* * *
- Эм, ты хотел поговорить со мной? – обратилась Ханна к Шерлоку - Вообще-то я хотел, чтобы ты поговорила с Доктором. У меня нет желания с ним лично разговаривать, - спокойным тоном ответил Шерлок. - Да, он немного перегнул палку, когда вы с ним впервые встретились, - понимающе ответила девушка. - Хорошая попытка. Но это не поможет, - взглянув на нее, ответил Шерлок. - Поговори со мной, - тихо сказала Ханна. - Я не хочу об этом говорить! Забудь, просто оставь это. - Ладно, - сказала Ханна, - Я просто хочу сказать, что это пугает тебя, я могу понять это… - Меня ничего не может испугать, - резко ответил детектив. - Действительно? – Ханна взглянула на Шерлока. Шерлок вздохнул и опустил глаза. - Всё это кажется невообразимой чепухой! - Почему? Шерлок молчал и ничего не собирался отвечать, поэтому девушка развернулась и уже думала уйти. - Ты, правда, хочешь знать? – спросил Шерлок, глядя ей в спину. Ханна обернулась. - Что именно? Причину, по которой ты отказываешься во всё это верить? Шерлок кивнул. Ханна снова подошла к детективу. - Удиви меня, - сказала она. Шерлок взглянул через плечо девушки, в сторону, где стоял Доктор и давал всем указания насчет статуи. - Только не при нем. Он может слышать. - Ладно. Тогда прогуляемся? – спросила Ханна. Шерлок снова кивнул, и они зашагали прочь от Доктора, Ангела и всего происходящего вокруг них безумия. Ханна была рада, что Шерлок перестал замыкаться и был готов открыться.Глава 7. Неправдоподобный поворот событий
30 июня 2015 г. в 18:46
- Доктор! Что, черт возьми, происходит? – вскрикнула Ханна.
В этот момент девушка почему-то подумала, что с одной рукой Ангел не так уж и устрашающе выглядит.
- Нам нужно зеркало! – сказал Доктор.
- Что? Зеркало? – удивился Джон.
- Что это, черт возьми? – Джон обернулся и увидел шагающего к ним навстречу Лестрейда, - Что у вас здесь происходит? – удивленно спросил инспектор.
- О Боже… - пробормотала Молли, глядя на статую Ангела.
- Кто-нибудь, пожалуйста, принесите зеркало! – воскликнул Доктор и направил на руку Ангела, сжимавшую его ногу, свою звуковую отвертку. С жужжащим звуком отвертка, направленная на злосчастную руку статуи, заставила ее застыть, и Доктор смог выдернуть свою ногу из заточения. Затем Доктор снова обратился к Джону:
- Ну же! Поторопись!
- Где же я, по-Вашему, должен достать это зеркало? – спросил Джон.
- Во дворце! – догадалась Ханна, - У Королевы точно есть зеркала.
- Второй этаж, третья дверь, в центре коридора, - протараторил Шерлок Джону.
- Как скажешь… - ответил Джон, затем поспешил в сторону дворца, а за ним направился и Лестрейд.
- Зачем нам вообще зеркало? – спросила Ханна, всё еще не отводя взгляд от Ангела.
- Неужели ты никогда не читала истории о драконах, когда была маленькой, Ханна? – спросил Доктор.
- О драконах? – удивилась девушка.
- Да. Или о существах, которые, посмотрев на себя в зеркало, обращались в камень?
- Ааа! Поняла! - Ханна понимающе закивала головой, - Доктор, не мог бы ты меня на секунду заменить? Мне жизненно необходимо хоть разок моргнуть.
Доктор посмотрел на Ангела, и Ханна моргнула пару раз. Статуя не сдвинулась с места.
- Ну как? Всё нормально? – спросил Доктор спутницу, не оборачиваясь.
- Да! Намного лучше! – ответила Ханна.
- Объясните мне, пожалуйста, кто-нибудь, что здесь происходит! – сказала Молли.
