ID работы: 2901528

Рассыпающийся мир

Джен
R
В процессе
56
автор
el verano бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 421 страница, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 140 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава_17.Часть 4.

Настройки текста

У всякого Серого Волка свой интерес. Одних волнуют тела прекрасных странниц, других — пирожки в их корзинках, а кому-то просто нужен хороший попутчик, чтобы вывел из чащи к людям, всякое бывает. Макс Фрай

      Полет оказался быстрым, да и расстояние, которое преодолело тело Эмилии, было небольшим. Навскидку — всего один этаж. Магическая защита уберегла чародейку от повреждений. Она приземлилась на какие-то ящики, которые, не выдержав столкновения, с хрустом разбились на щепки под весом Эмилии.       «Интересно, бой уже закончился?» — мысленно понадеялась девушка. Необходимо было убедиться в этом самой, но для начала нужно было, как минимум, принять вертикальное положение. И здесь возникли сложности. Усталость позволила лишь опереться на свои конечности и оторваться от земли на пару сантиметров, после чего Эмилия снова оказалась на полу. Вот и расплата за тот самый ложный прилив сил, позволивший чародейке неумолимо атаковать демонов и прорываться к Рикарду. Мышцы Эмилии превратились в студень, и теперь самые незначительные попытки пошевелиться причиняли ей неудобство. Ее рука при падении влезла во что-то влажное. Несмотря на большое желание вытереть ладони, Эмилия даже не взглянула на них. Потрепанный и испачканный в саже Рикард сам нашел ее. Кажется, будто снова повторялась случившаяся когда-то встреча на складе с обврушенной Эмилией крышей. — Сильно ранена? — спросил он.       Чародейка хотела возмутиться, но потом представила себе, как выглядит со стороны. Она плашмя лежала среди обломков ящиков и даже не делала попыток встать или пошевелиться. — Нет. Просто исчерпала свои магические силы и вымотала себя физически. Боюсь, в ближайшее время я буду бесполезна. — Ты видела, во что именно приземлилась? Она повернула голову и наконец, рассмотрела, во что угодила ее рука. — Зелье маны? — Наверняка, тоже украдено из логова «Сестричек», — высказал предположение Рикард. — Сможешь встать сама?       Чародейка честно попыталась, закончилось все тем, что храмовник ей помог и даже никак не прокомментировал это, за что Эмилия была ему благодарна. Рикард аккуратно поискал целую бутыль среди обломков досок и битого стекла и, найдя искомое, вручил ее Тревельен. — Ну как, стало легче? — задал вопрос ферелденец, как только девушка опорожнила склянку. — Странное ощущение, мысленно можешь сворачивать горы, а тело мечтает лишь о теплой постели и сне. — Осталось совсем немного. — Откуда ты знаешь? — Я надеюсь на это. Если Митчелл сделал все как надо, то с «Сестричками» должно быть покончено. — Как думаешь, что еще может выкинуть Перси? — спросила Эмилия. — Меня больше волнует, что сделает с нами Митчелл, когда все закончится.       Звук ломающихся досок заставил чародейку и храмовника вспомнить об еще одном упавшем с ними существе. Мощная фигура демона гнева пыталась пробраться к ним сквозь завалы из ящиков и опаленных упавших перекрытий. — Ну, сколько ж можно! — раздосадовано протянула Эмилия, словно речь шла о какой-то досаждающей мелочи, а не о чудовище из Тени. — Нам не обязательно с ним драться, мы можем просто удрать от него.       «Бежать… Он что, издевается?», — мысленно простонала Эмилия.        Несмотря на все протесты тела, Тревельен пересилила себя и последовала за Рикардом. Бег был не долгим, очень скоро они уперлись в ворота, запертые с другой стороны. Храмовник просунул палец между щелей, и от его руки в пространстве снаружи разошлось синеватое мерцание. — Барьер. Такой же был на складе, который мы атаковали. Я могу рассеять его. Но там еще перекладина со старым добрым амбарным замком. Поможешь? — спросил рыжеволосый. — Могу направить огонь так, чтобы он ударил по небольшой площади, как тогда на складе. Затем использую обычные силовые удары. Этого хватит, чтобы окончательно разбить обугленную доску, на которой висит замок.        