Strange Birds.

NC-17
Заморожен
9
автор
Фэндом:
One Direction, Shailene Woodley (кроссовер)
Размер:
117 страниц, 40 018 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник

Глава Пятая.

Настройки

Он сказал: «Извини, но ты больше никогда не будешь танцевать» Но мои ноги все еще двигаются, Пытаясь сломать цепи.

Фелиция Донован продолжала считать, что ее жизнь разбивается не по дням, а по часам. Она была полностью уверена, что это утро уже сделало достаточно, чтобы отказаться от возможности продолжать наблюдать за тем, как остаток дня пойдет против нее. Когда входная дверь за ней захлопнулась и Донован оказалась в центре школьной суматохи из всеобщего гула, тогда все взбесило ее еще больше, вызывая чуть ли не приступ паники. Она пробиралась сквозь толпу по коридору с зелеными стенами, пытаясь не быть замеченной каким-то знакомым лицом, особенно своей подругой Талией. Да, у той наверняка найдется новая порция сплетен или почти правдивых историй, которые Фелиция не захочет слушать, а особенно сегодня. Бросив сумку на пол, радом с собой, она остановилась возле шкафчика и принялась выгребать нужные вещи для сегодняшнего дня, не придавая особого значения тому, что на ее полках затерялась гора мусора. Что-то вроде пустых банок из-под содовой, пакетики из шоколадного драже и скомканных распечаток для занятий по итальянскому, наверное, они уже бы не потребовались. Еще один помятый учебник полетел в конец полки, а на смену шатенка взяла грубый блокнот для конспектов и захлопнула железную дверцу. Глубокий вдох, но куда делась возможность сказать себе, что все хорошо и успокоиться? Она понимала, что причина в том парне, от которого теперь не было надежды избавиться, в таком случае оставалось, как должное, принять факт его будущего постоянного присутствия. Но нет. Скорее всего, Фелиция еще раз подожмет губы, огрызнется к нему, но не станет ни с чем мириться. А не лучше прекратить думать обо всем этом и сосредоточиться на возможном тесте по экономике, что может ожидать ее в кабинете 305 менее, чем за пятнадцать минут? И она бы вспомнила об этом, если бы все же не рассмотрела знакомый силуэт и потертую джинсовку светло-голубого цвета, владелец которой уже во всю приближался к ней. Фелиция замерла, затаив дыхание, а улыбка, словно автоматически ворвалась на ее недовольную и уставшую физиономию и вдруг все толпа перестала гудеть, люди существовать, а все проклятия в ее голове испарились, на их месте оставив фейерверки из ярких красок. - Привет, - совсем тихо и смущенно вымолвила Фелиция, взглянув на улыбающегося Луи Томлинсона. Он не ответил на ее приветствие, вместо этого отдав ей короткий, но теплый и нежный поцелуй в щеку. Вместо тысячи слов, что были и так не нужны, когда он стоял рядом. - Я давно хотел уже это сделать, и вот сегодняшнее утро стало именно тем моментом, - хитро сказал Луи. - Неожиданно и приятно, должна сказать, - и откуда в ней взялся этот тон кокетки? - Не подумай ничего такого, но выглядишь немного уставшей. Все хорошо? Фелиция прижалась спиной к шкафчику, поправив сумку на плече, и опустила взгляд. - Да, все в норме, просто небольшие семейные дела, ничего чрезвычайного. Томлинсон ничего не ответил, лишь покосился на Фелицию добродушной улыбкой и, кажется, именно эта наклоненная вбок голова и то, как он небрежно поправил непослушные волосы рукой, заставили ее сердце забиться сильнее. И теперь шуметь начало в ее собственной голове. Что там Талия говорила о влюбленности? Ну, что бы любимая и понимающая подруга не говорила, это оказалось правдой. Теперь Фелиция могла на себе ощутить химический поток сполна. - Есть планы на вечер? Помню, ты говорила, что не против встретиться со мной еще раз, - с надеждой в голосе молвил Луи. – Но если у тебя снова дела или ты уже не хочешь, то я пойму. - С чего ты взял, что я передумала? – усмехнулась Донован, а ее холодные ладони уже покрылись потом. И когда в последний раз в ней просыпалось это чувство неловкости? – На самом деле, я сегодня вполне свободна. - Правда? Сегодня вся компания собирается в ирландском пабе, что через квартал отсюда, должно быть весело, не хочешь присоединиться? Мгновенное разочарование, что пронеслось на лице Фелиции, сказало все само за себя, но она лишь прикусила губу. - Да, что ж круто, - ответила она. - Но на самом деле, у меня был план пойти