- Долгая история, сказал Доктор, - Эти существа называются Плачущие Ангелы, - Доктор указал на однорукую статую, - И они питаются энергией времени, которая образуется, когда они отправляют человека назад в прошлое, когда он еще не родился. Они очень быстро двигаются, и единственный способ не дать им этого делать – непрерывно на них смотреть. Даже разок моргнув, мы даем им возможность передвинуться. Вот как происходит сейчас, - Доктор снова указал на статую, - Он неподвижен, только потому что мы продолжаем на него смотреть.
- Что насчет отломанной руки? – спросила Ханна, отчаянно стараясь не моргать.
- Всё в порядке. Я ее временно обездвижил своей звуковой отверткой, - ответил Доктор, демонстративно подбрасывая в воздух окаменевшую конечность Ангела, - Она теперь безобидна, Ханна.
- Очень весело, - ответила девушка, криво ухмыльнувшись.
Молли взглянула на Шерлока. Он был очень бледным со странным выражением лица, на котором читалось неверие в происходящее. Шерлок, заметив взгляд девушки, отвернулся в сторону. Молли нахмурилась.
- Что такое, Шерлок? – спросила Молли.
- А! – сказал Доктор, оглядываясь на Джона и Лестрейда, которые приближались к остальным и несли большое и богато украшенное зеркало, - То, что надо!
- Куда его поставить? – спросил Джон.
- Поставьте на землю прямо перед Плачущим Ангелом, чтобы он мог в него смотреть, - ответил Доктор.
- Что за безумие! – возмутился инспектор, хотя голос теперь его звучал уже куда менее удивленным, чем прежде.
- Ты в порядке? – спросил Джон у Шерлока.
- В порядке, - тихо пробормотал Шерлок.
- Уверен?
- Сказал же, в порядке! – раздраженно ответил детектив.
- Ладно-ладно, - ответил Джон, и решил больше не тревожить детектива.
Доктор указал Лестрейду, куда поставить зеркало, и Ханна решила проверить, сработает ли план Доктора, и быстро моргнула. И это сработало! Ангел остался неподвижным. Доктор положил отломанную руку Ангела сверху на раму зеркала для завершения картины и сделал шаг назад, как бы восхищаясь своим шедевром издалека. Для драматичности воскликнул «Эврика!» и воодушевленно зажестикулировал руками в знак того, что рад успешно проделанной работе.
Ханна рассмеялась и обернулась к Молли, с которой она еще не была знакома.
- Я, кстати, Ханна.
- Молли Хупер, - дружелюбно ответила девушка и пожала Ханне руку.
- Я вижу, с Доктором ты уже знакома, - сказала Ханна, указывая в сторону Таймлорда, - Не повезло.
Молли рассмеялась.
- Эй! – воскликнул Доктор с негодованием.
- Как я уже и сказала, мог бы и поторопиться, - ответила девушка, демонстративно сложив руки под грудью. Теперь, когда Ангел был обездвижен, Ханне захотелось отчитать Доктора за нерасторопность.
- Слишком много времени прошло с тех пор, когда я последний раз был за рулем, Ханна. Сделай мне скидку!
- На чем вы сюда добирались? На драндулете? – спросила Ханна.
- Эй! – возмутился Лестрейд, - Вообще-то моя машина на автоматическом приводе.
Ханна рассмеялась.
- Ладно, извини, Доктор. Я забыла, что в твоем возрасте уже непросто водить.
- Грубиянка! – отчитал Ханну Доктор, прежде чем обнять от души. Несмотря ни на что он всё равно очень любил свою спутницу, как и она его. Не в романтическом смысле. Как лучшего и верного друга, на которого всегда можно положиться.
Ханна улыбнулась, когда он, наконец, отпустил ее.
- Я очень за Вас переживала, Мистер! – сказала Ханна и легонько толкнула Доктора.
- Расслабься! – ответил Доктор, разводя руки в стороны, - У меня всегда всё под контролем.
- Неужели? – подколола Доктора спутница.
- Послушайте, мы, может, и во дворце, но это вам не вечеринка по случаю чайной церемонии, - сказал Лестрейд, - И у меня всё еще есть к вам вопросы, и мне нужны на них ответы.
- Как и у меня, - раздался голос позади собравшейся толпы, и все, обернувшись, увидели шагающего к ним Майкрофта.
- О! Вы, должно быть… - начал Доктор.
- Позвольте мне! – отозвалась Ханна, - Доктор, это Майкрофт Холмс. Майкрофт, это Доктор.
