One journey ends, one life begins One truth will rise to heal again One journey ends, one life begins One truth will make you free again Globus - One Truth
1 Утро родилось молча, почти незаметно, скромно. Елена очнулась, когда мать на соседней кровати завозилась, и тяжело, мучительно вздохнула. Между выразительных бровей у неё залегла глубокая складка, и губы болезненно скривились, дыхание сбилось. Елена знала, у матери бывают кошмары, но сейчас Ровена Равенкло не вцеплялась в одеяло побелелыми пальцами и не ворочалась тяжело и беспокойно, она всего лишь устала от долгой тяжёлой дороги, помощь ей не потребуется. Но Елена всё равно протянула руку и коснулась - легко, невесомо, так, чтобы не разбудить - ладони матери, успокаивая. Как и всегда, это помогло: дыхание Ровены стало спокойнее и глубже, лоб разгладился и просветлел, вернулся здоровый сон. Елена откинулась на подушку и закрыла глаза. Но скоро снова их открыла - заснуть не получалось, все мысли были о новом месте, о новой школе… Елена пролежала ещё несколько минут, глядя на тонкую полосу пульсирующего розового света на потолке, размышляя о том, что теперь будет и как они станут жить. Их теперь было больше, чем в Камелоте - хорошо это или неудобно? Мерлин говорил, они построят школу, но ведь это долго, и у них, кажется, совсем нет инструментов. Возможно, они просто останутся в этом здании, починят крышу, наведут порядок... Вчера ей здесь понравилось. Но как тогда быть со всеми этими рисунками, что она видела у матери? Елена полностью полагалась на Мерлина, но любопытство одолевало её, и она хотела поскорее выяснить, что и как. Но подозревала, что не стоит ей лезть с расспросами к Мерлину. Не теперь, когда так много дел. Мама не одобрила бы. Возможно, она сможет расспросить леди Хельгу? Полоска света становилась ярче и свежее, наливалась золотом, а любопытство росло и ширилось вместе с ней. Сон же сбежал уже давно. Елена тихонько выскользнула из-под одеяла, пробежала по ледяным плитам пола до угла комнаты, где стояли её сапоги и лежали вещи. Девушка быстро обулась и надела платье, а потом, коротко оглянувшись на спящую, уже совсем спокойную, мать, вышла за дверь. Ничего же не случится, она лишь осмотрится в новом месте. Возможно, найдёт себе дело. К тому же, нужно проверить лошадей, задать им корма и воды, раз уж она проснулась раньше всех. Да, так она и сделает. В коридоре было серо, свет солнца сюда не проникал напрямую. Повеяло влажной прохладой огромного, давно брошенного здания. Тихо, стараясь не спугнуть утро, девушка прошла по узкой галерее второго этажа и спустилась по лестнице. Большой гулкий зал встретил её темнотой и тишиной, широкие каменные плиты ещё хранили память о недавно выметенном с них снеге, стены прятали в тенях поросли мха. Здесь было зябко - за ночь огонь прогорел до углей, и хотя маги надёжно укрыли всё здание магией, холод снаружи, казалось, не оставлял попыток найти брешь и заползти туда, где привык свободно гулять десятилетиями. Елена плотнее укуталась в свою мантию и обошла зал, бездумно касаясь пальцами стен то тут, то там, оглядываясь, то и дело поднимая голову к обрушенному потолку, разглядывая балюстраду верхней галереи, прислушиваясь. Но здание было пустым и гулким, оно словно спало вместе с новыми обитателями, и только Елена бродила тут, ища не то секреты, не то ответы на невысказанные и неоформившиеся вопросы. Итак, они на месте. Путь сюда занял долгие недели, но вот они оказались в месте, которое выбрала её мать. Что дальше? Что же дальше? Вопрос этот занимал Елену практически всё время пути. Но она не решилась ни задать вопрос, ни обсудить