Так они и поступили. Тревельен отметила для себя, что после выпитого зелья колдовать было куда проще и приятнее, нежели бегать. Миновав двери и пробежав немного вперед, подальше от демона, спутники остановились, чтобы обдумать, куда им двигаться дальше. Единственное, что было ясно — нужно найти лестницу, чтобы подняться наверх. Ориентировочным сигналом для обоих послужили голоса нескольких человек, раздавшиеся откуда-то сверху. Побежав в их сторону и мысленно готовые ко всему, Эмилия и Рикард встретились с пятью наемниками с Лукасом во главе.       Один из головорезов вышел вперед, но его остановил Лукас. — Драка окончена? — спросила Эмилия. — Нет, — покачал головой Лукас и чуть смущенно добавил. — Митчелл сказал, если дело будет совсем плохо, чтобы я с этими людьми убирался с поля боя. — «Дело будет совсем плохо»?! — удивился Рикард. — Мне казалось, что дела шли очень даже неплохо. — «Сестрички» сумели удрать от демонов. Они начали как-то быстро перемещаться. — Как? — спросила Тревельен. — Ну… — протянул Лукас, выглядел он, так словно вот-вот начнет чесать затылок, но потом все же собрался и пояснил. — "Сестричку" внезапно окутывал дым, она исчезала, оставляя за собой голубоватый след, а потом появлялась в другом месте. Как те огненные демоны, только не вылазила из-под пола, а словно резко останавливалась, как после бега. — Шаг в Тень, — пояснила Эмилия. — Часть наших ринулась в атаку, чтобы добить их. Колдуньи одна за другой начали исчезать из того угла и появляться среди наших людей, что были ближе всего к ним. Вокруг ведьм тут же образовывалось кольцо из крови тех, кто оказывался рядом. Наемники, которые пытались подойти к магам поближе, были выжаты, словно виноград для вина. Надолго «Сестрички» на одном месте не задерживались, и наши лучники не могли ни как сориентироваться, чтобы по ним попадать и не задеть своих. Ведьмы перемещались дальше, к другой части отряда, которая была не в курсе, что там вообще происходит. — Но среди вас же были наши, — напомнил храмовник. — Ну, потери у «Сестричек» тоже были. Нескольких ведьм вроде как успели искромсать, как только они оказались рядом, и не те: успели со своей кровавой магией. Парочка оказалась рядом с храмовниками и моментально поплатилась за это. — Очень отчаянный шаг для Рэи, — покачал головой Рикард, словно немного сочувствовал колдунье. — Да, их осталось очень мало, но те, что прорвались… Я видел саму Рэю, — Лукас понизил голос. — Я не мог с того расстояния детально рассмотреть ее лицо, но в этом не было необходимости. Мурашки побежали по моему телу, и я словно физически ощущал ярость ведьмы. Когда Рэя оказалась недалеко от нас с братом, тот велел мне убираться. Мало ли, что могло случиться. — Почему он не послал с тобой кого-то из храмовников? — подозрительно спросил Рикард. — Митчелл боится, что кто-то из нас увидит очередной грязный секрет, или потайную дверь или что-нибудь еще.       Лукас промолчал. Эмилия поняла, что пора действовать. Мысль давно крутилась в ее голове. Перси не оставит своих попыток им навредить: по его мнению, храмовники и так видели слишком многое. Благополучие Лукаса — единственная причина, которая может заставить Митчелла пойти против личной выгоды. Возможно, забота, а то и спасение брата, для главы «Цепных псов» станет весомым аргументом в пользу того, чтобы сохранить храмовникам жизнь и выполнить свою часть сделки. — Думаю, с чародейкой и храмовником у тебя больше шансов выжить, — произнесла Эмилия. — Вы нужны на поле боя. Там вообще-то бегают сумасшедшие ведьмы, которых нужно добить! — А что, если Рэя видела, как ты сюда бежал. Может быть, она попытается прорваться именно к тебе, — продолжала гнуть свое Тревельен. — Рэя мстит, думаю, что она хочет не просто убить Митчелла. Скорее всего, она хотела бы заставить его ощутить все то, что чувствовала она, когда нашла Талсу мертвой, — поддержал ее Рикард.       