное предупредить его, а дальше уже пускай он решает. В конце концов, Поттер зарегистрирован в Щ.И.Т.е как археолог, учёный, которому нельзя участвовать в операциях. Но приходится.       Наконец, они готовы к вылету на джете. Беннер остаётся координатором на Хеликарьере, в миссии участвуют Наташа, Гарри, Стив и Тони. Старк добирается до места своим ходом, вовсю красуясь перед шпионкой, которую оказывается не так уж просто впечатлить. Капитан и Гарри пытаются разработать общую стратегию боя с Локи. Однако силы «бога» неизвестны, как неизвестна и манера его поведения.       — Я ведь однажды видел его, — заявляет Гарри, откинувшись на спинку кресла.       — Н-да? — скептически хмыкает в наушник Старк, затерявшийся среди облаков; Стивен с интересом смотрит на собеседника, и даже Наташа, никогда не слышавшая этой истории, напряжённо замирает в кресле пилота.       — Это случилось в Нью-Мексико. Когда еще «спутник» недалеко от города рухнул, а потом в городе случился пожар. Это официальная версия, — Гарри ухмыляется под заинтересованными взглядами и рассказывает о том, как встретил Локи, опустив только, что прекрасно знал, какими чарами бог прикрылся, чтоб остаться незамеченным. — А потом он заявил мне, что он никто. Одиссей инопланетный, чтоб его.       Рассказ прерывает Наташа, предупредившая о готовности к началу операции: джет как раз зависает над плоскими крышами складов и ангаров.

***

      ***       В порту тихо. Склады выглядят как будто пустыми — вечер, и никого из работников нет. Можно спокойно творить свои тёмные дела.       Первым на месте показывается Гарри в образе сокола. Впервые объединившиеся Мстители осторожно стоят около застывшего на месте Поттера; они скептически относятся к так называемым мистическим способностям археолога, сомневаются в их эффективности. Ник, давший минимальную информацию, тихо хмыкает, но Гарри не пытается ничего сказать в свою защиту — не видит смысла. На месте всё равно всё станет понятно.       Наконец, он возвращается в собственное тело, делает глубокий вдох и даёт сигнал Мстителям: чисто. Никого на складах нет.       — Сигнал не слабеет, вообще-то, — замечает Старк, парящий где-то в облаках над местностью. — Сигнал не меняется в принципе.       — Подтверждаю, — соглашается с ним Беннер, оставшийся в лаборатории, чтобы следить за показателями. — Нельзя сказать, подбираетесь вы ближе или нет.       — Принято. Гарри, ты можешь вычислить, есть ли тут живые существа, помимо нас? — оборачивается к нему Капитан, отвлекая от бесстыдного созерцания плотно обтянутых тканью костюма ягодиц. Стив предпочитает не заметить этого взгляда; Наташа деликатно кашляет, и Поттер тут же кивает:       — Нет проблем. Встаньте за мою спину, — он поднимает руки ладонями вперёд, как неоднократно делал с учителем Уонэгиска. Это не привычная европейцу магия, которая зовётся беспалочковой, это целое искусство индейских шаманов, в которое Гарри оказался посвящён. Ничего не почувствовав, он снимает беспальцовки и передаёт их Наташе. Не обращает внимания на заинтересованный взгляд Стива, скользнувший по двум перстням на правой руке, растирает ладони до тех пор, пока между ними не проскакивают искры электрических разрядов — и снова пытается «видеть руками», прикрыв глаза. На этот раз им везёт.       Молча Гарри указывает направление, откуда идёт живая энергия, забирает беспальцовки и первым продвигается в нужную сторону. В крови кипит азарт охотника, преследующего свою цель. Ближе, ближе… Скоро всё будет кончено…       Раздавшиеся грохот и ругань Старка сбивают мысли и заставляют побежать вперёд, уже не скрываясь. Сквозь поднявшуюся пыль виднеются смутные фигуры; беглый осмотр дислокации показывает, что Старк атаковал с крыши. Но где он?       «Старк?» — шепчет тихо Наташа.       «Я здесь. Не могу пошевелиться, » — раздаётся во всех наушниках напряжённый голос Железного Человека, заставляя сокомандников облегчённо выдохнуть. Гарри недовольно фыркает и невольно понимает Фьюри, который до последнего не хотел допускать эксцентричного миллиардера к заданию.       — Где ты нашёл такие интересные маггловские доспехи, Гарри? — голос кажется знакомым, даже слишком. Гарри резко командует «Стоп!» и властно задвигает обомлевшего Стива себе за спину. Рука сама тянется к ножнам со Старшей палочкой, прикреплённым к ремням на бедре и замаскированным под кобуру. Пыльная завеса рассеивается, как по волшебству, и перед глазами Мстителей предстаёт группа из троих людей, одетых в длинные белые плащи. Гарри невольно сжимает кулаки.       — Что вы здесь забыли?!       — Разве так нужно приветствовать друзей, Гарри? — ухмыляется Джеймс и приветственно раскидывает руки. — Мы так рады наконец-то тебя найти! Давай поговорим?       — Повторяю для особо одарённых: какого чёрта вы незаконно притащились в США? Что вам нужно? — Гарри всё-таки вытаскивает из ножен палочку и стискивает её узловатую рукоять.       — Гарри, кто это? Где Тессеракт? — спрашивает встревоженный Стивен, но Поттер только раздражённо на него шикает.       — Я вижу, ты не рад нас видеть. Ещё и маггловсвоих ручных притащил, — Джеймс примирительно улыбается и поднимает руки. — Ничего. Ты ясно дал понять, что наша страна, наше правое дело тебя не интересуют… Клеймо предателя не смыть, но что же… Надеюсь, ты счастлив?       — На заговаривай мне зубы, Джеймс, — выплёвывает задетый за живое Гарри. — А ещё лучше — проваливай отсюда.       — Не раньше, чем ты вернёшь нам Грейнджер! — выкрикивает Уизли, получив недовольные взгляды от Джеймса и Чарльза. Гарри складывает руки на груди и встаёт в позу:       — С чего вы взяли, что я знаю, где она?       — У нас есть надёжный источник, — самодовольство Джеймса видно невооружённым взглядом. — Нам нужна только она. Приведи её сюда — и мы уберёмся не только из этого гадюшника, но и из твоей жизни, как ты того хотел. Ну что, по рукам?       Джеймс приближается к нему, вытянув руку для пожатия; Гарри стоит на месте и холодно смотрит на разворачивающийся перед ним театр одного актёра. Позади напряжённо слушают замершие в ожидании Наташа и Кэп; Старк тихонько матерится, пытаясь восстановить функционирование собственного костюма. Джеймс улыбается уже не так принуждённо, взгляд Уизли откровенно враждебен — как вообще рыжий ублюдок согласился пожертвовать собственным ребёнком?! Чарльз Поттер, похоже, напряжён. Он единственный из всех молчаливо стоит в стороне, готовый в любой момент оперативно отреагировать на любое неверное движение Гарри или его спутников. «Неплохо Джеймс себе собачку натренировал, » — оценивает снисходительно Гарри и переводит взгляд на отца. Может быть, ещё удастся достучаться до него, заставить изменить мнение и планы?       — Вы заявляете себя светлыми магами, но ритуал, который вы задумали провести, далёк от света настолько, насколько это вообще возможно, — роняет тяжело Гарри. — Вы вообще понимаете, что это будет убийство?       — Нерождённый ребёнок живым не считается. (1)       — У него есть пульс, он полностью сформирован, он может дышать. У него, в конце концов, есть душа! Это будет ритуальное убийство. Затем вы войдёте в транс и будете взывать к Бездне, к самой её сути, к той тьме, которая никогда не знала света. И откликнется на ваш зов далеко не фантомная тощая старушка с косой. И так просто избавиться от неё у вас не выйдет.       — Ты нас что, напугать решил? — хмыкает Джеймс. — Наша семья, если ты не знал, родня Блэкам. Матушка оставила мне пару гримуаров. И — удивительно! — они не относятся к запрещённым. И магия в них не тёмная…       — Можешь обманываться сколько угодно. Я вам не помощник. И ритуал не позволю провести.       Гарри разворачивается, чтобы уйти. Наташа вопросительно смотрит, но он лишь раздражённо дёргает плечом, мол, всё в порядке, чуть ведёт палочкой в сторону Старка, мысленно добавляя «Finita». Броня наконец-то поддаётся контролю, и Тони поднимается на ноги.       — Ну щас я ему покажу, — гневно шипит он, нацеливая репульсоры в сторону безразлично наблюдающего за их действиями Джеймса.       — Нет. Мы уходим. Тессеракта здесь нет, — отрывисто говорит Гарри, и вдруг ему в спину звучит голос Поттера:       — Может быть, твой дружок заставит тебя поменять собственное мнение, а? — Гарри резко оборачивается, и его сердце ухает вниз: Чарльз сдёргивает мантию-невидимку с плеч стоящей на коленях фигуры. Длинные спутанные светлые волосы закрывают лицо, но Гарри прекрасно знает, кто это. Одежда порвана, кое-где виднеется запёкшаяся кровь.       — Что вы с ним сделали?! — он до боли сжимает в руке палочку, с кончика которой на пол брызгают искры магии. В помещении резко падает температура, о чём торопится доложить Старк.       — Гарри… — начинает Наташа, делает шаг вперёд, чтобы остановить его; Гарри велением руки создаёт холодную переливающуюся защитную стену, о которую теперь бессильно бьётся Романова. — Постой! Пожалуйста! Не делай глупостей!       — Действительно, Гарри, не делай глупостей, — издевательски тянет Джеймс, и Чарльз по его команде за волосы поднимает голову Драко, чтобы было видно его окровавленное лицо, и приставляет к судорожно дёрнувшемуся кадыку кончик палочки. — Мерлин свидетель, Гарри, я не хотел ничего плохого, но мне так нужен был ты! А этот человек знал про тебя многое… Вы ведь близки, да?       Судя по тону, Джеймс имел в виду отнюдь не дружескую близость.       — Очень по-гриффиндорски, Джеймс, — выплёвывает Гарри, пытаясь прикинуть варианты развития событий. Нужно срочно вызволять Драко, да сделать это так, чтобы поехавшие на идеалах Дамблдора волшебники не смогли зацепить укрытых щитом Мстителей.       — С волками жить — по волчьи выть, — разводит руками Джеймс, а затем делает нарочито печальное лицо. — Раз ты не хочешь говорить, заговорит твой дружок.       По его знаку, Рон с мстительным удовольствием, написанном на лице, поднимает палочку и направляет её на Драко, который выгибается и хрипло с надрывом кричит, стоит только Уизли шепнуть «Круцио». На глаза Гарри как будто падает пелена. Внутри вспенивается и клокочет ярость, но всё вокруг становится кристально ясным и чётким. План действий улетает в тартарары вслед за здравомыслием.       Гарри берсерком бросается на удивлённого Джеймса, уворачиваясь от стремительно вылетающих из его палочки заклятий. К Джеймсу присоединяется переставший пытать Малфоя Рон, поток заклятий увеличивается. Гарри даже чувствует, как в некоторых местах расходится его плоть, и течёт по телу кипящая кровь. Всё это появляется на краю сознания и исчезает в потоке ярости. Убить, растерзать, отомстить за близкого человека.       