ID работы: 2900342

A Study in Tardis Blue

Доктор Кто, Шерлок (BBC) (кроссовер)
Джен
Перевод
G
Завершён
18
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
82 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 36 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 8. У страха глаза велики

Настройки текста
- Так почему же ты не хочешь обо всём поговорить с Доктором? – спросила Ханна у Шерлока. - Потому что не доверяю ему, - ответил Шерлок. - Есть на то причина? - Как я могу доверять тому, кто теперь выглядит совсем иначе, нежели при первой встрече? – возразил Шерлок. - Значит, ты точно его раньше уже встречал когда-то… - Не люблю вспоминать эту встречу. Ханна замедлила шаг и развернулась лицом к Шерлоку. - Знаешь, когда я училась в университете, у меня был друг, с которым мы постоянно где-то вместе болтались. Он был отличным парнем. И спустя время я снова встретила его, и узнала, что он вовсе не человек. Шерлок изогнул брови в удивлении. - Да. Он был пришельцем и мог управлять человеческой памятью, мог заставить тебя думать, что ты уже давно с ним знакома. Но он, как оказалось, никогда так не поступал со мной. Но, как по мне, такое вмешательство не было чем-то ужасным. Это лишь значило, что у тебя теперь кто-то появился в твоей жизни, кто-то особенный, ради кого есть жить. Возможно, даже более важный, чем всё это ненужное стертое им прошлое. Для Доктора же было важнее вернуть людям их настоящие воспоминания. Он, конечно, так и поступил, помог вспомнить всё то, что мой друг стёр из памяти этих людей. Таким образом, никто и не вспомнил больше о существовании некого парня со сверхъестественными способностями. Они его просто забыли. Иными словами, Доктор просто стер этого парня с лица Земли, как будто его никогда и не существовало. Я была так зла на Доктора. Я даже думала о том, чтобы прекратить с ним путешествовать. - Прости, к чему ты всё это ведёшь? – перебил ее Шерлок. - Да, верно. После всего этого мы еще с Доктором ввязались в войну с целой расой пришельцев, и Доктор был вынужден прибегнуть к геноциду. В тот момент, судя по его состоянию, можно было сказать, что это просто всё убивало его. Доктор один из тех, кто действительно переживает о содеянном. И по большей части, он ввязывается во всё это, только чтобы спасти кого-то в этой вселенной. Но Доктор тоже боится. - Да… похоже, ты знаешь его, лучше, чем он сам себя, - иронизировал Шерлок. - Итак? – Ханна взглянула на Шерлока, - Не расскажешь, что настораживает тебя в Докторе? - Дело не в нем. Отчасти. Просто всё происходящее сейчас… - Шерлок драматично взмахнул руками в направлении статуи Ангела, - Как я говорил уже когда-то Джону: что больше всего меня настораживает в этом мире, так это вещи, которые я не могу объяснить, у которых нет объяснения как такового. Ханна понимающе кивнула. - Это разумно. - Да, ты умница. Ты понимаешь, о чем я… Ханна покраснела. - Нет, я просто хороший слушатель, и много практиковалась на Докторе, помогая заговорить ему о вещах, о которых он не мог говорить ни с кем прежде, - девушка пожала плечами, - Я, правда, думаю, что всегда нужно выговориться кому-то о том, что тебя беспокоит. Это действительно помогает. Шерлок выслушал девушку и прикрыл глаза. - Мне было шесть лет. Я был совершенно один в лесу в районе Эппинг Форест¹. Я увлекался изучением погибших животных, и лес был отличным местом для подобных исследований. В тот вечер было довольно тихо, и меня некому было побеспокоить. Позже, когда стало темнеть, я собирался уже отправиться домой, но почувствовал, что за мной кто-то наблюдает. И тогда я увидел их… - Их? – спросила Ханна. Шерлок кивнул в сторону статуи Ангела. - Я понятия не имел, как они оказались там. Их не было, когда я заходил в лес. Я тогда прокричал: «Кто здесь?». Ответа не последовало. Статуи Ангелов стояли, прикрыв глаза руками. Я стал думать, что кто-то разыгрывает меня и поспешил убраться поскорее оттуда прочь. Когда я решил оглянуться, они ни на шаг не отставали от меня. Они выглядели абсолютно идентично, как сейчас эта статуя в саду. Ханна взглянула в сторону Ангела. Джон, Лестрейд и Доктор намеревались поднять и погрузить пришельца на прицеп, который Майкрофт где-то всё-таки раздобыл. Молли тоже следила за происходящим в саду, но искоса поглядывала в сторону, где стоял Шерлок с Ханной. - Я был напуган, - продолжил Шерлок всё