Чего хочет сердце

Перевод
R
Завершён
382
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
50 страниц, 18 012 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
382 Нравится 33 Отзывы 116 В сборник

Часть 4.

Настройки
- Артур, Молли, - произнёс Кингсли, кивая обоим. - Приятно видеть вас обоих снова. - Мы как раз собирались поужинать. Не хотите присоединиться, Кингсли? - спросила Молли, сердцем чувствуя, что это не просто рядовой визит.       Только после того, как слова слетели с губ, она поняла, что это, кажется, неправильно - называть министра по имени, однако они были знакомы давно, так что к иному обращению привыкнуть пока не получалось. - Сожалею, но сегодня я здесь с официальным визитом Министра Магии, - объявил Кингсли, подтверждая опасения Молли. - Обычно я не участвую в подобном, но это исключительный случай... - Кингсли кивнул в сторону гоблина, стоявшего рядом. - Это Рэгнок, управляющий банка Гринготтс. - Артур, мы кое-кого ждём и... - Что-то с Гарри, не так ли? - громко спросила Гермиона, передав Тедди бабушке. Ребёнок, возможно, понимая её беспокойство, начал хныкать. - Что случилось?       Гермиона сделала несколько шагов вперёд и остановилась рядом с аврорами, ожидая ответа, но Кингсли молчал.        Как только атмосфера накалилась до предела, у ворот остановился ряд чёрных автомобилей. Собравшиеся гости жались друг к другу, наблюдая за приближающимся кортежем. Артур с тоской и завистливым блеском в глазах наблюдал за машинами. Он хотел приобрести новый маггловский автомобиль после того, как Рон и Гарри потеряли Форд, но Молли не позволила. Артуру же оставалось только надеяться на то, что однажды она уступит.       В общей сложности к Норе подъехали пять чёрных тонированных седанов. Двери четырёх из них открылись, и люди в чёрной одежде - телохранители - заняли оборонительные позиции. Кто-то держал в руках волшебные палочки, кто-то - огнестрельное оружие. Когда все заняли свои места, один из телохранителей открыл заднюю дверь пятого автомобиля, и с королевской грациозностью оттуда показалась пожилая женщина. Все присутствовавшие, за исключением министра магии, авроров и сотрудников безопасности опустились на одно колено, традиционно приветствуя королеву. Кингсли одним движением волшебной палочки наколдовал удобный стул. - Поднимитесь, - сказала королева, опускаясь на предложенное сидение. - Благодарим вас. Надеюсь, мы прибыли не слишком поздно? Мы задержались по некоторым причинам. Вы уже начали? - Нет, мэм, - заверил её Кингсли. - Мы сами только что прибыли.       Он был уверен, что королева со своей охраной попросту заблудились по дороге в Нору. - Хорошо. Кто эти милые люди? - поинтересовалась королева, окинув взглядом прочих собравшихся.        Она довольно быстро поняла, что обитатели дома, к которому она прибыла, чувствуют себя совершенно не в своей тарелке, нервничая и переглядываясь. Жестом королева приказала охране отдалиться на несколько шагов.       Артур сделал шаг вперёд. - Если Вашему Величеству угодно... - сказал он с поклоном. - Я Артур Уизли. Работаю в Министерстве Магии с министром Бруствером. Это моя жена Молли. - У вас прекрасный дом, миссис Уизли. Спасибо за то, что организовали эту встречу сегодня. Надеюсь, мы не доставили вам слишком много хлопот, - говорила королева, в то время как Молли Уизли отчаянно покраснела и совершенно лишилась дара речи.       Артур улыбнулся, зная, что его жена никогда не забудет этот день. Молли любила всё королевское и была страшной почитательницей королевской семьи. - Это мой сын Уильям и его жена Флёр Делакур.        Билл почтительно поклонился, а Флёр сделала изящный реверанс. - Госпожа Делакур. Или теперь мне следует обращаться к вам, как к миссис Уизли? - улыбнулась королева. - Приятно встретиться с чемпионом Турнира Трёх Волшебников от Шармбатона. Мистер Уизли, не потеряйте её.       