Глава 50. The Wise
29 августа 2015 г., 20:39
1
Ровена соскочила со своего коня и, подозвав первого попавшегося мальчишку, попросила отвести его в Камелот, а сама тепло, по-матерински, обняла Гермиону.
— Мерлин, рада тебя видеть.
— И я тебя, — Гермиона немного смущённо улыбнулась. — Пойдём, думаю тебе будет интересно посмотреть, что делают твоя дочь и Хельга.
— А я думаю, тебе будет интересно узнать о результатах моего путешествия.
Гермиона потупилась, но малодушно решила отдалить этот момент.
— Будет только справедливо, если мы все узнаем твои новости одновременно.
Ровена улыбнулась своей спокойной улыбкой, позволяя вести себя по улицам.
— Думаю, вы будете рады это услышать.
Гермиона кивнула. Увы, Ровена только что почти всё ей рассказала.
— Как ты себя чувствуешь? Устала с дороги?
— Не отказалась бы отдохнуть.
Гермиона посмотрела на Ровену: та улыбалась устало, но в целом выглядела нормально и двигалась довольно свободно. И, как всегда, от неё веяло необыкновенным спокойствием, чем-то таким, чему не смогут противостоять никакие жизненные или природные бури.
— Обещаю, мы не задержимся в городе надолго. Только закажем мантии.
— Мантии?
Гермиона указала рукой на вход в лавку, где вовсю хозяйничала Хельга и восторгалась тканями Елена.
— Мантии. Если очень не повезёт, то и пару платьев тоже.
Ровена насторожённо зашла в магазин, сразу же привлекая к себе внимание. Елена радостно улыбнулась и тут же бросилась к матери, которая её мягко обняла. Следом за Еленой так же непосредственно обниматься ринулась и Хельга.
— Я боялась, что что-то случилось, — пояснила она то ли Ровене, то ли удивлённой Гермионе. — Как ты? Нашла место?
Ровена мягко улыбнулась обеим и высвободилась из их объятий, а затем сняла перчатки и присела на стул.
— Мерлин упросил меня подождать с рассказом до тех пор, пока мы не соберёмся все вместе.
Хельга укоризненно взглянула на Гермиону, но быстро смирилась, тут же обращаясь к владельцу лавки.
— А это Ровена Равенкло. Как думаете, пойдёт ей та синяя ткань? Помните, которую я отложила и решила, что для меня она темновата?
Гермиона извиняющимся жестом развела руками, показывая Ровене, что тут уж ничего не поделаешь и ей придётся обзавестись мантией. Елена присела рядом с матерью, и Гермиона отошла подальше, не желая, чтобы её присутствие смутило их.
Итак, Ровена вернулась, не прошло и месяца. И судя по всему, она нашла то, что искала, иначе она не вернулась бы и, уж конечно, не была бы так спокойна и довольна. Благоразумие вернулось в Камелот, и теперь им предстоит возобновить занятия и решить множество вопросов, начиная от того, как скоро они смогут отправляться, кончая тем, какие заклинания им предстоит использовать.
Одного Гермиона не знала, что всё это сулит ей и готова ли она принять то, что, казалось, заставляет принять судьба.
2
Елена смирно сидела между матерью и Хельгой, Артур вольготно расположился в своём кресле и разве что сапоги на стол не закинул. Гермиона сидела перед ними и чувствовала себя директором Дамблдором, даже сложила для пробы пальцы домиком, но долго не выдержала. Ровена говорила о своём путешествии.
— Я объехала добрую часть наших островов, проехала от берега к берегу. Наконец, я нашла особое место с очень мощной энергетикой, место, где мы сможем колдовать свободно, где сама природа станет помогать.
— И где это? — поинтересовался Артур.
Все затаили дыхание. Гермиона ждала подтверждения всем своим мечтам и опасениям, Артур надеялся, что это будет на его землях, а Хельга и Елена просто ждали ответа.
— Это место на Севере, в долине между гор. В той стороне живут дикие племена, но их мало и все они в стороне от того места, о котором я говорю.
— Расскажи об этом месте.
Голос Гермионы напугал её саму, таким он был тихим и напряжённым, но никто, казалось, не придал этому значения, только Артур чуть удивлённо посмотрел на неё. Ровена на секунду прикрыла глаза, словно припоминая все детали.
— Это довольно большая долина, со всех сторон окружённая горами и безлюдная. С Севера там огромный лес, простирающийся на много миль окрест. Но самое главное место, то, где больше всего чувствуется нечто особенное - высокий утёс над озером. В нём многочисленные пещеры, некоторые находятся на уровне воды, а озеро одним своим концом уходит в лес и воды у него тёмные. Недалеко стоит какая-то полуразрушенная постройка, вероятно, кто-то из римлян туда добрался, но надолго они там не задержались. Пока будем строить школу, мы, думаю, сможем укрыться там.
Гермиона молча выложила на стол перед Ровеной свои наброски: огромный замок с множеством башен с острыми шпилями, волшебно красивый и грозный одновременно, с крепкими стенами. Ровена тут же взяла листы в руки и так же молча принялась их рассматривать.
Говорить Гермиона не смогла бы. Впервые она, действительно, осознала, что затея с постройкой школы становится реальностью, хотя её мозг всё ещё требовал признать всё происходящее фикцией и дурным сном, даже спустя почти год пребывания в Камелоте.
— Это очень красиво, — вынесла вердикт Ровена. — И, думаю, нам пригодятся толстые стены.
— Осталось выяснить, как нам строить эти башни, — хмыкнул Артур.
— Римляне строили огромные сооружения без магии. А мы маги, сможем и не такое.