туда с тобой отдельно ото всех. - Это значит…свидание? – последнее слово почти шепотом вылетело из ее уст. Луи застенчиво широко улыбнулся и посмотрел в ее глаза. - Да, это именно то, что я имел в виду. Напряжение, что мгновенно связало ее в оковы, куда-то смылось, и она уверенно произнесла: - Звучит привлекательно, так что я немедленно соглашусь, - Донован резко захлопала ресницами, и оказалось, что она вполне может быть милой девушкой, особенно з тем, кто ей нравился. - Тогда до встречи, Фелиция. Луи был так близко, что его пьянящий запах чего-то мягкого, кисловатого вмиг ударил по ней, как алкоголь, но он прошел мимо, подарив еще один взгляд, смешанный со сладкой коварностью и этого ей хватило, чтобы пережить остаток дня, не вспомнив о своих проблемах и тревогах. *** Выключатель щелкнул, и помещение медленно началось наливаться светом, мигающие длинные лампы прогоняли сумрак, хотя, этих ламп было бы недостаточно, чтобы избавиться от пугающей и темной атмосферы. Воздух был пропитан никотином и дым стоял, словно туман над утренним Лондоном. Громкие, уверенные шаги раздавались эхом по каменному полу, приближаясь к столу, что стоял в конце комнаты, которая своим видом больше могла бы напомнить какой-то склад, убежище, быть может, логово. Ведь помимо широкого длинного стола и нескольких кресел все, чем могло похвастаться это помещение – было три ряда старых ламп, и некоторые из них не сдавались и светили, хоть порой и заклинивая. Несколько прямоугольных колон расположились в два ряда по три колоны в каждом. Все остальное было здесь лишним, так, как жестяные стены и так выглядели вполне зловеще. Высокий мужчина в темно-сером костюме подошел к столу и прошел вдоль него, касаясь и постукивая кончиками пальцев по гладкой, холодной поверхности. Его лицо, словно не выражало не единой эмоции. Одна рука была спрятана в кармане дорогих, идеально выглаженных серых брюк, вторая продолжала выводить узоры на поверхности железного стола, напоминающего стол, предназначенный для операций. На его мизинце красовался небольшой перстень с вставленным красным камнем. Мужчина глянул вверх и прислушался к тишине. За дверью послышались шаги, которые потом переросли в дверной стук. С интересом он посмотрел на дверь и коротко, твердо молвил: - Войди. В дверном проеме показалась мужская фигура, меньшего роста, но телосложения покрепче, чем у первого мужчины. Он уверенно прошел путь от дверей к столу, за который другой уже успел сесть, по-деловому сложив руки в замок перед собой. - Какие новости, Роб? – произнес мужчина, который судя по всему был босом второго. Его осанка была ровная, а голос был слегка требовательным, взгляд оставался таким же спокойным, острые скулы иногда подергивались. Молодой человек, именуемый Робом, нервно сглотнул и посмотрел на начальника. - На сегодня никаких, мистер Моррисон. Все тихо и спокойно. Мы следим за ситуацией. Клаус Моррисон достал из внутреннего кармана пиджака, украшенного черным воротником, сигару и мягкий дым закрученными зигзагами поднялся вверх, прикрывая его лицо. Он аккуратно провел пальцами по черным волосам, зализанными назад в стиле поп-короля Элвиса Пресли и промолвил: - Это хорошо, что ты держишь все под контролем. Но на всякий случай скажу, что больше, чем провалы, я не люблю, когда на моем пути мечутся фигуры поменьше, чем Король или Ферзь. Так что, надеюсь, ты понимаешь, пешки на моей доске – абсолютно лишний мусор. Роб потер рукой лоб и ответил: - Конечно, сэр. Мы стараемся быть в курсе и держать вас. - А считается ли важной информацией то, что на рынке появился новый конкурент, я об этом не осведомлен, и все в полном порядке? Наступила тишина, и было слышно только потрескивание и замыкание ламп. - Мистер Моррисон, мы… - Вы должны выполнять свою работу и не больше. Я хочу знать все о том, кто намеривается переступить мне путь и знать, как я смогу убрать его, если потребуется. А требуется это почти всегда. - Я понял, сэр. - Теперь можешь идти и дальше контролировать ситуацию. Бледный парень коротко кивнул и мигом направился к выходу. Клаус Моррисон откинулся на кресло и почесал гладкий подбородок. Его размышления остановились на том, что кто-то каким-то образом держит глаз на его дело, видимо не зная, кому именно решил переходить дорогу. И уж если кому-то захотелось стать черным котом для Клауса