Джеймс и Рон увеличивают натиск, но всё равно отступают к стене; Гарри давит на них пугающей, холодной, смертельно опасной силой. За его плечами будто бы развевается плащ из самой Бездны, а срывающиеся с палочки невербальные проклятия далеки даже от условно нейтральных. В его глазах светится только одно желание: уничтожить врагов. Бессильно ударяются в звенящую силой стену Наташа и Стив, Старкиз-за давящей магии даже подняться не может. Их крики не достигают ушей Гарри. Он бездумно лупит Джеймса и Рона заклятиями, смешивая традиционную магию и магию индейцев; ему плевать, что будет дальше, он не видит ничего, кроме двух слабеющих под его напором фигур.       И поэтому внезапно скрывший их плотный туман сбивает его с толку. Гарри волком ощеривается, готовый отразить атаку с любой стороны, но никто не появляется. Он наугад посылает определяющее заклинание, тут же отзывающееся результатом: здесь есть люди. Гарри чертыхается, вздрагивает, когда кто-то касается его плеча и на автомате выбрасывает кулак с зажатой в нём Бузинной палочкой вперёд. Удар приходится Чарльзу в нос.       — Заслужил, — говорит Поттер внезапно, вытирая кровь и без страха глядя на направившего на него палочку брата. — У нас не так много времени — скоро туман рассеется. Драко жив, но ему нужна срочная помощь. И передай это Гермионе, пожалуйста.       Он пихает Гарри в руку скомканную бумажку и растворяется в тумане так же внезапно, как и появился, оставив его поражённо разглядывать белую пустоту перед собой. Потеряв боевой пыл, Гарри машинально прячет бумажку в карман несколькими движениями разгоняет туман; посреди склада лежит безвольное тело Драко, к которому бросается Гарри. Бережно приподнимает голову, дрожащими руками вытирает кровь и слёзы с его лица.       — Не смей умирать, чертов хорёк! У меня к тебе столько вопросов!       Драко молчит, с хрипом и клокотанием пытаясь дышать; болезненно стонет и морщится, когда Гарри берёт его на руки и теряет сознание. Притихшие Мстители даже не замечают, как исчезает стена, ограждающая их от колдунов; о том, что она была, напоминает только ровная линия обгоревшего пола, оставшаяся после брошенного кем-то огненного заклинания. Первой оживает Наташа и бросается к другу:       — Что ты собрался делать?! — Гарри стоит с закрытыми глазами, сжимая в руке Бузинную палочку; плащ тьмы за его спиной никуда не исчезает, распространяя вокруг него клубы неестественного холода. Наташа снова зовёт. — Гарри!       — Тихо, — отзывается он, не открывая глаз и, кажется, не размыкая губ. Его голос мешается с сотнями голосов, звучащих из ниоткуда; по виску течёт капелька пота, из носа капает кровь, освежая багряные капли на разорванной одежде Драко. Наконец, сосредоточенность Гарри проходит. Мутным взглядом он смотрит на Мстителей.       — Подойдите ко мне. Нат, у меня на шее висит амулет. Нет, не этот, на том вырезана руна Уруз, он деревянный. Да, он. Сожми в кулаке, вторую руку положи на меня. Стив — держитесь за кого-нибудь из нас. Старк, доложите обо всём Фьюри, — Гарри шмыгает носом, силясь убрать всё никак не останавливающуюся кровь; Наташа бережно вытирает её, кладёт руку ему на плечо.       — Ну уж нет! — возмущается Тони. — Какого хрена лысого здесь вообще произошло? Что это были за уроды, и вот этот кто? Твой бойфренд, что ли?       — Это никого из вас не касается. Если хотите пойти со мной, беритесь за моё плечо, Старк, но за сохранность вашего костюма я не отвечаю.       Тони качает головой, срываясь в черноту ночного неба. Наконец, Наташа активирует портал до клиники Щ.И.Т.а, где Драко смогут оказать необходимую помощь — это всё, что сейчас волнует Гарри.
Примечания:
3579 Нравится 755 Отзывы 1770 В сборник
Отзывы (14)