Ошеломлённый, как и его мать, Билл ничего не ответил, только сильнее сжал руку жены. - А это другие наши сыновья: Чарльз, Перси, Джордж и Рональд, - продолжил Артур, указывая на парней. - А эта девушка - наша дочь Джиневра. - У вас прекрасная семья, - сказала королева, а Артур и Молли неуклюже поклонились. - Это Андромеда Тонкс и её внук Тедди Люпин, - продолжил Артур. - Мы опечалены вашей семейной драмой, - сочувственно кивнула королева, обращаясь к Андромеде. - Потерять родителей во младенчестве - это так печально. Мы в долгу перед вашей семьёй. Только скажите, если мы можем что-нибудь для вас сделать. - Спасибо, мэм, - с изящностью представительницы семьи Блэков поклонилась Андромеда. - А это наши друзья, - произнёс Артур, двигаясь к последней группе собравшихся. - Невилл Лонгботтом, Луна Лавгуд и Гермиона Грейнджер. - Мы в долгу перед всеми вами за то, что вы сделали для страны, - королева мельком осмотрела каждого, но чуть подольше задержала взгляд на Гермионе, прежде чем снова обратиться к представителям старшего поколения. - Мы разделяем ваше горе, мистер и миссис Уизли. Ни один родитель не заслуживает пережить то, что пришлось вам, даже если это во имя страны. - Вы очень любезны, Ваше Величество. - отстранённо ответил Артур.        Собравшиеся до сих пор не верили, что королева сидит на наколдованном стуле в саду рядом с ними, спокойно, будто делает это каждый день. - Мы можем начать? - спросила королева Елизавета, поворачиваясь к Кингсли и Рэгноку. - Есть какие-то традиции, которым мы должны следовать? - Если позволите, Ваше Величество, - произнёс Рэгнок и махнул рукой, после чего за столом появилось достаточное количество стульев для того, чтобы разместиться удалось всем. - Прежде, чем мы начнём, я должен прочитать письмо мистера Поттера, которое выйдет в завтрашнем выпуске "Ежедневного Пророка", а также появится в "Придире".       Без промедления Рэгнок развернул свиток и принялся читать.        "Дело сделано. Волдеморт повержен моею рукою.        Не так просто отнять чью-то жизнь, даже если человек заслуживает этого. К сожалению, лишать жизни мне приходилось не впервые. Первое убийство я совершил в одиннадцать лет. К счастью, большинство из вас никогда не узнает, каково это, когда кто-то погибает по твоей вине. Ваши руки всегда будут чисты, потому что вы, как и многие другие, решили ничего не делать. Закрыли глаза на происходящее. Сбросили всё на маленького ребёнка, будто он перед вами в долгу и обязан спасти вас от собственной трусости.       Совершенно неважно, что его родители пожертвовали собой, чтобы спасти его и вас всех. Как будто этого оказалось недостаточно, и спустя годы вы снова ждали, что мальчик придёт вам на помощь. Снова и снова он боролся с Волдемортом, а вы принижали его и смеялись над ним. Его называли психом, испорченным мальчишкой, который привлекает внимание, до тех пор, пока снова не требовалось прийти и спасти вас. Тогда его называли Мальчиком-Который-Выжил, Избранным, щитом, которым можно прикрыться вместо того, чтобы бороться. Вы сделали то, что легко, а не то, что правильно.        А я сражался. Вы не можете себе представить, каково слышать крики матери, умоляющей спасти твою жизнь и понимающей, что она сама уже обречена. Вы никогда не увидите, как гибнет последний член вашей семьи, сражаясь за вас. Вы никогда не увидите, как ваших друзей пытают и убивают только за то, что они были с вами. Вы никогда не будете стоять посреди холодного леса в полном одиночестве, готовясь к смерти и понимая, что никого нет рядом в последние минуты вашей жизни. Я знаю много из того, чего никогда не узнать вам. Потому что это был единственный способ победить Волдеморта. Я стоял и смотрел, как в мою сторону летит смертоносное заклятие. Я молил о смерти, но удача никогда не была на моей стороне. Всё должно было быть кончено.       