его с Литеей, хотя девушки и сблизились. Впрочем, едва ли это её, Елены, дело - волшебники, старше и лучше неё, решили основать школу, и, уж конечно, раз они решили, они это сделают. Стоит проявить немного терпения, и Елена всё узнает, когда Мерлин решит сообщить свои планы. Елена дошла до конца зала, противоположного входу, и обернулась: пустой зал будто смотрел на Елену, которая смотрела на него. Зал этот затаил дыхание, в ожидании чего-то, словно сами стены хотели увидеть магию, о которой так громко думала Елена. Может, здесь и начнётся Хогвартс? — Хогвартс, — тихо сказала девушка, будто позвала. — Хо-гвартс. В утренней тишине её голос прошелестел шёлком, слово вышло округлым, но полновесным, вроде маленького золотого шарика. Здесь заветное название звучало совсем не так, как в Камелоте, теперь оно было… Реальным. И в ответ на это слово что-то где-то в Елене и в окружающем воздухе словно поднималось, просыпалось и потягивалось, настроженно и заинтересованно. Елена втянула носом прохладный воздух. Она ещё раз оглянулась и тихонько пересекла ещё сонный, но уже живой зал, а потом толкнула дверь наружу. На улице было морозно, холод тут же, играючись, влез за воротник мантии, уцепился за подол, утягивая куда-то вместе с позёмкой. Солнце уже почти встало, стремительно окрашивая макушки векового леса, причудливо расцвечивая розовым и зелёным суровые горы на горизонте. Елена остановилась на несколько секунд, глядя на это зрелище. Мир стремительно менялся, у неё на глазах из угрюмо-серого становясь цветным, живым и приветливым. Лес, шевелящий под ветром еловыми ветвями и тёмными руками облысевших дубов, как будто встряхивался, скидывая с плеч и сон, и снег. В стороне растянулось глянцевое чёрное озеро, ластившееся к гордой высокой скале. — Хогвартс, — снова попробовала девушка, как если бы это слово имело какой-то особенный смысл, магическую силу. Она прокашлялась и сказала громче, увереннее. — Хогвартс. Слово, как ей показалось, действительно обрело вдруг смысл, взвилось в воздух. Один слог глухой и осторожный, другой - сильнее и смелее, будто бросающий кому-то вызов. Лес зашумел макушками деревьев, солнце выстрелило лучами из-за гор и снег заискрил. Елена подобрала подолы мантии и платья и бодрым шагом направилась к конюшне. 2 В его снах по-прежнему было лето. И лес был всё тот же: высокий и широкий, пахнущий выгретой землёй, листьями, солнцем. На этот раз Артур сразу пошёл прочь от поляны - лес явно скрывал и более интересные места. Тропинок не было, но Артур и не желал указаний и руководств, он сам знал, куда идти. В магии он пока оставался ведомым и, в принципе, не возражал - знал, что Мерлин не только и не столько учитель, он ближайший друг, но здесь, в своих снах, Артур сам мог выбирать дорогу. А ещё он знал, что именно ищет и непременно найдёт. Нужно было только выйти к краю леса. Идти оказалось недолго. Теперь, когда Артур сам решил диктовать свои условия, лес из сновидений подстраивался под него. Деревья вокруг были огромными в обхват, тёплыми, с очень тёмной древесиной и теряющейся где-то высоко тяжёлой гладкой листвой. Артур спустился в небольшой овражек и пошёл вдоль шумливого ручья, от которого веяло самоуверенной прохладой - вот кто не поддавался расслабляющему влиянию солнечного света. Через какое-то время ручеёк потёк шире и потише, словно подбирался, готовясь к чему-то, деревья впереди расступились, и через несколько метров Артур оказался на краю обрыва. Ручей прыгал куда-то вниз, в зелёную долину, деревья же торжественно отступали от каменного края. Артур окинул взглядом открывшийся вид. Он находился на возвышении, на