Breathe, just breathe, Take the world off your shoulders And put it on me. Breathe, just breathe, Let the life that you live Be all that you need! Ryan Star – Breathe
Глава 35. S for Salazar Salazar Slytherin
14 июня 2015 г., 22:37
1
Уже вечером Мордред знал о своей дальнейшей судьбе. Артур вызвал его к себе в покои, и пока Гермиона металась за стеной, мучаясь осознанием того, что ей ничегошеньки не слышно, а подслушать магией совесть не позволяет, они очевидно всё между собой решили. Через час Гермиона услышала, как отправили посланца к Гавейну и как ещё через несколько минут Гавейн вошёл к королю.
Через три часа два брата и их дядя с довольным видом шутников-заговорщиков стучали в дверь королевского мага. Гермиона, так и не лёгшая, открыла тут же, едва не заставив резким движением всех троих повалиться кеглями.
Гавейн, наконец, приобрёл свой прежний вид, кажется, даже ещё более цветущий, чем обычно. Мордред был и смущён и польщён одновременно, Артур разве что не плясал, довольный своим решением и, очевидно, в голове уже готовящий план объединения всей территории от Оркнейских островов и до Камелота.
— Вижу, разобрались, — констатировала Гермиона, пропуская троицу в свои комнаты.
За ними потянулись слуги, бывшие явно не в курсе, зачем среди ночи тащить в комнату мага бутылки вина, холодное мясо, хлеб, сыр и всё, что вообще нашлось съедобного.
Гарет вопросительно посмотрел на Гермиону, но та только плечами пожала с самым невинным видом. Гарет, смертельно хотевший спать, не стал придираться и, быстренько расставив принесённое, ретировался вместе с остальными.
— У нас праздник, — авторитетно заявил Гавейн, пьяный то ли уже от вина, то ли от радости. — Мы с Мордредом будем королями!
Артур силой усадил его за стол и отловил за шкирку Мордреда, который уже успел сунуть нос в пару-тройку котлов.
— Я для успокоения, — виновато пробубнил он. — Кто же знал, что они у меня такие слабенькие.
— Они не слабенькие, — хмыкнула Гермиона. — Просто очень радостные. Зря ты им налил.
Она открыла шкафчик и выставила на стол несколько пузырьков.
— А это вкусно, да? — оживился Мордред.
Гермиона со смехом вылила зелье в его чашку. Это было отличное средство освежить голову и одновременно успокоить нервы, личное Гермионино изобретение, которое раз за разом выручало её в экзаменационный период.
Оба брата с интересом принюхались к содержимому своих бокалов и выпили. Артур уселся за стол и вытянул ноги, потягиваясь всем телом и глядя в камин.
— Итак, вы всё выяснили, — Гермиона убрала склянки и тоже, наконец, села. — Поздравляю!
Гавейн и Мордред расцвели улыбками, уже гораздо более осмысленными.
— Разве дядя не гений?
Гавейн просто лучился счастьем. Мордред рядом с ним сидел, как на иголках. И это после зелья!
— Определённо, гений, — подтвердила Гермиона. Артур довольно хмыкнул.
— Через три дня мы поедем на острова, — Гавейн вздохнул. — Жаль расставаться с тобой, Мерлин.
— Мне тоже, — это был самый явный минус идеи короля Лота. — И какой план на эти три дня?
Братья заговорщически переглянулись.
— Никто не должен знать о моём решении, — сказал Артур, — До тех пор, пока Мордред не вернётся.
— К чему перестраховка? — удивилась Гермиона. — Ну хоть родителям-то вы скажете?
— Конечно, — снисходительно сказал Гавейн. — А потом устроим Мордреду триумфальный въезд в Камелот с оркнейскими рыцарями.
Мордред порозовел, но спорить не стал. Гермиона посмотрела на Артура - тот тоже одобрял затею.
— То есть это будет выглядеть как... — как история Золушки, но этого Гермиона говорить не стала. — Да вы позёры, ребята!
— Что бы это ни значило, ты нас одобряешь, судя по тону, — довольно сказал Артур. — Жаль, придётся ждать долго.
— Кстати, сколько времени займёт путешествие? — поинтересовалась Гермиона.
— Месяца два, может дольше. Зависит от погоды и того, как долго я там пробуду, — ответил Мордред. — Ты не поедешь?