Лукас понял, что они имели ввиду, и едва заметно поежился: — Если она видела, как кто-то удирал. Думаете, Рэя, занятая тем, чтобы убивать всех, кто окажется в пределах досягаемости, вдруг отвлеклась, чтобы высмотреть меня? Удирать могли и обычные дезертиры. — Насколько я понял местные порядки, лучше умереть в бою, чем потом попасться Митчеллу после бегства, — Рикард был непреклонен, — Рэя знает твоего брата, знает и то, кого бы он отослал с поля боя в случае опасности. — Ладно, оставайтесь, — удрученно произнес Лукас. — Тогда нам нужно пошевеливаться. — Я предлагаю устроить Рэе засаду.       Эмилия удивленно покосилась на Рикарда, она думала о другом варианте развития событий. — Нужно бежать, а не устраивать засады на чокнутую бабу, — помотал головой брат Митчелла. — И сколько с Рэей будет чародеек? Скольких она потеряла на поле боя? Лукас, «Сестричка» в отчаянии, именно это состояние толкнуло ее на эту безумную идею с перемещением среди войск противника. Она знает, что умрет, просто под конец хочет забрать тебя с собой. Не удивлюсь, если Рэя придет сюда одна. Мы с Эмилией станем для нее сюрпризом, — Рикард кивнул в сторону чародейки. — Если правильно все сделаем, эта резня, наконец, закончится.       «Сколько же раз за сегодня мы хотели разыграть все так, чтобы бой поскорее окончился?» — мысленно покачала головой Тревельен.       Рикард уже излагал план того, как можно заманить колдуний. Он был настолько уверен в успехе, что Эмилия отмела скептицизм и понадеялась, что это будет тот самый раз, когда у них получится завершить эту мелочную, но кровавую войну банд.       Коридор — самое худшее место, в котором можно сражаться с магом. Поэтому отряд поспешил покинуть его и устроил засаду в первом попавшемся зале. Когда каждый занял свое место, все затихли словно по команде. Отзвуки битвы мешали понять, направляется к ним кто-то или нет. Некоторое время ничего не происходило. Эмилия начала подумывать о том, что всех чародеек могли перебить на поле боя.       «Если битва окончена, то Митчелл должен знать, что я жива» — чародейка вспомнила о намеке главы «Цепных псов» касательно ее жизни и судьбы храмовников, а также наемника, который вопреки своей воле, побежал вместе с ней спасать Рикарда.       Лукас ткнул Эмилию в плечо, когда в дверном проеме появились женские силуэты. Наемник, прятавшийся на балконе над входом, кинул вниз бутылку с зельем. Тревельен успела насчитать трех «Сестричек», прежде чем дым поглотил их силуэты. Колдуньи сделали то, что от них ожидали, - попытались смыться с помощью «шага в тень» и угодили в ловушку Эмилии.       Огонь вспыхнул, женщины, загоревшиеся, словно свечные фитили, разлетелись по комнате. Две сумели развеять магию и сбить пламя, пока то не начало пожирать их тела так же жадно, как настоящий огонь.       Третья каталась по полу, размахивая руками и крича от боли, похоже, она была уже не в силах сосредоточится на каком-то простеньком заклинании. Меч наемника прекратил страдания колдуньи.       Рикард, ловко оказавшийся между двумя другими чародейками, сумел подгадать момент, чтобы лишить магической силы обеих противниц сразу. Одна из них тут же получила в грудь арбалетный болт, вторая — ею оказалась Рэя - раздраженно отбросила посох в сторону и достала меч. Девушка ринулась к храмовнику, и через мгновение их клинки скрестились в воздухе.       Лукас пихнул сидящего рядом арбалетчика, того самого, что застрелил одну из наемниц: — Почему ты не стреляешь в нее? — Боюсь, что попаду в храмовника, — ответит тот. — А ты? — Лукас снова повернулся в сторону Тревельен. — Ты ж чародейка, сделай что-нибудь!       Эмилия едва не фыркнула в ответ. То, что она обладала магической силой, не означало, что все происходящее вокруг было в ее власти. Увы, любители подобных фраз, указывающих на чье-то ремесло или умение, как правило, забывали о такой «мелочи». Ибо их истиной целью было снятие с себя ответственности и перекладывание ее на кого-то другого.       