уступе горы, и лес, из которого он вышел, чуть дальше сбегал по этому уступу вниз, вился у подножия горы и уступал место зелёным полям, словно разбегаясь перелесками. Дальше лес снова собирался в одну громаду, темнея, становясь выше, грузнее, плотнее. Далеко впереди из леса лениво вытекало озеро, а над озером возвышалась скала с плоской вершиной и множеством пещер со стороны воды. — Давно тебя не было, — раздался голос за спиной. Артур, помедлив, повернулся. Фигура девушки всё так же была завёрнута в складки плотной ткани цвета мха, капюшон нависал над лицом и только тёмные кудрявые волосы виднелись из-под него. — Почему ты здесь? — спросил Артур. — Почему ты появляешься в моих снах? — Может, это ты появляешься в моих, — парировала девушка. — А может, тебе хочется с кем-то поговорить, а? — Для этого у меня есть друзья, я всегда могу поговорить с Мерлином. Ему показалось, что под капюшоном мелькнула тень кривоватой усмешки. — Как я могла о нём забыть. На что ты смотришь? Артур молча махнул ей рукой, предлагая подойти ближе, и отвернулся. Он верил, что Мерлин не возражал бы против того, чтобы ещё один человек увидел это. Шорох тяжёлой материи - и вот девушка встала рядом с ним, замерев и даже, кажется, не дыша. Артур ухмыльнулся. Внизу на плоской скале высился замок: высокие стены, башни, цепляющие облака, летящие переходы, острые крыши и тысячи стёкол, дробящих, преломляющих, рассылающих во все стороны солнечный свет. — Что это? — голос у девушки резко охрип. Она, сама, наверное, того не понимая, прижала ладони к груди, так, что широкие рукава её нелепого одеяния съехали, открывая тонкие руки до самого локтя. — Это Хогвартс, — просто сказал Артур. — Такой, каким он будет. Таким мне показал его Мерлин вчера, и ради этого, поверь, стоило ехать сюда. — Твой друг… — девушка запнулась. — Это будет ваша школа, да? — Да. — Волшебное место, — вот теперь Артур явно слышал улыбку в голосе. — Самое лучшее на свете. Я бы хотела там побывать. Артур повернул к ней голову, рассматривая сверху вниз, затем потянул за капюшон на голове, открывая тёмные вьющиеся волосы, блестящие под солнечным светом. Девушка повернулась. У неё были тёмные глаза и маленькие розовые губы, но лицо это, даже когда Артур смотрел на него, словно сливалось во что-то незапоминаемое, гладкое. — Кто ты? Девушка поморщилась и отвела глаза, сначала опуская их, затем снова обращая в даль. — Я не знаю, — тихо сказала девушка. — Даже назови я имя, ты не поймёшь и не вспомнишь его, потому что я сама не помню, кто я. — Почему? Девушка пожала плечами. Артур кивнул и отвернулся, снова глядя на Хогвартс. Будущая школа была совсем не такой, как Камелот: выше, сложнее, красивее и изящнее, но в ней, как в Камелоте, было что-то особенное. У неё был несгибаемый стержень и уверенность её основателей, и у неё было сердце. Наверное, оно располагалось в той пещере, где они оставили камни, данные друидами. Они, кажется, довольно долго простояли в тишине, любуясь, и каждый думая о своём. Потом солнце, всё это время бившее Артуру в спину, начало опускаться. Девушка несмело тронула его за рукав. — Пока ты не ушёл, хочу пожелать вам удачи. Я надеюсь, вы построите эту школу. — Конечно, построим. Артур почти удивлённо смотрел на эту вечную спутницу его снов - теперь она как будто притихла, поражённая открывшимся видом. — И... — она замялась, — спасибо, что показал это. Артур улыбнулся и девушка ответила. А потом всё подёрнулось дымкой и Артур только и успел, что повернуть голову, чтобы в последний раз окинуть взглядом сияющий замок внизу. Артур проснулся и солнце снова било ему в спину, когда он поднялся с постели, но теперь это было утреннее зимнее солнце, куда менее тёплое чем то, что было во сне. Он повёл плечами и потёр шею стряхивая сонливость, провёл ладонями по лицу - где-то под веками всё ещё сверкал облитый светом замок. Что же. Вот они и на месте. Пора браться за дело. Артур оделся, подпоясался и проверил оружие. Затем провёл ладонью по волосам, рассеянно задержавшись взглядом на окне, и вышел в коридор. Голоса там он слышал уже давно. 