ID работы: 2897740

Гермиона, Мерлин или Салазар?

Джен
PG-13
В процессе
1309
автор
Rempika бета
Размер:
планируется Макси, написано 395 страниц, 74 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1309 Нравится 1143 Отзывы 790 В сборник Скачать

Глава 69. На Месте

Настройки текста

One journey ends, one life begins One truth will rise to heal again One journey ends, one life begins One truth will make you free again Globus - One Truth

      1       Утро родилось молча, почти незаметно, скромно. Елена очнулась, когда мать на соседней кровати завозилась, и тяжело, мучительно вздохнула. Между выразительных бровей у неё залегла глубокая складка, и губы болезненно скривились, дыхание сбилось. Елена знала, у матери бывают кошмары, но сейчас Ровена Равенкло не вцеплялась в одеяло побелелыми пальцами и не ворочалась тяжело и беспокойно, она всего лишь устала от долгой тяжёлой дороги, помощь ей не потребуется. Но Елена всё равно протянула руку и коснулась - легко, невесомо, так, чтобы не разбудить - ладони матери, успокаивая. Как и всегда, это помогло: дыхание Ровены стало спокойнее и глубже, лоб разгладился и просветлел, вернулся здоровый сон.       Елена откинулась на подушку и закрыла глаза. Но скоро снова их открыла - заснуть не получалось, все мысли были о новом месте, о новой школе… Елена пролежала ещё несколько минут, глядя на тонкую полосу пульсирующего розового света на потолке, размышляя о том, что теперь будет и как они станут жить. Их теперь было больше, чем в Камелоте - хорошо это или неудобно? Мерлин говорил, они построят школу, но ведь это долго, и у них, кажется, совсем нет инструментов. Возможно, они просто останутся в этом здании, починят крышу, наведут порядок... Вчера ей здесь понравилось. Но как тогда быть со всеми этими рисунками, что она видела у матери? Елена полностью полагалась на Мерлина, но любопытство одолевало её, и она хотела поскорее выяснить, что и как. Но подозревала, что не стоит ей лезть с расспросами к Мерлину. Не теперь, когда так много дел. Мама не одобрила бы. Возможно, она сможет расспросить леди Хельгу?       Полоска света становилась ярче и свежее, наливалась золотом, а любопытство росло и ширилось вместе с ней. Сон же сбежал уже давно. Елена тихонько выскользнула из-под одеяла, пробежала по ледяным плитам пола до угла комнаты, где стояли её сапоги и лежали вещи. Девушка быстро обулась и надела платье, а потом, коротко оглянувшись на спящую, уже совсем спокойную, мать, вышла за дверь.       Ничего же не случится, она лишь осмотрится в новом месте. Возможно, найдёт себе дело. К тому же, нужно проверить лошадей, задать им корма и воды, раз уж она проснулась раньше всех. Да, так она и сделает.       В коридоре было серо, свет солнца сюда не проникал напрямую. Повеяло влажной прохладой огромного, давно брошенного здания. Тихо, стараясь не спугнуть утро, девушка прошла по узкой галерее второго этажа и спустилась по лестнице. Большой гулкий зал встретил её темнотой и тишиной, широкие каменные плиты ещё хранили память о недавно выметенном с них снеге, стены прятали в тенях поросли мха. Здесь было зябко - за ночь огонь прогорел до углей, и хотя маги надёжно укрыли всё здание магией, холод снаружи, казалось, не оставлял попыток найти брешь и заползти туда, где привык свободно гулять десятилетиями.       Елена плотнее укуталась в свою мантию и обошла зал, бездумно касаясь пальцами стен то тут, то там, оглядываясь, то и дело поднимая голову к обрушенному потолку, разглядывая балюстраду верхней галереи, прислушиваясь. Но здание было пустым и гулким, оно словно спало вместе с новыми обитателями, и только Елена бродила тут, ища не то секреты, не то ответы на невысказанные и неоформившиеся вопросы.       Итак, они на месте. Путь сюда занял долгие недели, но вот они оказались в месте, которое выбрала её мать. Что дальше? Что же дальше? Вопрос этот занимал Елену практически всё время пути. Но она не решилась ни задать вопрос, ни обсудить его с Литеей, хотя девушки и сблизились. Впрочем, едва ли это её, Елены, дело - волшебники, старше и лучше неё, решили основать школу, и, уж конечно, раз они решили, они это сделают. Стоит проявить немного терпения, и Елена всё узнает, когда Мерлин решит сообщить свои планы.       