Гермионе больше всего хотелось бы отправиться вместе с братьями, увидеть Оркнейские острова, короля Лота и королеву Моргаузу, подольше оставаться в обществе Гавейна...
— Он нужен мне здесь, — сказал Артур. — Мы можем проводить вас до границ Камелота, но, боюсь, не дальше.
Гермиона хотела было возмутиться, поторговаться, но почти незаметная складка между бровей короля остудила её пыл. Что же, резон в его словах был.
— И то хорошо, — постановил Гавейн и потянулся к бутылке с вином. — А теперь, давайте-ка обсудим что-нибудь более приятное, например, предстоящий пир.
2
По случаю отъезда двух любимых рыцарей всего Камелота, город и крепость стояли на ушах. Девицы рыдали, ремесленники торопились преподнести какой-нибудь дар, мясники и крестьяне огромными партиями поставляли свои товары в крепость - пир в честь двух братьев обещал быть неслыханным по размаху.
Гермиона освободила своих учеников от занятий и целиком посвятила себя прощанию с друзьями и изготовлению для них всевозможных зелий в дорогу.
В разгар невероятно сложного процесса разливания по пузырькам ещё горячего зелья и закупоривания, в комнату, как обычно без стука, вошёл Артур, но не в сопровождении племянников, как можно было бы ожидать, а вместе с Хельгой, которая все последние дни не отходила от Амелии - та тоже собиралась ехать с мужем.
— У нас гениальная идея! — заявил король.
Гермиона аккуратно отставила заполненную склянку. Ничего хорошего или хотя бы адекватного это заявление не предвещало
— Турнир? Ярмарка? Всё вместе? — попыталась угадать Гермиона. — Что вы придумали?
— Мы откроем школу для волшебников!
Склянка в руках у девушки, которую та неосторожно взяла всё-таки, разлетелась в стеклянную пыль.
— Школа?
— Школа, — радостно подтвердила Хельга. — Как у нас. Ещё чуть-чуть и каждый из нас тоже будет хорошим волшебником, а ведь наверняка где-то есть детишки, которые тоже обладают магией, но некому их научить!
Гермиона пыталась переварить всё сказанное. Мозг буксовал и просился в отпуск.
— Камелот не выдержит вашей идеи, — сказала она.
— Тогда мы устроим школу в другом месте, — отмахнулся Артур.
— Где? В лесу?
— В другом замке, — как маленькому ребёнку разъяснил король.
— Что, так много свободных замков, жаждущих принять толпу детей с магическим даром?
— Тогда построим, — гнул своё Артур.
— Главное, скажи - ты согласен? — Хельга улыбалась так солнечно, что отказать ей было невозможно. — Ровена уже сказала, что если ты согласишься, она тоже согласится, она тебе доверяет.
— Согласен.
Как будто у неё был выбор.
Итак, трое энтузиастов есть. И зовут их не абы как, а Годрик Гриффиндор, Хельга Хаффлпафф и Ровена Равенкло. У последней, кстати, и дочка Елена имеется, да может ещё где-то диадема припрятана.
Все трое волшебники. Все трое щедро одарены магически. И они хотят построить школу.
Что-то это уж очень сильно напоминает, только вот Хогвартс строили четверо и на пять веков позже. Несостыковка выходит.
Впрочем, глядя на лица её учеников, Гермиона не сомневалась, заставить их отступить у неё не получится. Они уже всё решили, дело только за тем, чтобы она, Гермиона, согласилась их вести. Иначе - смертельная обида.
Гермиона сжала руку с кольцом.
— Итак, школа.
— Школа, — подтвердил Артур.
Последние закатные лучи солнца освещали комнату, и Гермионе всё происходящее казалось нереальным.
Хельга села прямее и, посмотрев на товарищей, взяла на себя роль рассказчика.
— Мы подумали, что где-то наверняка рождаются дети с магическими способностями, у кого они проявляются с самого детства, не так, как у нас с королём.
— Подтверждаю, — качнула головой Ровена, — такие дети есть.
— Так вот, раз уж у нас есть ты, да и мы сами понемногу кое-чему учимся, — Хельга чуть порозовела, — нам следовало бы позаботиться о них, разве нет? Для этого и нужна будет школа.
Гермиона постучала пальцами по столу.
— Логично. Но как вы предлагаете находить этих детей?
Тут вступила Ровена.
— Тех, у кого магия проявляется явно, искать будет проще простого. Кроме того, мы могли бы обратиться к травникам и взять тех ребят, что у них на заметке как возможные будущие ученики. Возможно, и сами травники согласятся поучиться, если у них будут способности.
— А остальные? Те, в ком магия спит? Мы же не сможем зайти в каждый дом и дать каждому ребёнку подержать в руках палочку?
— Я думала над этим. Теоретически, возможно создание некоего артефакта, который будет искать и указывать магию.
— Неплохо, — Гермиона кусала губу. — И всё же, где мы будем учить?
— Построим замок, — как нечто само собой разумеющееся выдал Артур. — Большой, на тысячу учеников, похожий на Камелот.
— Только нам нужно будет найти для него особое место, — Ровена задумчиво повела пальцем по подлокотнику кресла. — Место силы.
— Место силы? — переспросила Хельга.
— Особое место с высокой природной концентрацией магии. Чтобы магия, которую мы творим, не рассеивалась, а напротив, концентрировалась.
Все четверо замолчали. Слышно было, как за окном резвятся птицы.
— Что же, место мы найдём и даже выстроим замок, — медленно констатировала Гермиона. — Вы уверены, что к тому времени не перегорите?
Артур почти оскорбился.
— Разумеется, нет.
— Смотрите, — прощебетала Хельга, — Нас четверо, верно? Давайте сделаем четыре отделения? У каждого из нас будет какое-то определённое количество учеников, которые будут учиться тому, что мы сами умеем лучше всего. Мы, конечно, будем давать уроки всем, но в большей мере тем, кто будет на нашем отделении. Тогда мы будем уверены, что у ребят всё получится.
— Хельга права, — поддержала мысль Ровена. — Это было бы лучше, чем учить всех одинаково, тому, что у них не получается.
— Тогда назовём эти отделения нашими именами, — предложил Артур.
— Лучше фамилиями, — сказала Ровена. — Гриффиндор, Хаффлпафф, Равенкло и... Мерлин?
Гермиона покачала опущенной головой и прикрыла глаза. Ей не верилось, что это всё происходит в действительности. Этого не может быть просто потому, что не может.
И всё же, трое основателей - по всей вероятности, правильных основателей, несмотря на разницу во времени - уже нашлись. Дело за четвёртой, самой одиозной фигурой в этой истории.
— Слизерин.
— Мерлин Слизерин? — неуверенно уточнила Хельга. — Так тебя зовут?
Гермиона снова покачала головой, не поднимая взгляда от полировки стола.
— Меня зовут Мерлин. И также зовут Салазар Слизерин.
Троица явно озадачилась.
— У меня много имён, — Гермиона, наконец, посмотрела на них. — Я предпочитаю назвать свой факультет Слизерином.
Хельга сосредоточенно решала для себя, какое имя ей больше по душе, Артур явно раздумывал над тем, чтобы взять себе ещё парочку «колдовских имён», а Ровена торжественно кивнула, ничему не удивляясь и со всем соглашаясь.
— Ты призвал нас всех и учил. Теперь, Салазар Слизерин, известный под именем Мерлин, веди нас.
Гермиона сжала в кулак руку, на которой было железное кольцо.
«Primus Inter Pares», — утверждала его обратная сторона.
«Салазар Слизерин», — сказала только что Гермиона.
Словно кубик Рубика сложился, словно сошлись все дороги. Словно время, превратившись в змею, свернулось и уцепилось за свой хвост. Всё было правильно, пускай и выглядело странно.
Гермиона звала их - три туманные фигуры, троих основателей - и теперь она знает, зачем. Теперь она знает, кто она такая.
Примечания:
Ей, да! We are the champion, my friend!
Знаете, это, кажется, можно назвать концом 1 части!
Итак, кто из вас скучал по Хогу «настоящего» времени?) Вы ещё помните о его существовании?) Скоро мы его увидим!
Перед началом следующей части мне хотелось бы немного собраться с мозгом, так что новая глава едва ли выйдет в ближайшие дни. Но дольше, чем на неделю мои собирашки не затянутся, это я обещаю)