Эмилия не спешила с помощью. Во-первых, многие из ее заклинаний могли также зацепить обоих, во-вторых, Рикард сам неплохо справлялся. Пока храмовник контролировал ситуацию, чье-то вмешательство со стороны лишь помешает ему.       Лукас же хотел побыстрее пристрелить «Сестричку», будто взбесившееся животное. Будь на самом деле так, как думал наемник, Рэя давно бы превратилась в одержимую. Эмилия же видела отчаянную женщину, хотевшую погибнуть с достоинством на поле боя. — Рэя, не надо, — произнес меж тем Рикард, отбивая очередной удар наемницы. — Мы оба знаем, что я сражаюсь лучше. — Лучше умереть, чем попасть к нему в плен, — выдохнула противница. — По закону ты — пленная Круга. — Ну-ну, расскажи это Митчеллу. К тому же участь быть усмиренной не намного лучше, — она нанесла еще удар, — давай же, храмовник, я видела, как ты сражался на том складе, сейчас ты просто жалеешь меня.       Рэя нанесла серию ударов. Прежде, чем ферелденец перешел в контратаку, арбалетный болт вонзился в плечо «Сестрички». Девушка пошатнулась, оружие выпало из ее руки на пол. Храмовник оттолкнул ее меч подальше, а подбежавший наемник ударил чародейку по лицу. «Сестричка» упала на пол, где тут же получила пинок в живот. — Эй, она и так ранена. Если хочешь обезопасить себя от магии, достаточно просто связать ей руки за спиной! — произнес Рикард, оттесняя наемника от Рэи. — Парень, весь этот кошмар начался именно из-за нее! — произнес Лукас, подошедший поближе и застывший на некотором расстоянии от наемницы, словно опасался, что та вскочит на ноги и снова образует кровавое кольцо вокруг себя. — И что будет дальше? — ядовито поинтересовался Рикард. — Устроите показательную экзекуцию перед своими людьми? — Что сделает с ней мой брат — не твое дело! — Вообще-то мое. Судьба чародеек — дело Круга. — Ну надо же! А вы времени зря не теряли! — громко произнес Митчелл, заставляя всех присутствующих обратить внимание на свое появление.       Глава «Цепных псов» шел впереди, уверенной походкой одержавшего славную победу полководца. По правую руку от него был Дэриэн. Понадобилось некоторое время, чтобы среди вооруженных людей высмотреть других храмовников, включая Этьена. Светловолосый наемник, так переживавший за собственную шкуру и судьбу Эмилии, с облегчением вздохнул и даже слегка улыбнулся, увидев, что порученная ему особа жива и здорова.       Перси тоже выжил. Целехонький, вылез из толпы и быстро нагнал Митчелла, дабы быть в курсе происходящего. Он как бы невзначай бросил взгляд в сторону Рикарда, а затем быстро отвел глаза, делая вид, что судьба храмовника его ни сколько не волновала. — Мы спасли твоего брата, — констатировала факт Эмилия. — Я вижу, малышка, не слепой, — произнес Митчелл, не поворачивая головы в сторону Тревельен.       В тот момент его интересовала лишь та, кто все это затеяла.       Рэю, уже со связанными за спиной руками, грубо вздернули на ноги. Глава «Сестричек» выглядела очень плохо. Магия забрала у нее слишком много сил. Под глазами наемницы появились синяки, как у человека, не спавшего несколько ночей, кожа стала бледной, как у покойницы. Больше всего Рэя походила на больную лихорадкой. Добавьте к этому всему рану в плече, несколько ожогов от ловушки Эмилии, порезы на руках и синяки, полученные в схватке то ли с демонами, то ли с «Цепными псами».       Несмотря ни на что, Рэя не собиралась склонять голову перед подошедшим к ней мужчиной: — Я маг-крови, я убивала людей. Но мои грехи просто смешны, по сравнению с кровью на его руках без всяких заклятий, — громко выпалила «Сестричка».       Митчелл без лишних слов вогнал в тело девушки меч и тут же резко выдернул. Все произошло очень быстро. Никто не успел даже подумать о произошедшем. — Думаю, храмовники не будут устраивать спор из-за мертвого тела, — усмехнулся Митчелл, вытирая лезвие.       