Моррисона, то ему следовало бы знать, что от подобных фигур на своей доске, тот с легкостью избавляется. *** Проходила двадцать вторая минута четвертого, когда Гарри Стайлс без перерыва продолжал делать две вещи: смотреть в окно, пытаясь разглядеть в толпе школьников свою подопечную, и нервно постукивать пальцами по кожаному ободку руля. Ну, еще, время от времени он переключал радиостанцию на приемнике, пока от злости не выключил его вовсе. Толпа уже заканчивалась, и скоро школьный двор опустел, и даже возле ворот не осталось курящих старшеклассников. Ее все не было и стало бы понятно даже идиоту, что малолетняя зараза уже не появится, она все-таки пренебрегла его указаниям и решила сделать по-своему. Провалиться в свой первый день он не планировал. Хотя это еще как посмотреть. Гарри явно не был в восторге от новой, так быстро обретенной работы, и сам толком не понял, почему не отказался от этой возни с семнадцатилетней, неуправляемой девицей, которая ведет себя, как собственно и полагается все имеющей дочурке богатого отца. А не отказался он, наверное, потому, что, во-первых его не спросили, а во-вторых время шло, а Тим Ребел ждал свои деньги. И теперь он работает даже не на свои деньги, тратя свое время и собственные нервы, понимая, что это лишь первый день. Он вышел с машины, громко хлопнув дверью, обратив на себя внимание тройке девушек, только что вышедших из-за школьных ворот. Он подошел к ним, держа руки в обоих карманах своей куртки. Его каменный взгляд пронесся по каждой из них. В замешательстве ученицы остановились. - Привет, у меня к вам вопрос, - начал Стайлс, особо не церемонясь. – Вы знаете такую особу по имени Фелиция Донован? Девушки переглянулись между собой и уставились на шатена. - Ну, в принципе, да. А вы кто? – спросила одна. - Я работаю с ней и мне срочно нужно найти ее. Иначе у нее будут проблемы, - предположительно, как и у него самого. - И зачем же? – подняла бровь вторая. Стайлс закатил глаза, до него медленно начинало доходить, что нормальных школьниц возраста Донован просто не существовало. - Я ее водитель и обязан отвести ее домой. Так, где она? Первая девушка глянула на подруг и сказала: - Ну, мы с ней не особо близко общаемся, она учится в параллельном классе, но в ее компании есть мой хороший друг и я слышала, что все сегодня собираются в пабе за два квартала отсюда. Он скрежетнул зубами и сжал губы. - Что за паб? - Ирландский, зеленая вывеска, в той стороне, - она указала в левую сторону. Он молча развернулся и сел в машину, тут же заведя мотор. - Да не за что! – показательно выкрикнула блондинка в след автомобилю. - У Фелиции Донован появился водитель? – сказала одна из девчонок. - Да уж, это и не странно. Почему бы не засветиться еще больше, чем она и так это делает? – брюнетка закатила глаза. Сам бар был небольшим, но уютным, в зеленых оттенках, с длинной барной стойкой, столиками и высокими стульями, а в конце помещения, по углам стояли несколько столов с зелеными диванчиками, на одном из которых как раз сидели Луи и Фелиция. На стенах красовались фотографии радостных посетителей и даже несколько снимков известных людей, что побывали в этом баре. Они сразу поспешили уединиться от остальных, что громко и на весь паб смеялись, травили шутки и даже пели всем известные шлягеры группы The Beatles. - В принципе, не самое худшее свидание в моей жизни, - засмеялся Луи, поглядывая на своего друга, что как раз на спор допивал третий бокал Лагера. Фелиция усмехнулась и посмотрела на парня. - Мне здесь нравится. Но возможно лишь потому, что я не являюсь частью этой «тусовки», а сижу здесь с тобой. Она упустила тот момент, когда их ладони сплелись в замок под столом, но румянец все равно не увильнул с ее щек, а его рука оказалась на ее плече и мир вокруг начал кружиться, когда она ощутила губы Томлинсона на своих. Они целовались не дыша, и безусловно, вот что опьянило ее до конца, не бокал светлого пива с малиновым соком, а его терпкие уста, что заигрывали с ней. И в такие моменты мир действительно кажется павшим и не замеченным. Когда его пальцы, словно ток по ее коже, больше ничего и не хотелось ощущать. Пока не стало совсем тихо. На самом деле тихо, что даже шумная компания замолчала, увидев, как внутрь прошел парень с выражением лица, будто у демона. Луи отстранился и посмотрел мимо