Елена дошла до конца зала, противоположного входу, и обернулась: пустой зал будто смотрел на Елену, которая смотрела на него. Зал этот затаил дыхание, в ожидании чего-то, словно сами стены хотели увидеть магию, о которой так громко думала Елена. Может, здесь и начнётся Хогвартс?       — Хогвартс, — тихо сказала девушка, будто позвала. — Хо-гвартс.       В утренней тишине её голос прошелестел шёлком, слово вышло округлым, но полновесным, вроде маленького золотого шарика. Здесь заветное название звучало совсем не так, как в Камелоте, теперь оно было… Реальным. И в ответ на это слово что-то где-то в Елене и в окружающем воздухе словно поднималось, просыпалось и потягивалось, настроженно и заинтересованно.       Елена втянула носом прохладный воздух. Она ещё раз оглянулась и тихонько пересекла ещё сонный, но уже живой зал, а потом толкнула дверь наружу.       На улице было морозно, холод тут же, играючись, влез за воротник мантии, уцепился за подол, утягивая куда-то вместе с позёмкой. Солнце уже почти встало, стремительно окрашивая макушки векового леса, причудливо расцвечивая розовым и зелёным суровые горы на горизонте. Елена остановилась на несколько секунд, глядя на это зрелище. Мир стремительно менялся, у неё на глазах из угрюмо-серого становясь цветным, живым и приветливым. Лес, шевелящий под ветром еловыми ветвями и тёмными руками облысевших дубов, как будто встряхивался, скидывая с плеч и сон, и снег. В стороне растянулось глянцевое чёрное озеро, ластившееся к гордой высокой скале.       — Хогвартс, — снова попробовала девушка, как если бы это слово имело какой-то особенный смысл, магическую силу. Она прокашлялась и сказала громче, увереннее. — Хогвартс.       Слово, как ей показалось, действительно обрело вдруг смысл, взвилось в воздух. Один слог глухой и осторожный, другой - сильнее и смелее, будто бросающий кому-то вызов. Лес зашумел макушками деревьев, солнце выстрелило лучами из-за гор и снег заискрил.       Елена подобрала подолы мантии и платья и бодрым шагом направилась к конюшне.       2       В его снах по-прежнему было лето. И лес был всё тот же: высокий и широкий, пахнущий выгретой землёй, листьями, солнцем. На этот раз Артур сразу пошёл прочь от поляны - лес явно скрывал и более интересные места. Тропинок не было, но Артур и не желал указаний и руководств, он сам знал, куда идти. В магии он пока оставался ведомым и, в принципе, не возражал - знал, что Мерлин не только и не столько учитель, он ближайший друг, но здесь, в своих снах, Артур сам мог выбирать дорогу. А ещё он знал, что именно ищет и непременно найдёт. Нужно было только выйти к краю леса.       Идти оказалось недолго. Теперь, когда Артур сам решил диктовать свои условия, лес из сновидений подстраивался под него. Деревья вокруг были огромными в обхват, тёплыми, с очень тёмной древесиной и теряющейся где-то высоко тяжёлой гладкой листвой. Артур спустился в небольшой овражек и пошёл вдоль шумливого ручья, от которого веяло самоуверенной прохладой - вот кто не поддавался расслабляющему влиянию солнечного света. Через какое-то время ручеёк потёк шире и потише, словно подбирался, готовясь к чему-то, деревья впереди расступились, и через несколько метров Артур оказался на краю обрыва. Ручей прыгал куда-то вниз, в зелёную долину, деревья же торжественно отступали от каменного края.       Артур окинул взглядом открывшийся вид. Он находился на возвышении, на уступе горы, и лес, из которого он вышел, чуть дальше сбегал по этому уступу вниз, вился у подножия горы и уступал место зелёным полям, словно разбегаясь перелесками. Дальше лес снова собирался в одну громаду, темнея, становясь выше, грузнее, плотнее. Далеко впереди из леса лениво вытекало озеро, а над озером возвышалась скала с плоской вершиной и множеством пещер со стороны воды.       — Давно тебя не было, — раздался голос за спиной.       Артур, помедлив, повернулся. Фигура девушки всё так же была завёрнута в складки плотной ткани цвета мха, капюшон нависал над лицом и только тёмные кудрявые волосы виднелись из-под него.       — Почему ты здесь? — спросил Артур. — Почему ты появляешься в моих снах?       — Может, это ты появляешься в моих, — парировала девушка. — А может, тебе хочется с кем-то поговорить, а?       — Для этого у меня есть друзья, я всегда могу поговорить с Мерлином.       Ему показалось, что под капюшоном мелькнула тень кривоватой усмешки.       — Как я могла о нём забыть. На что ты смотришь?       Артур молча махнул ей рукой, предлагая подойти ближе, и отвернулся. Он верил, что Мерлин не возражал бы против того, чтобы ещё один человек увидел это.       Шорох тяжёлой материи - и вот девушка встала рядом с ним, замерев и даже, кажется, не дыша.       Артур ухмыльнулся. Внизу на плоской скале высился замок: высокие стены, башни, цепляющие облака, летящие переходы, острые крыши и тысячи стёкол, дробящих, преломляющих, рассылающих во все стороны солнечный свет.        — Что это? — голос у девушки резко охрип. Она, сама, наверное, того не понимая, прижала ладони к груди, так, что широкие рукава её нелепого одеяния съехали, открывая тонкие руки до самого локтя.       — Это Хогвартс, — просто сказал Артур. — Такой, каким он будет. Таким мне показал его Мерлин вчера, и ради этого, поверь, стоило ехать сюда.       — Твой друг… — девушка запнулась. — Это будет ваша школа, да?       — Да.       — Волшебное место, — вот теперь Артур явно слышал улыбку в голосе. — Самое лучшее на свете. Я бы хотела там побывать.       Артур повернул к ней голову, рассматривая сверху вниз, затем потянул за капюшон на голове, открывая тёмные вьющиеся волосы, блестящие под солнечным светом. Девушка повернулась. У неё были тёмные глаза и маленькие розовые губы, но лицо это, даже когда Артур смотрел на него, словно сливалось во что-то незапоминаемое, гладкое.       — Кто ты?       Девушка поморщилась и отвела глаза, сначала опуская их, затем снова обращая в даль.       — Я не знаю, — тихо сказала девушка. — Даже назови я имя, ты не поймёшь и не вспомнишь его, потому что я сама не помню, кто я.       — Почему?       Девушка пожала плечами. Артур кивнул и отвернулся, снова глядя на Хогвартс. Будущая школа была совсем не такой, как Камелот: выше, сложнее, красивее и изящнее, но в ней, как в Камелоте, было что-то особенное. У неё был несгибаемый стержень и уверенность её основателей, и у неё было сердце. Наверное, оно располагалось в той пещере, где они оставили камни, данные друидами.       Они, кажется, довольно долго простояли в тишине, любуясь, и каждый думая о своём. Потом солнце, всё это время бившее Артуру в спину, начало опускаться. Девушка несмело тронула его за рукав.       — Пока ты не ушёл, хочу пожелать вам удачи. Я надеюсь, вы построите эту школу.       — Конечно, построим.       Артур почти удивлённо смотрел на эту вечную спутницу его снов - теперь она как будто притихла, поражённая открывшимся видом.       — И... — она замялась, — спасибо, что показал это.       Артур улыбнулся и девушка ответила. А потом всё подёрнулось дымкой и Артур только и успел, что повернуть голову, чтобы в последний раз окинуть взглядом сияющий замок внизу.       Артур проснулся и солнце снова било ему в спину, когда он поднялся с постели, но теперь это было утреннее зимнее солнце, куда менее тёплое чем то, что было во сне. Он повёл плечами и потёр шею стряхивая сонливость, провёл ладонями по лицу - где-то под веками всё ещё сверкал облитый светом замок.       Что же. Вот они и на месте. Пора браться за дело. Артур оделся, подпоясался и проверил оружие. Затем провёл ладонью по волосам, рассеянно задержавшись взглядом на окне, и вышел в коридор. Голоса там он слышал уже давно.       3       Гермиона сначала попыталась с головой накрыться одеялом, но звуки голосов, стук и скрип не унимались, забирались к ней и под одеяло, дёргали за уши и мешали уснуть. Гермиона покорно вылезла из своего кокона, открыла сначала один глаз, затем другой.       Серые стены пустой комнаты кое-где были покрыты мхом, каменный пол - пылью. Но в комнате было большое окно, которое Гермиона ночью загородила заклинаниями от холода, и в широкое это окно потоком плавленного золота лился солнечный свет. По-зимнему холодного оттенка, но такой яркий и уверенный, что Гермиона невольно улыбнулась. Было приятно, словно природа приветствовала её на новом месте.       Девушка села, медленно втискивая ноги в сапоги. Утро, судя по положению солнца, давно началось, и, кажется, все уже давно встали. Просто удивительно, что ей дали поспать. Гермиона поднялась и потянулась, провела ладонью по волосам, собирая их и тут же распуская, привычно обновила на себе заклинание, ставшее уже её частью.       