Казалось, что история с «Сестричками» на этом завершится, но тут Рикард вспомнил о нескольких плененных чародейках в соседнем помещении. Ферелденец настойчиво поинтересовался у главы «Цепных псов» об ожидающей их участи. Митчелл раздраженно отправил за пленницами, по его приказу явились наемники и выживший стражник. Они доложили о том, что «Сестрички» убиты при неуклюжей попытке сбежать. Эмилия видела, что Рикард ни на йоту им не верит, особенно когда заговорил стражник, но пускать кулаки в ход, как возможно поступил бы Дэриэн, фереледнец не стал.       Тревельен подошла к рыжеволосому храмовнику, тот продолжал кипеть, глядя на то, как стражник получает мешочек со взяткой за молчание и удаляется прочь. — Думаешь, они просто перерезали «Сестричкам» глотки, чтобы те не мешали в будущем? — спросила Эмилия. — Может, они действительно напали на наемников? — Не надо было говорить им правду, — покачал головой Рикард. — Нужно было солгать? — Когда же ты, наконец, поймешь, что люди часто не хотят слышать правду. Даже если говорят обратное. Такая вещь как надежда глупа и нелогична, но она способна творить чудеса. — Рикард, о каких чудесах ты говоришь? — покачала головой Эмилия. — Мы оба знаем, что Нолан усмирил бы девушек. Если бы я сказала им, что все будет хорошо, то чувствовала бы себя отвратительно. А каково было бы им? Несколько часов облегчения, а потом — усмирение. Не вижу ни намека на милосердие при таком варианте. — Эй, вы же не собираетесь затеять очередной маго-храмовничий спор! — Рявкнул на них Дэриэн, а потом обратился к Митчеллу: — Мы выполнили свою часть сделки, теперь твоя очередь.       Глава «Цепных псов» кивнул. Они вышли на середину зала. Это было все то же помещение, где произошло последнее сражение. Тело Рэи до сих пор валялось на полу, наемники обходили его стороной, словно женщина в любой момент могла воскреснуть.       Собравшиеся образовали некое подобие круга. Перси, который нервничал и не скрывал этого, подошел и прошептал нечто на ухо Митчелла. Наемник кивнул, затем пристально посмотрел на собеседника и совершил какое-то движение рукой. В следующее мгновение маг резко отпрянул назад и быстро обернулся. На его лице застыла мольба о помощи. Рука Перси держалась за собственное горло, между пальцами которого вовсю текла кровь. Затем он обмяк и упал на пол.       Митчелл же, убирая нож, спокойно посмотрел на Эмилию: — Мне понадобится твоя помощь, малышка. — Дай угадаю, тебе нужно сделать так, чтобы на его теле остались следы от магии, чтобы все решили, что он погиб во время драки с Рэей? — А ты быстро схватываешь, — подмигнул ей Митчелл. — Нет, просто вы, наемники, - люди с ограниченной фантазией, — фыркнул Дэриэн. — Где гарантия, что как только Эмилия сделает то, чего ты от нее хочешь, ты не поступишь также с нами? — спросил Рикард. — К вашему сведению, Перси надеялся, что, как только мы разберемся с Рэей, я избавлюсь от храмовников, которые видели слишком много из того, что не должны были видеть. А еще он бы пожаловался моему нанимателю, и неизвестно, чем бы все это закончилось. — Нет человека, нет проблем, — язвительно заметил Рикард. — Ты решил, от кого тебе будет избавиться выгоднее, — сказал Дэриэн. — Забавно, я думал, что, убивая отступника, делаю Создателю угодное дело, и храмовникам это придется по душе, — пожал плечами Митчелл. — К тому же, я помню, что именно вы, а не Перси, спасли моего брата.       Эмилия убрала руки от горла Перси. Глава «Цепных псов» протянул ей тряпку, чтобы она стерла кровь со своей кожи. Девушка опустила взгляд на свои пальцы. В этот момент перед ее глазами появилась другая рука с тряпкой и прижалась к ее лицу. Тревельен не успела сотворить какое-либо заклинание. Перед тем как потерять сознание, она видела, как тоже самое проделывают со всеми храмовниками… — Что может быть надежнее, чем заключить союз с наемниками. Не правда ли, — издевательски пропел Рикард. — Заткнись! — огрызнулся Дэриэн.       