Но ничего не кончено. Никогда не будет, верно? Не имеет значения, сколько друзей и близких отдали свои жизни или были покалечены, ведь ничего и никогда не будет кончено. Я был глупцом, когда думал, что со смертью Тёмного Лорда смогу вернуться к нормальной жизни. К жизни, как у всех остальных. Но я не могу. Вы, те, кто не сделал ничего, хотите держать меня на глазах у всего мира. Позолоченная птица в золотой клетке сейчас скована во много раз надёжнее, чем тогда, когда была скована пророчеством. Я никогда не смогу сбежать от того, чего вы требуете.       Я говорю здесь и сейчас: хватит! Я не ваш. Я не вещь, на которую вы можете заявить свои права. Я не буду трофеем, который можно показывать магическому миру. Я больше не буду делать для вас то, что не хотите делать вы сами. Мой долг, каким бы он ни был, выплачен в полном объёме. Теперь вы должны мне. Ваши семьи живы, потому что моя мертва. Вы проводите время со своими друзьями, потому что моих больше нет. Вы все, кто не сделал ничего, сейчас по праву у меня в долгу.       В отличие от вас, я никого не заставлю потерять что-то дорогое. Я не прошу вас проливать свою кровь, сражаться с бессмертным или жить в рабстве. Я не буду унижать вас, клеветать на вас или считать больными. Я просто прошу вас продолжать ничего не делать. Не говорите со мной. Не ищите меня. Не делайте больше, чем вы сделали за свою жизнь. Я знаю, что вы не станете бороться за свою свободу, так сделайте самое простое... забудьте о том, что я существовал.       Я единственный ребёнок Лили и Джеймса Поттеров. Когда вы прочтёте это письмо, меня, Гарри Джеймса Поттера, уже не будет, и линия Поттеров прекратит своё существование. Я думал, этот факт расстроит меня больше. К сожалению, сейчас уже неважно. Когда я впервые оказался в волшебном мире и попал в Хогвартс, я был уверен, что это только начало. Но не теперь. Это конец, и я рад.       Мудрый волшебник сказал однажды: "Чтобы зло процветало, достаточно, чтобы добрые волшебники и волшебницы ничего не делали". Надеюсь, вы вспомните эти слова, когда Тёмный Лорд поднимется в следующий раз. Неважно, насколько силён будет этот человек. Он ничто по сравнению с тем, что могут добрые волшебники, если объединятся и выступят против него. Вы думаете, что одна волшебная палочка не сможет ничего изменить, но не этого ли вы ждали от меня? Не одна ли моя палочка изменила перевес сил?       У Волдеморта было несколько сотен последователей. В Великобритании тысячи волшебников и волшебниц. Подсчитайте. Зло победит только тогда, когда вы позволите этому случиться. Меня больше не будет, чтобы спасти вас. Вам самим придётся это сделать. Написано моей рукой, Гарри Джеймс Поттер"       Прежде, чем собравшиеся сумели оправиться от услышанного, Рэгнок продолжил говорить: - Сейчас я оглашу завещание Гарри Джеймса Поттера, последнего представителя благородного рода Поттеров.       Некоторые ахнули, не веря в слова гоблина. Они ожидали не этого, когда собирались здесь. Было пролито немало слёз, когда собравшиеся слушали последнее послание дорогого друга.        "Моему хорошему другу, Невиллу Лонгботтому, который всегда был там, где нужен больше всего. Я случайно наткнулся в библиотеке Блэков на книги, посвящённые магии, затрагивающей разум. Не сдавайся, Невилл. Магглы считают, что даже находящийся в коме человек может слышать, что происходит вокруг. Не знаю, помогут ли тебе мои книги, но верю в это. Я знаю, как ты скучаешь по родителям, и надеюсь, что твоя жизнь не всегда будет такой. Ты настоящий гриффиндорец и верный друг!"        