еще с закрытыми глазами, силясь вспомнить все детали, - Я снова прокричал: «Кто Вы? Что вам от меня нужно?». Но ответом была только тишина. Я побежал из лесу, но споткнулся о коряги и упал. Когда я поднял взгляд, они приближались ко мне. Они были невероятно быстрыми… - Ты был тогда еще совсем ребенком и, должно быть, очень сильно испугался, - сказала Ханна, надеясь, что это не прозвучало как на приеме у психолога. - Именно, - признался Шерлок, - Я в жизни так не был напуган. - Что было дальше? - Ну, как ты думаешь? Я вскочил, как можно скорее, и снова побежал, куда глаза глядят. Единственная мысль была – выбраться из этого проклятого леса, во что бы то ни стало. По пути я всё оглядывался назад и видел, что они движутся за мной. Становилось всё темнее. Было трудно понять, куда бежать и как выбраться оттуда. И тогда… - Ты всё же нашел выход? Шерлок открыл глаза. - Я увидел незнакомца. Он появился будто из ниоткуда. Темноволосый, в длинном коричневом пальто. Он вообще не был похож на Доктора, которого мы знаем сейчас, но он сказал, что именно так его и зовут. Теперь до Ханны начинало доходить. Всё вставало на свои места. Шерлок был знаком с прежним Доктором, до его регенерации. Шерлок не мог и не хотел понимать, как такое возможно, как один человек может измениться до неузнаваемости со дня их первой встречи…сколько бы там лет уже ни прошло. Ханна понятия не имела, сколько лет Шерлоку сейчас, и не желала этого сейчас выяснять, чтобы нароком его не обидеть. - Он сказал довериться ему и затем достал из кармана пальто… штуку, которую он и сейчас вечно крутит в руках. - Звуковую отвертку? – улыбнулась Ханна. - Да. Ее. Я не знал, что тогда делать. Как я уже сказал, я был очень напуган. «Всё в порядке. Верь мне. Я Доктор» сказал тогда он. - Мне он тоже это говорил, - ответила Ханна. - Да, но это был другой человек. Понимаешь? Он выглядел иначе. Это не может быть один и тот же человек. - Это он, - ответила Ханна, - это… это сложно. Он мог бы лучше объяснить тебе это, чем это могу сделать я. - Он не может быть тем человеком, которого я встретил тогда в лесу. Это невозможно. - Дай угадаю, - пыталась пошутить Ханна, - У того парня в лесу было более хорошее чувство стиля. Шерлок посмотрел на девушку. И за всё то время, что она с ним была знакома, сейчас он почти смог расслабиться и искренне улыбнулся. - Нет, тот человек не носил… бабочку, - сказал Шерлок. Ханна всматривалась в лицо Шерлока. В некотором смысле этот мужчина чем-то напоминал ей Доктора. Это было очень странно. Ханна не могла понять, как два разных мужчины с совершенно разных планет, разных точек во вселенной могли быть так похожи как личности. Они оба были очень самоуверенны, оба были в какой-то степени странными и необычными, и совершенно нелюдимыми. В Шерлоке было что-то загадочное. Эту черту Ханна отмечала и у Доктора. К тому же они оба интересовались наукой, хотя Доктор был намного старше и мудрее, и у него было больше жизненного опыта, чем у Шерлока. - Знаешь, иногда бояться – это нормально, - сказала Ханна Шерлоку, - Даже самые бесстрашные чего-то боятся. «Как Далеки» подумала Ханна про себя. Всё что они могли произносить это «Уничтожить». Но и у них была Ахиллесова пята. Доктор! - Тем более ты тогда был маленький. Любой бы ребенок испугался, - продолжила девушка. - Я просто никогда бы не подумал, что такое может повториться теперь, - тихо произнес Шерлок, смотря в сторону Доктора, - Я и до сих пор не мог объяснить, что со мной произошло в тот вечер. Я старался забыть тот случай и удалить всё это из своей памяти. Я убеждал, что мне всё это привиделось. Статуи ведь не могут двигаться. Ханна понимала, о чем говорил Шерлок. Она пережила похожее, когда сама впервые увидела Автонов. Тогда она сказала Доктору: «Но это же манекены, Доктор! Они не могут двигаться!», в то время как инопланетяне уже выбирались прямо из витрин одного из самых крупных торговых центов в Кардиффе. «Эти манекены могут» спокойно ответил Доктор, будто было всё в порядке. «Ну же. Так и будешь, как вкопанная стоять? Давай! Бежим!» - Ладно, - наконец опомнилась Ханна, стараясь всё-таки отвлечься от воспоминаний, - Я боюсь, что именно эти статуи могут двигаться. Но Доктор найдет способ справиться с ними. Он может быть слегка… чудным, но он обычно знает, что делает. Шерлок вспомнил, что слышал и о себе подобное от Джона.