Рикард в очередной раз попытался ослабить веревки, но те еще сильнее впились в его запястья. Наемники решили перестраховаться, поэтому связали пленным не только руки, но и ноги. Ну и, конечно же, обыскали всех с головы до пяток, чтобы ни у кого из храмовников не оказалось в сапоге кинжала после того, как они придут в себя. — Митчелл! Какого хрена! — Дэриэн с яростью ударил двумя ногами по двери помещения. — Правильно, не слушай меня. Ведь дважды в один капкан не ступишь, — продолжил Рикард. — Была такая Рэя, вся из себя не святая, но желающая навести справедливость и устроить массовое жертвоприношение. — На моем месте ты поступил бы также! — Ну да, на твоем бы месте я бы начал думать, с кем мы еще не заключали союз. Может, отступникам предложим сделку? Расскажем о том, как Митчелл убил Перси, и все такое. — Слушай умник, или ты заткнешься, или клянусь, когда…       Дэриэн умолк и отполз от двери. Та распахнулась. Первой в помещение ступила Эмилия, ее руки, как и у прочих пленных, тоже были связаны за спиной. Вслед за ней вошел Митчелл собственной персоной, его драгоценный братец и еще несколько вооруженных наемников. — Видишь, малышка, они целы и здоровы, — обратился глава «Цепных псов» к Эмилии. — Я просила так меня не называть, — огрызнулась чародейка. — Я так понимаю, ты зашел поблагодарить нас за спасение твоего брата, — приветствовал гостей уроженец Киркволла. — Как видишь, несмотря на все старания Перси, вы все еще живы, — пожал плечами наемник. — В нашем договоре я не помню пункта о том, что мы хотим, чтобы нас связали и бросили в тюрьму, — заметил светловолосый храмовник. — Парень, ты же не ждал, что я подведу тебя за ручку к своему нанимателю и представлю вас друг другу. Дело будет так. Мы покинем это место. Затем отступники или люди, работающие на них, зайдут сюда и найдут ту, за чью жизнь они так беспокоились. Кроме пленницы, они обнаружат связанных храмовников. Таким образом, я выполню свою часть сделки, а вы увидите тех, кого так давно ищете. — Митчелл, ты потрясающий человек, — покачал головой Дэриэн. — Правда? — Нет, ты редкостный ублюдок! — Спокойно, не кипятись. — Интересно, что же сделают отступники, когда найдут связанных храмовников на складе? — фыркнул светловолосый уроженец Киркволла. — Во-первых, я велю развязать вам ноги, во-вторых, каждому из вас вложат по кинжалу в сапог. В третьих, храмовничья амуниция будет лежать на видном месте, так, чтобы у моего нанимателя не возникло и мысли вас обыскивать. Если отступники сразу же примут решение казнить пленных, вы сможете перерезать веревки с помощью спрятанных ножей. — И это твой план? — Именно. — Митчелл скрестил руки на груди. — Знал, что вам не понравится. Поэтому и пришлось снова прибегнуть к усыпляющим зельям. — Кстати, кто умеет этим пользоваться? — Лукас продемонстрировал отмычку. — Я, — ответил Рикард.       Ферелденец зря времени не терял. Пока Митчелл делился своим «гениальным» планом с окружающими, Рикард аккуратно перевел связанные руки вперед. Природная ловкость и гибкость позволила ему проделать этот трюк. Когда Лукас оказался рядом, рыжеволосый храмовник резко поставил ему подножку. Связанные руки ферелденец перебросил через голову упавшего наемника и потянул назад. — Рикард, не надо! — крикнул на него Дэриэн. — Ты готов следовать его плану? — поинтересовался Рикард, борясь с Лукасом. — Ты забыл, что на другом складе сейчас Нолан и храмовники. Они действовали согласно планам отступников, и мы до сих пор не знаем в чем он заключается, и кто за этим всем стоит!       Рикард ослабил хватку, давая возможность Лукасу выбраться. — А я так надеялся, что на этот раз удастся избежать фразы: «только без глупостей» — усмехнулся Митчелл.       