- Единственный и неповторимый, - самодовольно добавил Доктор, поправляя свою бабочку.
- Наконец-то мы с Вами встретились, Доктор! – сказал Майкрофт, делая шаг в сторону Таймлорда, - Я уж думал, этого, никогда, не произойдет. Что с тобой такое? – обратился Майкрофт к своему брату Шерлоку, чей взгляд был абсолютно расфокусирован.
- Ничего, - съязвил Шерлок и расправил плечи, стараясь собраться с мыслями.
Чтобы немного снять напряжение, Джон встрял в разговор:
- Эм, может, тебе есть, что сказать Доктору, Шерлок?
Шерлок уже, казалось, приходил в себя, когда услышал, что к нему обратился Джон.
- Да, есть, - нервно ответил детектив, убрав руки в карманы пальто, - Как и Ханне.
Ханна удивленно посмотрела Шерлока.
- Так, ладно, что мы собираемся делать с этим пришельцем? – спросила девушка про статую Анегла, - Я имею в виду, что не можем же мы его просто тут оставить. Садовники уберут отсюда зеркало. Как нам быть? Есть способ избавиться от этой статуи, Доктор?
- Ну, - Доктор почесал свой затылок, - Если мы переместим сюда Тардис, я мог бы отправить Ангела назад в начало вселенной.
- Тогда кому-то для этого нужно вернуться на Бэйкер стрит 221Б, чтобы перенести Тардис сюда, - ответила Ханна.
- Или, - сказал Доктор, - Мы можем отвезти Ангела туда, где находится Тардис.
- Это что шутка? – спросил Джон, - Эта штуковина нас просто прикончит.
- Поверь мне, - сказала Ханна, - Я знаю Доктора, он совершенно точно не станет сейчас шутить.
- И что Вы предлагаете? Просто привязать эту замороженную статую к прицепу вместе с зеркалом или что-то в этом роде, и пусть все прохожие любуются на этот шедевр? – спросил Лестрейд.
- Не замороженную, а временно обездвиженную, - поправил инспектора Доктор, - Если бы только у нас был прицеп…
- У меня есть пара номеров, с кем бы я мог связаться и решить эту проблему, - ответил Майкрофт, доставая из кармана мобильный, - Кое-кто мне должен.
- А что ты скажешь по поводу всего этого, Шерлок? – спросил Лестрейд, едва сдерживая смех.
- Я думаю, что это всё полное безумие, - резко ответил детектив и зашагал прочь.
- Что-то он не в настроении, - заметил Лестрейд.
- Он отказывается верить во всё это, даже, несмотря на то, что всё происходило на его глазах, - сказал Доктор.
- Вы точно знаете, что с ним происходит всё это время, так ведь? – спросил Джон.
- Последствия детской психологической травмы, - ответил Доктор, - Уверен он с тобой поделится, когда будет готов.
- Может быть, мне с ним поговорить? – сказала Ханна.
- Не думаю, что это сработает, извини, - усмехнулся Джон.
- Может, и сработает, - подмигнул Доктор спутнице, затем излюбленным жестом хлопнул в ладоши, - Итак, решено! Мориарти или как там Вас, вызывайте сюда прицеп! Лестрейд, Молли, вы поможете мне. Джон, ты тоже. Ханна, поговори с Шерлоком.
- Кто назначил Вас главнокомандующим? – недовольно спросил Лестрейд.
- Просто доверьтись ему, - вздохнула Ханна, - Он знает, что делает. В большинстве случаев.
- Так, достаточно, - сказал Доктор спутнице, толкая ее в плечо, - Брысь! Иди к Шерлоку.
- Серьезно, - сказал Джон, - Не думаю, что это хорошая идея. Я имею в виду, вы плохо знаете его. Я с ним знаком почти год, и даже мне он не доверяет свои… эмоции.
- Как и Доктор мне, - сказала Ханна, смотря вслед Шерлоку, который маячил вдоль изгороди, погрузившись в свои мысли.
- Ладно, все последствия под твоей ответственностью, - сказал Джон.
- Доверься, - сказала Ханна, - Просто доверься нам. Мне и Доктору.
Ханна отправилась к Шерлоку.