3 Гермиона сначала попыталась с головой накрыться одеялом, но звуки голосов, стук и скрип не унимались, забирались к ней и под одеяло, дёргали за уши и мешали уснуть. Гермиона покорно вылезла из своего кокона, открыла сначала один глаз, затем другой. Серые стены пустой комнаты кое-где были покрыты мхом, каменный пол - пылью. Но в комнате было большое окно, которое Гермиона ночью загородила заклинаниями от холода, и в широкое это окно потоком плавленного золота лился солнечный свет. По-зимнему холодного оттенка, но такой яркий и уверенный, что Гермиона невольно улыбнулась. Было приятно, словно природа приветствовала её на новом месте. Девушка села, медленно втискивая ноги в сапоги. Утро, судя по положению солнца, давно началось, и, кажется, все уже давно встали. Просто удивительно, что ей дали поспать. Гермиона поднялась и потянулась, провела ладонью по волосам, собирая их и тут же распуская, привычно обновила на себе заклинание, ставшее уже её частью. За окном широко стелился мерцающий снег, на границе с лесом становящийся как будто ещё ярче. Везде, где только можно было видеть, рваными углами вставали шотландские горы - высокие и суровые, бесстрастно взирающие на старую римскую постройку, занятую самонадеянными магами. Но горы были далеко, горы были стары, а маги были молоды, и в жилах у них, мешаясь с кровью, пульсировала, разливалась согревающая надежда, верная защита от окружающего холода. Совсем скоро на скале над Чёрным озером взметнётся первая башня, поднимется Большой зал, расстелется лестница к главному входу. Девушка оперлась на широкий подоконник глядя в даль. Всё сбудется. Потому что иначе быть не может, иначе не будет, иначе она не хочет. Девушка убрала заклинание, впуская в комнату холодный покалывающий воздух, с удовольствием чувствуя потоки особого, хрустящего, знакомого с детства воздуха Хогвартса. Воздуха волшебства и магии. Наверняка будет трудно. Впрочем, когда что-то великое было легкодостижимо? И разве можно ценить то, что легко досталось? Хогвартс стоил любых усилий. Гермиона в последний раз вдохнула глубоко и отстранилась, окончательно проснувшаяся. Снова закрыла окно заклинанием. Потом обратилась к своему сундуку. Наверху, бережно свёрнутая, лежала одна из мантий, что Гермиона заказывала перед отъездом: из простой плотной ткани, с узкими удобными рукавами, глубокими карманами и с воротником-стойкой. Одевшись, Гермиона добавила к мантии единственное украшение, вышитый серебряными нитями пояс, привычно прокрутила на пальце железное кольцо. Затем увеличила своё зеркало так, чтобы видеть себя в полный рост. В тусклой полированной поверхности отразился молодой человек, в котором с трудом можно было признать мальчишку, что так удачно присел отдохнуть на пути в Камелот. Борода была коротко острижена, но волосы продолжали спускаться ниже плеч, во всей фигуре теперь было больше уверенности и гордой силы. Мужчина потянулся к своим вещам на крышке сундука и повесил их на удобные петли пояса: охотничий кинжал, два маленьких кожаных мешочка. Он был невысок и, пожалуй, слишком тонок для воина - узкие плечи, изящные руки, выделенные плотно лежащими к телу рукавами, узкая талия, перетянутая поясом. Но никто и не подозревал в нём воина, беглого взгляда хватило бы, чтобы понять - этот человек не знатный лорд, не бравый рыцарь, не крестьянин и не торговец. Он - что-то другое, особенное. Мужчина снова посмотрел на отражение, повёл плечами, выпрямляясь. Учёный и маг, да не из тех блаженных шарлатанов, что бродят, порой, от деревни к деревне. Тёмные глаза глядели спокойно и твёрдо, испытующе, но где-то внутри горел огонёк интереса и веселья. Салазар Слизерин был в предвкушении нового начала. 