С этими словами гоблин обратил внимание на коробку на столе и вытащил оттуда четыре книги, перевязанные бечёвкой. Жестом он подозвал Невилла и отдал ему книги, после того, как Лонгботтом расписался в документе. С благоговением рассматривая полученные фолианты, Невилл вернулся на место.       "Моей дорогой подруге, Луне Лавгуд. Мне очень повезло, когда нарглы привели тебя в мою жизнь. Ты больше, чем остальные, понимаешь, каково чувствовать себя другим. Ты справлялась с этим намного лучше, чем я, Луна. Пожалуйста, не меняйся. Ты мой дорогой друг, и я буду очень по тебе скучать. Я обнаружил очень старую книгу в комнате Регулуса, написанную дальним и давно умершим родственником Сириуса, исследователем. Здесь есть несколько записей об одном уникальном существе, обнаруженном в Монголии. Его отличительная особенность - погнутый рог. Надеюсь, эти заметки и карты помогут тебе найти то, что ты так долго искала".       Луна подошла к столу и расписалась, получив затем свою книгу и крепко прижав её к груди. Она уже думала о поездке в Монголию с отцом. Луна была рада за своего исчезнувшего друга, так как понимала, что он получит ту жизнь, которую хотел. Печально только, что её самой не будет в новой жизни Гарри. Ей будет не хватать такого искреннего и близкого друга.       "Джиневре Уизли, которая иногда была мне, как сестрёнка, и которая всегда поддерживала меня. Джинни, ты, действительно, замечательный человек, и тот парень, который рискнёт ужиться с твоими братьями, станет одним из самых счастливых людей на планете. Надеюсь, ты не будешь возражать, если я подарю тебе часть меня. Знаю, ты будешь заботиться о ней, потому и оставляю тебе свою "Молнию". Выиграй Кубок для меня!" - Пожалуйста, подойдите и распишитесь, мисс Уизли, - проинструктировал Рэгнок расчувствовавшуюся волшебницу.       Он вытащил метлу, которая по размерам была куда больше самой коробки, в которую помещалась. Джинни, прижимая к груди "Молнию" и рыдая, вернулась на место.        "Джорджу Уизли, который был немного сумасшедшим старшим братом. Ладно, не немного! Я хотел отдать это тебе и Фреду, как только увидел. Уверен, для предыдущих владельцев было бы честью знать, в каких руках сейчас находится их изобретение. Я знаю, ты найдёшь этому применение".       Джордж, выглядя более, чем растерянным, подошёл к столу и расписался, а потом получил тонкий дневник без обложки или рисунка. Он попытался открыть его, но тот не поддавался. - Эй, ничего не выходит! - воскликнул Джордж после нескольких безуспешных попыток, а затем немного подумал и вернулся на своё место, доставая палочку. - Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость.        Наконец, обложка поддалась и открылась, а на первой странице Джордж мог прочитать: "Учебное пособие мародёров". Он быстро закрыл дневник и обнял её, представляя, что Фред, наверное, упал бы в обморок, если бы узнал, что попало в его руки.       "Артуру и Молли Уизли. Вы приняли меня в дом, когда у меня не было своего. Благодаря вам я понял, каково иметь семью. В вашем доме зачастую царит хаос и шум, именно этого и следовало ожидать в такой большой семье. Но это лишь показывает глубину вашей любви друг к другу. Вы не просто показали мне, что такое семья, вы пригласили меня стать её членом. Не могу описать, как много это для меня значит. Вы стали мне, как родители. А выросшим детям положено заботиться о своих родителях. Оставляю вам 350 000 галлеонов в надежде, что это обеспечит вам спокойную старость".       Артур передал рыдающую Молли в объятия Билла, чтобы подойти к столу и расписаться. Он не хотел принимать этих денег, но чувствовал, что просто обязан сделать это ради мальчика, которого считал своим сыном.       "Эдварду Римусу Люпину, моему крестнику. Тедди, мне очень жаль, что я не смогу увидеть, как ты вырастешь замечательным, как я совершенно уверен, человеком. С такими родителями, как Лунатик и Тонкс, иначе и быть не может. Уверен, что Андромеда хорошо за тобой присмотрит. Старайся не расстраивать свою бабушку, а приносить радость в её жизнь. Помни, что твой отец был мародёром, а твой крёстный - сын одного из них. С гордостью носи имя мародёра!       Андромеда, мне бы очень хотелось провести с тобой больше времени. Насколько я уже успел понять, ты прекрасно воспитаешь Тедди. Я оставил для него трастовый фонд, который покроет все расходы на школьные принадлежности для Хогвартса и даже больше. Пока Тедди не повзрослеет, деньгами можешь распоряжаться ты. Пусть я не могу быть рядом, я спокоен, зная, что Тедди не бедствует".       Андромеда подошла к столу, расписалась и получила от гоблина ключ от хранилища. Плачущая, она вернулась на своё место, чуть пошатываясь. За то короткое время, что она знала Гарри, Андромеда поняла, какой он чудесный человек. Она не видела в нём Мальчика-Который-Выжил или Избранного. Для неё он был другом Доры и Римуса, а также крёстным Тедди. Она всегда будет помнить о нём и непременно расскажет Тедди о его крёстном отце.       "Рональду Биллиусу Уизли. Ты брат, которого у меня никогда не было. Ты был первым, кого я встретил по дороге в Хогвартс, и наша дружба прошла через многое: сумасшедший полёт на автомобиле твоего отца, побег от гигантских пауков, выпитое тобой приворотное зелье, предназначенное для меня, квиддич и огромное количество партий в шахматы. Ты отличный парень, один из лучших. У тебя уже есть всё, что нужно. Мои слава и успех никогда не приносили мне столько счастья, сколько одна шахматная партия с тобой. Друзья и семья - вот истинные ценности в этом мире. Это то, за что стоит бороться, приятель.        Я оставляю тебе кусок пергамента, который может пригодиться во время седьмого года обучения в Хогвартсе. Я знаю, ты скажешь, что не вернёшься в школу, но Гермиона от тебя не отстанет! Уверен, ты знаешь, что делать. Если нет, то попроси Гермиону, самую умную из нашего трио. Пожалуйста, отдай пергамент Тедди, когда он станет достаточно взрослым. Он принадлежал его отцу, так что это будет справедливо. А если когда-нибудь тебе захочется отдохнуть и поиграть в квиддич, я оставляю тебе то, что поможет в этом".       Рон, утирая слёзы со щёк, пробрался к столу и поставил подпись. Рэгнок вручил ему карту мародёров и небольшой снежный шарик. - Мистер Уизли, это портал, который перенесёт вас в место, указанное мистером Поттером. Не потеряйте, так как это единственный способ туда добраться.       Рон просто кивнул и поспешно вернулся на своё место.        "Моей лучшей подруге, Гермионе Грейнджер. Не будь рядом тебя, я бы успел несколько раз умереть, не говоря уже о том, что давно бы вылетел из школы! Ты никогда не сдавалась. Никогда не сомневалась во мне. Твоё доверие непоколебимо. Ты всегда была моей опорой, гаванью, которая приютила меня в бурю. Ты лучшее, что когда-либо случалось со мной. Я бы очень хотел сказать, как много ты для меня значишь и как сильно я люблю тебя. Мои лучшие воспоминания начинаются и заканчиваются тобой. Ты всегда будешь в моём сердце.        Это самое трудное из того, что мне приходилось делать, - прощаться с тобой. Знаю, что у тебя большие планы. Ты хочешь изменить мир, и я знаю, что ты можешь это сделать. Нет ничего, что было бы тебе не под силу, и я живое тому подтверждение. Если ты сумела не дать мне погибнуть, то всё остальное - просто детский сад. Ты одна из умнейших ведьм своего времени. Я больше не часть этого мира, поэтому я оставляю тебе всё, что у меня есть, чтобы ты могла сделать этот мир лучше. Сделай то, что не смог я". - По просьбе мистера Поттера, при содействии Гриноготтса, все имущество, включая недвижимость, валюту, а также место в Визенгамоте, принадлежит вам, мисс Грейнджер, - заявил Кингсли, жестом приглашая Гермиону подойти. - Фамилия Блэк теперь принадлежит вам.        