— Ладно. Но если мы это сделаем, я хочу себе одну башню, самую высокую.
Гермиона не сдержалась и фыркнула.
— Про Вавилон ты, полагаю, не слышал.
Король проигнорировал её слова и повернулся к остальным, как будто кто-то из них собирался оспаривать его башню.
— А зачем тебе башня? — поинтересовалась Хельга.
— Жить в ней. Пускай там и студенты мои живут.
— Думаю, будет справедливо каждому факультету выделить личное пространство. Место для отдыха и развлечений.
— Я не хочу башню, — задумчиво откликнулась Хельга. — Пускай это будет где-нибудь на первых этажах.
Ровена кивнула и, позаимствовав у Гермионы перо и чернила, стала делать пометки на многострадальных листах, исчёрканных уже вдоль и поперёк.
— Я, пожалуй, тоже займу башню, чтобы можно было бы наблюдать за звёздами, — сказала она. — Разумеется, башня будет не слишком высокой.
Гермиона и Артур переглянулись. Гермиона смотрела с насмешкой, Артур с довольством.
— Я лучше выберу что-то пониже, — высказалась Гермиона, когда Ровена посмотрела на неё в ожидании указаний. — Не хочу ходить по лестницам.
— Рождённый ползать летать не может, да, змей? — поддел Артур.
— Львов вообще в помещения пускать не принято, — парировала Гермиона.
Хельга прыснула, попытавшись скрыть свою реакцию кашлем, а Ровена посмотрела на них с таким видом, словно она уже устала разнимать двух глупых детей. Гермионе почти стало стыдно.
— Итак, если позволите, я бы ненадолго взяла эти листы себе, — она указала на пергаменты перед собой. — Мне нужно ещё раз их просмотреть и прочитать пометки Артура.
— Тебе нужно отдохнуть, — обеспокоенно сказала Хельга. — А это всё подождёт.
— Я не буду делать этого сейчас, — Ровена благодарно улыбнулась. — Сначала я хотела бы поспать, а потом спокойно просмотрю рисунки и записи.
— Конечно, забирай, — Гермиона встала из-за стола, убирая прочь чернильницу и перо. Стол уже успел захламиться, так что риск падения маленькой склянки был велик. — Думаю, у нас достаточно времени для раздумий.
Ровена аккуратно собрала листы и вместе с дочерью пошла к выходу, вслед за ней потянулись и остальные. Гермиона вздохнула. Теперь всё пойдёт гораздо быстрее, но, к счастью, и гораздо лучше, ведь с умом и рассудительностью Ровены им удастся выработать дельный план.
3
Ровена принесла рисунки уже на следующий день сразу после завтрака. На новеньких листах с аккуратными пометками прекрасным видением вставал замок на скале над озером, замок со стройными башнями, высокими стенами, многочисленными крышами и переходами. Внешне это был не совсем Хогвартс, некоторые детали отличались от того, что помнила Гермиона, но по общему впечатлению это был именно он - величественный древний замок, построенный четырьмя основателями и в своих стенах давший знания и надежду тысячам волшебников.
— Ты умеешь рисовать.
Гермиона не сумела облечь свои сумбурные восторженный ощущения во что-то более весомое, но Ровена как будто поняла её и так.
— Да, я умею рисовать, меня этому учили.
Она села на стул перед Гермионой и сложила руки на коленях, сидя прямо, но естественно, как это делала Хельга. Но, прежде чем Гермиона успела задуматься над этим сравнением, Ровена огорошила её вопросом.
— Что не так, Мерлин?
Вот уже второй раз за последние несколько дней ей задают этот вопрос. И снова она не знала, чем он вызван и что на него ответить.
— Я понимаю, что школа это очень сложно и долго, — продолжила Ровена, не дождавшись ответа. — Но мы верим в свои силы, а больше всего верим в твои.
— Я вот что-то не чувствую в себе никаких сверхъестественных сил, — пробормотала Гермиона.
Ровена тепло улыбнулась ей своей спокойной всезнающей улыбкой, словно успокаивая.
— Мерлин, ты объединил всех нас, уравновесил. На тебя легла, наверное, самая тяжёлая обязанность - собрать нас вместе, научить и вдохновить. Это нелегко. Не может быть легко. Но без тебя всё просто рухнет.
Гермиона криво улыбнулась, глядя на Ровену.
— В том и дело. Я боюсь, что всё развалится и при моём деятельном участии.
— Мы не дадим этому случиться, — пообещала Ровена, улыбаясь. — Из чистого эгоизма. Иначе что же будет с нами, если ты нас бросишь?
— Я вас не брошу! — возмутилась Гермиона.
— А мы не бросим тебя, Мерлин. И не дадим потерять надежду. Не дадим потерять самого себя.
Гермиона открыла было рот, чтобы сказать, что не уверена в том, что ещё не потеряла себя, но тут же его закрыла. Глупо. Она знала, что, напротив, с каждым днём словно всё больше обретает себя.
— Спасибо.
Ровена кивнула и встала, придвигая к Гермионе листы пергамента.
— Ты можешь рассчитывать на нас так же, как мы рассчитываем на тебя, Мерлин, — сказала женщина перед уходом. — Всегда.
Гермиона раньше полагалась лишь на себя, но, впервые в жизни, она встретила людей, которые так дополняли её: Хельгу с её энергичной заботой, Ровену со спокойной вдумчивостью, решительного и настойчивого Артура. Такой компанией они могли и горы сдвинуть, и даже Землю перевернуть безо всяких рычагов.
Примечания:
С юбилеем, дорогие читатели) внезапно 50 глав)