4 Галерея была узкой, пыльной, холодной, и зябко-влажной. Балюстрада давно потеряла былое изящество, краска облезла, местами истёрлась. Снизу доносился шум голосов: кто-то кого-то успокаивал, кто-то распалялся ещё больше. Гермиона подошла к краю галереи, всматриваясь вниз. В середине мешанины из магов и друидов, каждый из которых пытался кому-то что-то доказать, стояла растерянная Елена, рядом топтался Гарет. Ровена что-то втолковывала Асгайру, а тот - Артуру и Арнбранду. Хельга же была в другом конце зала и занималась чем-то своим: отгородила себе уголок, устроила там пару столов и вешала на верёвки какие-то травы. Чего-то подобного стоило ожидать. Добро пожаловать. Путешествие окончено, время начинать нечто новое. Гермиона вернулась домой. — Салазар, — окликнул Асгайр, заметивший притаившегося в тени мага, — наконец-то, хоть ты уйми этих двоих. Арнбранд и Артур синхронно развернулись к Гермионе. Ровена вздохнула, Хельга коротко улыбнулась и вернулась к своим делам. Все прочие дружно обратили взоры на балюстраду. Гермиона, поняв, что понаблюдать у неё не выйдет, направилась к лестнице. Она напомнила самой себе, что теперь её место во главе, а потому следует расправить плечи и вернуть на лицо максимально собранное и мудрое выражение. — А что уже пошло не так? — поинтересовалась она. — Доброе утро, — улыбнулась Ровена. — У нас возник спор о ближайших планах. Асгайр собирается в лес, чтобы провести несколько обрядов. Артур утверждает, что к кентаврам лучше не соваться в одиночку. — Доброе, — вернул улыбку Салазар. — Я так понимаю, какие там будут проведены обряды, это секрет? Асгайр хмыкнул, Арнбранд раздулся. Ровена пожала плечами. — Если это действительно необходимо, почему бы не провести, — Гермиона выразительно посмотрела на Артура, который уже явно придумал какой-то ответ на риторический вопрос. — Но с кентаврами, действительно, придётся договариваться. Они считают этот лес своим, потому что живут здесь с незапамятных времён. Сумеете вы с ними договориться? — Нам это необходимо, — уверенно кивнул Арнбранд, — кроме того, это будет полезно и самому лесу и его обитателям. Кентавры действительно так упрямы? — Гораздо больше, чем можно себе представить, — ответила Гермиона. — Но вам может помочь мой друг. Артур ухмыльнулся и переглянулся с Ровеной. Гермиона с достоинством проигнорировала эту пантомиму. Она раздумывала. — Вы хотите заняться этим сейчас? — Как можно скорее, — ответил Арнбранд. — Они не могут идти одни, — вклинился Артур. По обречённому взгляду Ровены стало очевидно, что с этого всё и началось. Друиды как раз собирались идти одни. — Давайте так, — медленно начала Гермиона, — сейчас мы пойдём к озеру, и я попрошу замолвить за вас словечко. Потом вы пойдёте в лес говорить с кентаврами. Вам придётся взять с собой Артура, его они уже знают, — Анбранд поджал губы, но возражать не стал, Артур тоже. — Договоритесь с кентаврами и тогда уже проводите свои ритуалы хоть до завтра. — Никто не должен их видеть, — твёрдо заявил Арнбранд. — Никто и не увидит, — со вздохом пообещал Артур. — Ваша проблема не мы, а