Впервые за все годы, что она могла помнить, Гермиона не знала, что сказать. Как в тумане, она подошла и расписалась там, где указал Рэгнок. Как только была поставлена последняя подпись, пергамент засветился тёмно-синим, а на пальце Гермионы вдруг появилось фамильное кольцо Блэков. Кингсли подхватил Гермиону под локоть и подвёл волшебницу к королеве. - В соответствии с последней волей мистера Поттера, с этого дня вы можете занять место в королевском совете и консультировать нас по вопросам мира магов. Вы будете нашим голосом в своём мире, - объявила королева.        Внезапное осознание того, что происходит, заставило Гермиону пошатнуться на месте. - Нет. Это неправильно, - пробормотала она вслух. - Что, скажите на милость, неправильно? - спросила королева.        Поговорив с Гарри, Елизавета пришла к выводу, что он безнадёжно влюблён в девушку, которая сейчас стояла перед ней. Ещё до встречи с ней королева знала, что Гермиона может изменить что-то в магическом мире. Елизавете оставалось только надеяться, что и Гермиона так же сильно любит Гарри, иначе всё могло пойти прахом. - Это. Всё это! -повысив голос, повторила Гермиона. - Ничего не имеет смысла без Гарри! Что хорошего в изменении мира, если он не сможет этого увидеть? - Молодой человек, о котором вы говорите, больше не существует. Это было его желание, - ответила королева. - Гарри Поттера больше нет. - Гарри не мёртв! - огрызнулась Гермиона, будто забыв, что говорит с королевой. - Мне просто нужно найти его, поговорить с ним! Он послушает меня! Он всегда меня слушает. Я... должна найти его. Он не может умереть. Не может оставить нас. Не тогда, когда я поняла... я... я даже не сказала, что люблю его. - Дитя, у вас достаточно средств, чтобы изменить мир. Этот молодой человек пожертвовал всем, чтобы предоставить тебе такую возможность. Сделать это лучше, чем получилось у него, - сказала Елизавета. - Что сделаете вы, получив эту возможность?       Гермиона прикусила губу, задумавшись. Её первым порывом было найти Гарри и накричать на него.       "Но так будет лучше для него", - заявило подсознание.        Гарри во многом оказался прав в своём письме. Магический мир не позволит ему прожить нормальную жизнь. Для них он будет следующим Альбусом Дамблдором. Или даже Мерлином. Это не та жизнь, какой он хотел.       Гермиона понимала, что полученный титул, - это её шанс провести необходимые магическому миру реформы. Она теперь имеет право выступать от имени королевы. Благодаря ей могут быть спасены жизни. Всё будет так, как хотел Гарри. - Я... не знаю, - наконец, ответила Гермиона.       Было невыносимо больно за Гарри, которого она на самом деле любила. Сколько раз они рисковали жизнями ради друг друга! У них возникла некая связь, какой у неё не было ни с кем другим. - Дитя, жизнь показала, что мужчины редко знают, чего хотят на самом деле, - произнесла королева, видя отчаяние на лице Гермионы. - К счастью, у них есть мы - те, которые должны убедиться, что они получили то, в чём нуждаются. - Вы знаете, где он? - Гермиона с надеждой посмотрела на королеву. - Пожалуйста, скажите мне! - Мы не говорили о том, куда судьба заведёт его, - ответила королева. - Мистер Поттер очень высокого мнения о вас. Та, кто спасала его все эти годы. Мы не могли не заметить, как дороги вы для него. Это совершенно очевидно. Он назвал вас самой умной ведьмой своего поколения. Мы думаем, что вы в состоянии найти его. Но также мы смеем предположить, что вы станете работать в направлении изменений, которые помогут улучшить сосуществование двух наших миров. - Конечно, Ваше Величество, - ответила Гермиона, и её лицо просветлело.
382 Нравится 33 Отзывы 116 В сборник
Отзывы (3)