* * *

В это время Доктору удалось обездвижить своей отверткой Плачущего Ангела. Конечно, это был временный эффект. Это не могло длиться вечно. Чтобы навсегда обездвижить кого-то такой мощи, понадобилась бы отвертка размером с гору Килиманджаро. Но сейчас было достаточно и такого эффекта, чтобы добраться до Бэйкер Стрит. Теперь, когда Ангел спокойно лежал на прицепе, Доктор мог отвлечься и стал искать глазами Ханну и Шерлока. Увидев их, он сложил ладони у рта и прокричал «Ханна!». - Я не твой пёс, Доктор! – ответила спутница Таймлорду и потом обернулась к Шерлоку. - Ну? Тебе полегчало? - Нет, - ответил детектив, - Честно говоря, я думаю, я только больше запутался. - Оу, - ответила девушка, - Что ж. Я пыталась… помочь, - она старалась не подавать виду, что расстроена. И зашагала к Доктору. - Ханна… - вдруг позвал ее Шерлок. Девушка оглянулась. - Всё равно спасибо, - улыбнулся он ей. Ханна улыбнулась ему в ответ.

* * *

- Ну же! – прокричал Доктор, - У нас мало времени! - Тебе виднее, Доктор! Ты лучше всех всё знаешь о времени, так ведь? – ответила Ханна. - Туше́! – гордо ответил Доктор и поправил бабочку. - Уверен, что легче будет отвезти Ангела к Тардис, а не наоборот? – спросила Ханна Доктора. - Что за вопросы! Конечно, так будет проще, - ответил Доктор. - Как скажешь, Доктор. - Вопрос только теперь: интересно, как много их сейчас здесь в Лондоне? – размышлял вслух Доктор, - Ангелы никогда не путешествуют поодиночке. - Значит, их могут быть здесь десятки или сотни? – спросила Ханна и почувствовала, что в животе что-то кольнуло. - Возможно – кивнул Доктор, - Нам нужно отследить их всех до единого. Джон стоял и, молча, слушал разговор Доктора и его спутницы. Он отвлекся, когда увидел, что Шерлок возвращался ко всей компании. Детектив, похоже, теперь чувствовал себя куда спокойнее и уже был похож сам на себя. - Ну, Джон! – сказал Шерлок. Его голос звучал уже знакомым и уверенным, - Похоже, у нас есть дело! Джон в изумлении смотрел на друга, потом повернулся к Ханне. - Что ты с ним сделала? Как привела в чувства? - Это дар! – улыбаясь, ответила девушка. - Итак! – громко сказал Доктор, чтобы его все услышали, - Вперед! Нам надо спешить! «Игра началась» произнесли Доктор и Шерлок в унисон и взглянули друг на друга в удивлении. Ханна не удержалась и рассмеялась. - Только в этот раз поведу я, Доктор! – улыбнулась спутница.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.