кентавры. Так или иначе, к соглашению удалось прийти. Так что, захватив тёплую одежду, Гермиона, Артур, Асгайр, Арнбранд и Борр направились к озеру. По пути к ним присоединилась Хельга, которую долго уговаривала Ровена. Гермиона была согласна с таким выбором - если кто и сумеет договориться с кем угодно, так это леди Хаффлпафф. Вид Владычицы Озера, кажется, изрядно озадачил друидов. Та, как всегда, лежала на мелководье, легкомысленно постукивая хвостом по поверхности воды и хитро улыбаясь. — Так, так, так, — протянула она. — Что сегодня? — Сегодня Арнбранд, Асгайр и Борр. Друиды. Прошу любить и жаловать. Русалка обворожительно улыбнулась и пристально уставилась на Борра. Юноша как-то натужно сглотнул и начал заливаться краской. Артур понимающе хмыкнул. — Господа желают поговорить с кентаврами, — как ни в чём не бывало продолжила Гермиона. — Потребуется твоя помощь. Борр, качнувшись, вдруг шагнул вперёд, но Артур перехватил его за плечо. Русалка фыркнула и повернулась к Гермионе. Борр замотал головой, сбрасывая наваждение. — Что я могу сделать, Мерлин? — Тебе виднее, что ты можешь сделать. Я прошу тебя присутствовать при разговоре и поддержать моих друзей. — Мы хотим провести в лесу несколько ритуалов, — с поклоном вступил в разговор Арнбранд. — Они окажутся полезны не только для нас, но и для леса и его окрестностей. — Да пожалуйста, — русалка повела белыми плечами. — Идите в лес и ищите кентавров. Встретимся там. Владычица Озера подмигнула и тут же скрылась в воде. Гермиона вздохнула. — Всегда она так. — Женщины, — с усмешкой протянул Асгайр. Гермиона покосилась на него, но ничего не сказала. Вместо этого она указала широким жестом на темнеющий вдали лес. — Прошу, друзья мои. Желаю удачи. — Ты разве не идёшь с нами? — уточнила Хельга. — Нет, — Гермиона покачала головой. — Что-то мне подсказывает, что я не очень им понравился, и без меня вы справитесь лучше. А я пока займусь другими вещами. Друиды кивнули и молча отправились к лесу. Артур вопросительно посмотрел на друга. — Уверен, Мерлин? С твоей-то любовью всё контролировать, ты нас просто отпустишь? — Всё равно всё узнаю, — задрала подбородок Гермиона. Артур коротко хохотнул и развернулся, подавая руку Хельге, чтобы помочь пробираться по снегу. Гермиона какое-то время смотрела вслед удаляющимся фигурам, самой себе пытаясь объяснить странное решение. Действительно, не в её привычках было отпускать друзей одних. Но Гермиону совершенно не тянуло в лес, ей не хотелось встречаться с кентаврами, там вполне справятся и без неё. Поэтому Гермиона повернула в противоположную сторону. Её ждали дела. И, в конце концов, она ещё не завтракала.Глава 69. На Месте
5 ноября 2017 г. в 22:27
Примечания:
Кхе-кхе
Юбилейный, так сказать, выпуск. Спасибо Тётушке Смерть, что напомнила)
Дорогие мои, любимые читатели, я скучала. И я со всей ответственностью заявляю, вы - самые лучшие читатели на свете, честное слово.
Этот год был для меня тяжёлым, я даже не отдавала себе отчёта в полной мере, насколько, в действительности, тяжёлый. Поэтому для меня особая радость и гордость то, что вы обо мне не забыли, вы ждали меня. Ваши ежедневные просмотры, комментарии, сообщения стали для меня светом, стали тем, что наглядно показало - я в своей жизни всё же делаю что-то особое, что приносит радость другим людям.
Так что, без лишних слов, спасибо вам огромное за то, что вы есть. Спасибо за то, что обо мне помните и ждёте. Спасибо.
Знайте, я люблю вас и не забываю, даже если испаряюсь на долго.
Спасибо вам за поддержку. Ради вас, дорогие, я постараюсь собраться и продолжить повествование, как того давно просят наши герои