Донован, пока она все еще очаровывалась каждой чертой его лица, находясь так близко к нему. - Фелиция? Тот тип как-то странно на нас смотрит, - прошептал Томлинсон. Она обернулась и тогда, пожалуй, мир снова стал на ноги перед ней, и не хотелось верить, что ее идеальный момент был испорчен. Ведь все просто было уничтожено. Фелиция подорвалась с места и подбежала к Гарри, уходя немного в сторону. - Что ты тут забыл? – зашипела она, словно дикая кошка. - Встречный вопрос. Какого черта ты не стояла в три возле школы? - Ох, я не стояла? Вот уж какая жалость! – она сложила руки на груди. – Я не обязана перед тобой отчитываться. Я пошла туда, куда хотела. - Мне все равно, собирайся, мы уходим, - он протянул к ней руку, чтобы схватить, но Фелиция быстро отступила назад. - Я никуда с тобой не пойду, и даже не прикасайся ко мне. У меня свидание здесь. И не с тобой. В мои планы не входит встреча с тобой. Луи не захотел наблюдать за странным диалогом со стороны и подошел, став рядом с Фелицией. - Все в порядке? Кто он? – спросил Томлинсон. - Да, все отлично. Я остаюсь. Не обращай внимания, - бросила она. - Ты так считаешь? – иронично спросил Стайлс. – Ладно, повторю еще раз, забирай куртку и в машину. - Эй, парень, ты чего раскомандовался? Кажется, тебе дали понять, что Фелиция останется тут. - Кажется, тебе вообще тут ничего не давали, чтобы ты вмешивался не в свое дело, - выплюнул Гарри. - Луи, все в порядке, я разберусь, - сказала Фелиция, пронзив зеленоглазого шатена взглядом. Он продолжал смотреть на нее с ожиданием, что та повинуется и пойдет в машину, как и было велено. И, черт возьми, с каких пор кто-то мог приказывать ей, а она была обязана это выполнять? Она ненавидела себя в ту минуту, когда взяла куртку, и сцепив зубы, развернулась к Луису, чтобы сказать следующее: - Мне жаль, но я, правда, должна идти, это семейные дела. Прости, что так вышло. - Семейные дела? Кто он такой и почему так с тобой разговаривает? Стайлс в то время развернулся и вышел из бара прочь, ожидая ее возле машины, не садясь внутрь. - Он… - она посмотрела в сторону, понимая, что разумного ответа ей не найти, относительно этого неразумного человека, - водитель моего отца, которого папа, наверное, прислал за мной, что он делает правда редко, но на этот раз что-то серьезное, видимо. - И он прислал за тобой водителя? Что произошло? - Луи, я, правда, не знаю. Но, тебе нечего переживать, - про себя Донован добавила, что переживать стоит ей, а вообще выдумщица из нее никакая, плюс свидание испорчено окончательно. - Ладно, но все равно, как на водителя отца он вел себя по-хамски, - подметил шатен. - О, да не бери в голову, он больной на голову в какой-то степени, - что было не совсем враньем, как она сама думала на счет Стайлса. Поцелуй на прощанье и Фелиция с досадой, разочарованием и безусловным гневом удалилась из паба, оказавшись в его машине, на заднем сидении. - По мне видно, что я намерен, словно нянька, с тобой возиться? – начал Гарри, давя на газ. - Ты и так, как нянька, так что тупой вопрос. - Тупой ответ, - взгляд в заднее зеркало. – Как раз твоего уровня. Впредь если ты еще попытаешься выкинуть что-то подобное, то я устрою тебе праздник жизни. - О, ну попробуй, только не рассчитывай, что мой отец тебя за это похвалит. А будешь отдавать мне приказы, то вылетишь как пробка со своей работы. Я не твоя собственность, я даже не собственность отца, так что меня мало волнует, как ты пляшешь под его дудку. Она презрительно вскинула глаза в его сторону, потом сложив руки на груди, снова развернулась к окну. Гарри не промолвил и слова. Возможно потому, что слов не нашлось, чтобы спорить с ней, да и смысла тоже не было. Остановившись на светофоре, Стайлс прекрасно понимал, что на этом все не закончится, и что если ей захочется вытворить что-то подобное, она вытворит, а ему придется терпеть. Ведь это его работа. Она его работа. А работа не обязана всем нравиться, но таковой была его цена, чтобы закончить свое дело. Машина подъехала под ворота дома и не сказав ни слова, Фелиция вылетела из авто и пошагала в дом. - И не вздумай забыть, что утром я отвожу тебя, а в обед я забираю, - крикнул Гарри ей в след. Донован остановилась и обернулась: - Да чтоб ты провалился! Он изогнул брови: - Вот и договорились.
9 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник