Гермиона, Мерлин или Салазар?

PG-13
В процессе
1337
24
автор
Rempika бета
Размер:
планируется Макси, написано 395 страниц, 173 856 слов, 74 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1337 Нравится 1147 Отзывы 790 В сборник

Глава 35. S for Salazar Salazar Slytherin

Настройки
      1       Уже вечером Мордред знал о своей дальнейшей судьбе. Артур вызвал его к себе в покои, и пока Гермиона металась за стеной, мучаясь осознанием того, что ей ничегошеньки не слышно, а подслушать магией совесть не позволяет, они очевидно всё между собой решили. Через час Гермиона услышала, как отправили посланца к Гавейну и как ещё через несколько минут Гавейн вошёл к королю.       Через три часа два брата и их дядя с довольным видом шутников-заговорщиков стучали в дверь королевского мага. Гермиона, так и не лёгшая, открыла тут же, едва не заставив резким движением всех троих повалиться кеглями.       Гавейн, наконец, приобрёл свой прежний вид, кажется, даже ещё более цветущий, чем обычно. Мордред был и смущён и польщён одновременно, Артур разве что не плясал, довольный своим решением и, очевидно, в голове уже готовящий план объединения всей территории от Оркнейских островов и до Камелота.       — Вижу, разобрались, — констатировала Гермиона, пропуская троицу в свои комнаты.       За ними потянулись слуги, бывшие явно не в курсе, зачем среди ночи тащить в комнату мага бутылки вина, холодное мясо, хлеб, сыр и всё, что вообще нашлось съедобного.       Гарет вопросительно посмотрел на Гермиону, но та только плечами пожала с самым невинным видом. Гарет, смертельно хотевший спать, не стал придираться и, быстренько расставив принесённое, ретировался вместе с остальными.       — У нас праздник, — авторитетно заявил Гавейн, пьяный то ли уже от вина, то ли от радости. — Мы с Мордредом будем королями!       Артур силой усадил его за стол и отловил за шкирку Мордреда, который уже успел сунуть нос в пару-тройку котлов.       — Я для успокоения, — виновато пробубнил он. — Кто же знал, что они у меня такие слабенькие.       — Они не слабенькие, — хмыкнула Гермиона. — Просто очень радостные. Зря ты им налил.       Она открыла шкафчик и выставила на стол несколько пузырьков.       — А это вкусно, да? — оживился Мордред.       Гермиона со смехом вылила зелье в его чашку. Это было отличное средство освежить голову и одновременно успокоить нервы, личное Гермионино изобретение, которое раз за разом выручало её в экзаменационный период.       Оба брата с интересом принюхались к содержимому своих бокалов и выпили. Артур уселся за стол и вытянул ноги, потягиваясь всем телом и глядя в камин.       — Итак, вы всё выяснили, — Гермиона убрала склянки и тоже, наконец, села. — Поздравляю!       Гавейн и Мордред расцвели улыбками, уже гораздо более осмысленными.       — Разве дядя не гений?       Гавейн просто лучился счастьем. Мордред рядом с ним сидел, как на иголках. И это после зелья!       — Определённо, гений, — подтвердила Гермиона. Артур довольно хмыкнул.       — Через три дня мы поедем на острова, — Гавейн вздохнул. — Жаль расставаться с тобой, Мерлин.       — Мне тоже, — это был самый явный минус идеи короля Лота. — И какой план на эти три дня?       Братья заговорщически переглянулись.       — Никто не должен знать о моём решении, — сказал Артур, — До тех пор, пока Мордред не вернётся.       — К чему перестраховка? — удивилась Гермиона. — Ну хоть родителям-то вы скажете?       — Конечно, — снисходительно сказал Гавейн. — А потом устроим Мордреду триумфальный въезд в Камелот с оркнейскими рыцарями.       Мордред порозовел, но спорить не стал. Гермиона посмотрела на Артура - тот тоже одобрял затею.       — То есть это будет выглядеть как... — как история Золушки, но этого Гермиона говорить не стала. — Да вы позёры, ребята!       — Что бы это ни значило, ты нас одобряешь, судя по тону, — довольно сказал Артур. — Жаль, придётся ждать долго.       — Кстати, сколько времени займёт путешествие? — поинтересовалась Гермиона.       — Месяца два, может дольше. Зависит от погоды и того, как долго я там пробуду, — ответил Мордред. — Ты не поедешь?       Гермионе больше всего хотелось бы отправиться вместе с братьями, увидеть Оркнейские острова, короля Лота и королеву Моргаузу, подольше оставаться в обществе Гавейна...       — Он нужен мне здесь, — сказал Артур. — Мы можем проводить вас до границ Камелота, но, боюсь, не дальше.       Гермиона хотела было возмутиться, поторговаться, но почти незаметная складка между бровей короля остудила её пыл. Что же, резон в его словах был.       — И то хорошо, — постановил Гавейн и потянулся к бутылке с вином. — А теперь, давайте-ка обсудим что-нибудь более приятное, например, предстоящий пир.       2       По случаю отъезда двух любимых рыцарей всего Камелота, город и крепость стояли на ушах. Девицы рыдали, ремесленники торопились преподнести какой-нибудь дар, мясники и крестьяне огромными партиями поставляли свои товары в крепость - пир в честь двух братьев обещал быть неслыханным по размаху.       Гермиона освободила своих учеников от занятий и целиком посвятила себя прощанию с друзьями и изготовлению для них всевозможных зелий в дорогу.       В разгар невероятно сложного процесса разливания по пузырькам ещё горячего зелья и закупоривания, в комнату, как обычно без стука, вошёл Артур, но не в сопровождении племянников, как можно было бы ожидать, а вместе с Хельгой, которая все последние дни не отходила от Амелии - та тоже собиралась ехать с мужем.       — У нас гениальная идея! — заявил король.       Гермиона аккуратно отставила заполненную склянку. Ничего хорошего или хотя бы адекватного это заявление не предвещало       — Турнир? Ярмарка? Всё вместе? — попыталась угадать Гермиона. — Что вы придумали?       — Мы откроем школу для волшебников!       Склянка в руках у девушки, которую та неосторожно взяла всё-таки, разлетелась в стеклянную пыль.       — Школа?       — Школа, — радостно подтвердила Хельга. — Как у нас. Ещё чуть-чуть и каждый из нас тоже будет хорошим волшебником, а ведь наверняка где-то есть детишки, которые тоже обладают магией, но некому их научить!       Гермиона пыталась переварить всё сказанное. Мозг буксовал и просился в отпуск.       — Камелот не выдержит вашей идеи, — сказала она.       — Тогда мы устроим школу в другом месте, — отмахнулся Артур.       — Где? В лесу?       — В другом замке, — как маленькому ребёнку разъяснил король.       — Что, так много свободных замков, жаждущих принять толпу детей с магическим даром?       — Тогда построим, — гнул своё Артур.       — Главное, скажи - ты согласен? — Хельга улыбалась так солнечно, что отказать ей было невозможно. — Ровена уже сказала, что если ты согласишься, она тоже согласится, она тебе доверяет.       — Согласен.       Как будто у неё был выбор.       Итак, трое энтузиастов есть. И зовут их не абы как, а Годрик Гриффиндор, Хельга Хаффлпафф и Ровена Равенкло. У последней, кстати, и дочка Елена имеется, да может ещё где-то диадема припрятана.       Все трое волшебники. Все трое щедро одарены магически. И они хотят построить школу.       Что-то это уж очень сильно напоминает, только вот Хогвартс строили четверо и на пять веков позже. Несостыковка выходит.       Впрочем, глядя на лица её учеников, Гермиона не сомневалась, заставить их отступить у неё не получится. Они уже всё решили, дело только за тем, чтобы она, Гермиона, согласилась их вести. Иначе - смертельная обида.       Гермиона сжала руку с кольцом.       — Итак, школа.       — Школа, — подтвердил Артур.       Последние закатные лучи солнца освещали комнату, и Гермионе всё происходящее казалось нереальным.       Хельга села прямее и, посмотрев на товарищей, взяла на себя роль рассказчика.       — Мы подумали, что где-то наверняка рождаются дети с магическими способностями, у кого они проявляются с самого детства, не так, как у нас с королём.       — Подтверждаю, — качнула головой Ровена, — такие дети есть.       — Так вот, раз уж у нас есть ты, да и мы сами понемногу кое-чему учимся, — Хельга чуть порозовела, — нам следовало бы позаботиться о них, разве нет? Для этого и нужна будет школа.       Гермиона постучала пальцами по столу.       — Логично. Но как вы предлагаете находить этих детей?       Тут вступила Ровена.       — Тех, у кого магия проявляется явно, искать будет проще простого. Кроме того, мы могли бы обратиться к травникам и взять тех ребят, что у них на заметке как возможные будущие ученики. Возможно, и сами травники согласятся поучиться, если у них будут способности.       — А остальные? Те, в ком магия спит? Мы же не сможем зайти в каждый дом и дать каждому ребёнку подержать в руках палочку?       — Я думала над этим. Теоретически, возможно создание некоего артефакта, который будет искать и указывать магию.       — Неплохо, — Гермиона кусала губу. — И всё же, где мы будем учить?       — Построим замок, — как нечто само собой разумеющееся выдал Артур. — Большой, на тысячу учеников, похожий на Камелот.       — Только нам нужно будет найти для него особое место, — Ровена задумчиво повела пальцем по подлокотнику кресла. — Место силы.       — Место силы? — переспросила Хельга.       — Особое место с высокой природной концентрацией магии. Чтобы магия, которую мы творим, не рассеивалась, а напротив, концентрировалась.       Все четверо замолчали. Слышно было, как за окном резвятся птицы.       — Что же, место мы найдём и даже выстроим замок, — медленно констатировала Гермиона. — Вы уверены, что к тому времени не перегорите?       Артур почти оскорбился.       — Разумеется, нет.       — Смотрите, — прощебетала Хельга, — Нас четверо, верно? Давайте сделаем четыре отделения? У каждого из нас будет какое-то определённое количество учеников, которые будут учиться тому, что мы сами умеем лучше всего. Мы, конечно, будем давать уроки всем, но в большей мере тем, кто будет на нашем отделении. Тогда мы будем уверены, что у ребят всё получится.       — Хельга права, — поддержала мысль Ровена. — Это было бы лучше, чем учить всех одинаково, тому, что у них не получается.       — Тогда назовём эти отделения нашими именами, — предложил Артур.       — Лучше фамилиями, — сказала Ровена. — Гриффиндор, Хаффлпафф, Равенкло и... Мерлин?       Гермиона покачала опущенной головой и прикрыла глаза. Ей не верилось, что это всё происходит в действительности. Этого не может быть просто потому, что не может.       И всё же, трое основателей - по всей вероятности, правильных основателей, несмотря на разницу во времени - уже нашлись. Дело за четвёртой, самой одиозной фигурой в этой истории.       — Слизерин.       — Мерлин Слизерин? — неуверенно уточнила Хельга. — Так тебя зовут?       Гермиона снова покачала головой, не поднимая взгляда от полировки стола.       — Меня зовут Мерлин. И также зовут Салазар Слизерин.       Троица явно озадачилась.       — У меня много имён, — Гермиона, наконец, посмотрела на них. — Я предпочитаю назвать свой факультет Слизерином.       Хельга сосредоточенно решала для себя, какое имя ей больше по душе, Артур явно раздумывал над тем, чтобы взять себе ещё парочку «колдовских имён», а Ровена торжественно кивнула, ничему не удивляясь и со всем соглашаясь.       — Ты призвал нас всех и учил. Теперь, Салазар Слизерин, известный под именем Мерлин, веди нас.       Гермиона сжала в кулак руку, на которой было железное кольцо.       «Primus Inter Pares», — утверждала его обратная сторона.       «Салазар Слизерин», — сказала только что Гермиона.       Словно кубик Рубика сложился, словно сошлись все дороги. Словно время, превратившись в змею, свернулось и уцепилось за свой хвост. Всё было правильно, пускай и выглядело странно.       Гермиона звала их - три туманные фигуры, троих основателей - и теперь она знает, зачем. Теперь она знает, кто она такая.

Breathe, just breathe, Take the world off your shoulders And put it on me. Breathe, just breathe, Let the life that you live Be all that you need! Ryan Star – Breathe

Примечания:
1337 Нравится 1147 Отзывы 790 В сборник
Отзывы (15)