За окном широко стелился мерцающий снег, на границе с лесом становящийся как будто ещё ярче. Везде, где только можно было видеть, рваными углами вставали шотландские горы - высокие и суровые, бесстрастно взирающие на старую римскую постройку, занятую самонадеянными магами. Но горы были далеко, горы были стары, а маги были молоды, и в жилах у них, мешаясь с кровью, пульсировала, разливалась согревающая надежда, верная защита от окружающего холода. Совсем скоро на скале над Чёрным озером взметнётся первая башня, поднимется Большой зал, расстелется лестница к главному входу.       Девушка оперлась на широкий подоконник глядя в даль. Всё сбудется. Потому что иначе быть не может, иначе не будет, иначе она не хочет. Девушка убрала заклинание, впуская в комнату холодный покалывающий воздух, с удовольствием чувствуя потоки особого, хрустящего, знакомого с детства воздуха Хогвартса. Воздуха волшебства и магии.       Наверняка будет трудно. Впрочем, когда что-то великое было легкодостижимо? И разве можно ценить то, что легко досталось? Хогвартс стоил любых усилий.       Гермиона в последний раз вдохнула глубоко и отстранилась, окончательно проснувшаяся. Снова закрыла окно заклинанием. Потом обратилась к своему сундуку.       Наверху, бережно свёрнутая, лежала одна из мантий, что Гермиона заказывала перед отъездом: из простой плотной ткани, с узкими удобными рукавами, глубокими карманами и с воротником-стойкой. Одевшись, Гермиона добавила к мантии единственное украшение, вышитый серебряными нитями пояс, привычно прокрутила на пальце железное кольцо. Затем увеличила своё зеркало так, чтобы видеть себя в полный рост.       В тусклой полированной поверхности отразился молодой человек, в котором с трудом можно было признать мальчишку, что так удачно присел отдохнуть на пути в Камелот. Борода была коротко острижена, но волосы продолжали спускаться ниже плеч, во всей фигуре теперь было больше уверенности и гордой силы. Мужчина потянулся к своим вещам на крышке сундука и повесил их на удобные петли пояса: охотничий кинжал, два маленьких кожаных мешочка. Он был невысок и, пожалуй, слишком тонок для воина - узкие плечи, изящные руки, выделенные плотно лежащими к телу рукавами, узкая талия, перетянутая поясом. Но никто и не подозревал в нём воина, беглого взгляда хватило бы, чтобы понять - этот человек не знатный лорд, не бравый рыцарь, не крестьянин и не торговец. Он - что-то другое, особенное. Мужчина снова посмотрел на отражение, повёл плечами, выпрямляясь. Учёный и маг, да не из тех блаженных шарлатанов, что бродят, порой, от деревни к деревне. Тёмные глаза глядели спокойно и твёрдо, испытующе, но где-то внутри горел огонёк интереса и веселья. Салазар Слизерин был в предвкушении нового начала.       4       Галерея была узкой, пыльной, холодной, и зябко-влажной. Балюстрада давно потеряла былое изящество, краска облезла, местами истёрлась. Снизу доносился шум голосов: кто-то кого-то успокаивал, кто-то распалялся ещё больше. Гермиона подошла к краю галереи, всматриваясь вниз. В середине мешанины из магов и друидов, каждый из которых пытался кому-то что-то доказать, стояла растерянная Елена, рядом топтался Гарет. Ровена что-то втолковывала Асгайру, а тот - Артуру и Арнбранду. Хельга же была в другом конце зала и занималась чем-то своим: отгородила себе уголок, устроила там пару столов и вешала на верёвки какие-то травы.       Чего-то подобного стоило ожидать. Добро пожаловать. Путешествие окончено, время начинать нечто новое. Гермиона вернулась домой.       — Салазар, — окликнул Асгайр, заметивший притаившегося в тени мага, — наконец-то, хоть ты уйми этих двоих.       Арнбранд и Артур синхронно развернулись к Гермионе. Ровена вздохнула, Хельга коротко улыбнулась и вернулась к своим делам. Все прочие дружно обратили взоры на балюстраду.       Гермиона, поняв, что понаблюдать у неё не выйдет, направилась к лестнице. Она напомнила самой себе, что теперь её место во главе, а потому следует расправить плечи и вернуть на лицо максимально собранное и мудрое выражение.       — А что уже пошло не так? — поинтересовалась она.       — Доброе утро, — улыбнулась Ровена. — У нас возник спор о ближайших планах. Асгайр собирается в лес, чтобы провести несколько обрядов. Артур утверждает, что к кентаврам лучше не соваться в одиночку.       — Доброе, — вернул улыбку Салазар. — Я так понимаю, какие там будут проведены обряды, это секрет?       Асгайр хмыкнул, Арнбранд раздулся. Ровена пожала плечами.       — Если это действительно необходимо, почему бы не провести, — Гермиона выразительно посмотрела на Артура, который уже явно придумал какой-то ответ на риторический вопрос. — Но с кентаврами, действительно, придётся договариваться. Они считают этот лес своим, потому что живут здесь с незапамятных времён. Сумеете вы с ними договориться?       — Нам это необходимо, — уверенно кивнул Арнбранд, — кроме того, это будет полезно и самому лесу и его обитателям. Кентавры действительно так упрямы?       — Гораздо больше, чем можно себе представить, — ответила Гермиона. — Но вам может помочь мой друг.       Артур ухмыльнулся и переглянулся с Ровеной. Гермиона с достоинством проигнорировала эту пантомиму. Она раздумывала.       — Вы хотите заняться этим сейчас?       — Как можно скорее, — ответил Арнбранд.       — Они не могут идти одни, — вклинился Артур.       По обречённому взгляду Ровены стало очевидно, что с этого всё и началось. Друиды как раз собирались идти одни.       — Давайте так, — медленно начала Гермиона, — сейчас мы пойдём к озеру, и я попрошу замолвить за вас словечко. Потом вы пойдёте в лес говорить с кентаврами. Вам придётся взять с собой Артура, его они уже знают, — Анбранд поджал губы, но возражать не стал, Артур тоже. — Договоритесь с кентаврами и тогда уже проводите свои ритуалы хоть до завтра.       — Никто не должен их видеть, — твёрдо заявил Арнбранд.       — Никто и не увидит, — со вздохом пообещал Артур. — Ваша проблема не мы, а кентавры.       Так или иначе, к соглашению удалось прийти. Так что, захватив тёплую одежду, Гермиона, Артур, Асгайр, Арнбранд и Борр направились к озеру. По пути к ним присоединилась Хельга, которую долго уговаривала Ровена. Гермиона была согласна с таким выбором - если кто и сумеет договориться с кем угодно, так это леди Хаффлпафф.       Вид Владычицы Озера, кажется, изрядно озадачил друидов. Та, как всегда, лежала на мелководье, легкомысленно постукивая хвостом по поверхности воды и хитро улыбаясь.       — Так, так, так, — протянула она. — Что сегодня?       — Сегодня Арнбранд, Асгайр и Борр. Друиды. Прошу любить и жаловать.       Русалка обворожительно улыбнулась и пристально уставилась на Борра. Юноша как-то натужно сглотнул и начал заливаться краской. Артур понимающе хмыкнул.       — Господа желают поговорить с кентаврами, — как ни в чём не бывало продолжила Гермиона. — Потребуется твоя помощь.       Борр, качнувшись, вдруг шагнул вперёд, но Артур перехватил его за плечо. Русалка фыркнула и повернулась к Гермионе. Борр замотал головой, сбрасывая наваждение.       — Что я могу сделать, Мерлин?       — Тебе виднее, что ты можешь сделать. Я прошу тебя присутствовать при разговоре и поддержать моих друзей.       — Мы хотим провести в лесу несколько ритуалов, — с поклоном вступил в разговор Арнбранд. — Они окажутся полезны не только для нас, но и для леса и его окрестностей.       — Да пожалуйста, — русалка повела белыми плечами. — Идите в лес и ищите кентавров. Встретимся там.       Владычица Озера подмигнула и тут же скрылась в воде. Гермиона вздохнула.       — Всегда она так.       — Женщины, — с усмешкой протянул Асгайр.       Гермиона покосилась на него, но ничего не сказала. Вместо этого она указала широким жестом на темнеющий вдали лес.       — Прошу, друзья мои. Желаю удачи.       — Ты разве не идёшь с нами? — уточнила Хельга.       — Нет, — Гермиона покачала головой. — Что-то мне подсказывает, что я не очень им понравился, и без меня вы справитесь лучше. А я пока займусь другими вещами.       Друиды кивнули и молча отправились к лесу. Артур вопросительно посмотрел на друга.       — Уверен, Мерлин? С твоей-то любовью всё контролировать, ты нас просто отпустишь?       — Всё равно всё узнаю, — задрала подбородок Гермиона.       Артур коротко хохотнул и развернулся, подавая руку Хельге, чтобы помочь пробираться по снегу. Гермиона какое-то время смотрела вслед удаляющимся фигурам, самой себе пытаясь объяснить странное решение. Действительно, не в её привычках было отпускать друзей одних. Но Гермиону совершенно не тянуло в лес, ей не хотелось встречаться с кентаврами, там вполне справятся и без неё.       Поэтому Гермиона повернула в противоположную сторону. Её ждали дела. И, в конце концов, она ещё не завтракала.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.