Дэриэн велел храмовникам повиноваться. Наемники действительно развязали им ноги и вложили каждому по кинжалу в сапог. Рикарду дополнительно достался небольшой комплект из пяти разных отмычек. — Ножи — ваш козырь, не блесните им раньше времени, — предупредил Митчелл. — Митчел, ты же не думаешь, что все твои деяния в Оствике сойдут тебе с рук? — спросил Дэриэн. — Парень, не беспокойся, скоро я буду далеко за пределами Вольной Марки. — Ты убил всех конкурентов в городе, и теперь ты бежишь? — удивленно спросил Рикард. — Все зашло слишком далеко. Если мой наниматель победит, то потом в какой-то момент придет к мысли, что было бы неплохо устранить тех, кто участвовал в его грязных делах. А что касается главенства на ночных улицах Остивика, люди, занимающиеся нашим ремеслом, забывают простую истину, что все это они делают ради денег. Когда в дело вступают другие мотивы, вроде власти или чего-нибудь другого, — ничем хорошим это не заканчивается. Я заработал хорошие деньги на этой заварушке и при желании смогу начать все сначала в другом городе. Считайте это моей прощальной речью, храмовники.       Вскоре Митчелл вывел Эмилию из помещения, и пленники снова оказались заперты. — Интересно сколько раз меня похищали за последнее время? — спросил в закрытую дверь Рикард.       Мучительное ожидание началось.       Эмилия не относилась к породе людей, подобных Рикарду, которым все дается легко. Скорее наоборот, освоение магии потребовало от нее немалых усилий, а внеклассные занятия занимали куда больше времени, чем у других. Долгие часы в библиотеке с заумными книжками выработали у девушки терпение. А еще в какой-то момент у Эмилии появилось чувство, которое подсказывало ей, когда нужно действовать, а когда лучше подождать. Если чутье подталкивало чародейку ко второму варианту, то девушка спокойно ожидала.       Вот и сейчас Тревельен сидела вместо того, чтобы метаться по камере, и внимательно прислушивалась к звукам, доносящимся из-за двери. Эмилия не волновалась. Волнения забирают силы. А силы ей вскоре понадобятся. А может, спокойствие Тревельен было следствием недавно пережитой битвы, и мысль о новом сражении ее уже не пугала.       Эмилия встала на ноги, когда услышала чьи-то голоса. Дверь отлетела в сторону. На пороге возник вооруженный незнакомый человек. — Кто вы? — спросила Тревельен; как и положено пленнице в такой ситуации, она отступала назад.       Мужчина сделал несколько шагов в сторону девушку, но лишь затем, чтобы впустить в помещение нового гостя. Томас Уэдлер — советник, будущий муж Элизабет Тревельен, и ярый защитник магов застыл на пороге. — Эмилия! — удивленно воскликнул он. — Создатель милосердный, что же ты здесь делаешь? «Хотела бы я спросить у тебя тоже самое», — подумала Тревельен. — Меня держали взаперти, сначала храмовники, а потом другие люди. Я понятие не имею, кто они и чего они хотят от меня, — ответила девушка. — Все уже позади, — сказал советник успокаивающе, — повернись, я развяжу твои веревки. Освободившись, Тревельен потерла запястья и вновь обратилась к своему «спасителю». — Как вы здесь оказались? — Неподалеку отсюда находятся помещения, которые принадлежат мне. Мои служащие заметили, что здесь происходит нечто странное, и доложили обо всем мне. Я решил проверить это. — Почему вы не позвали стражу? — Эмилия мысленно выругала себя за дотошность, с другой стороны всегда приятно осознавать, что не ты один не умеешь складно врать. — На то, чтобы позвать стражу ушло бы очень много времени. У меня тоже есть вооруженные люди, которые способны разобраться с ворьем, которое здесь осело. — Вы думаете, это воры? — Признаться, я уже не знаю, что думать. Некоторые помещения просто усеяны трупами, словно здесь была настоящая бойня. Вначале меня опечалил тот факт, что, когда мы прибыли сюда, все было кончено, и мы не поймали взломщиков. А теперь думаю, что попади мы сюда немного раньше, и с нами случилось то же, что с теми бедолагами. — Что будет со мной? — спросила Эмилия. — Я верну тебя обратно в Круг. — Меня усмирят? — За что? Ты сбежала? — Нет. Меня похитили храмовники. Но если я расскажу об этом, мне никто не поверит. — Я верю тебе, Эмилия, — уверенно произнес советник. — Этого мало, советник. Мне нужны свидетели. Единственные, кто знал о моем пленении, были те самые храмовники, которые меня держали. Рыцари, конечно же, будут это отрицать и скажут, что я бежала из Круга, а они меня поймали. — Это зависит от того, кто и как их будет допрашивать. Я помогу тебе, Эмилия, постараюсь сделать так, чтобы мои люди присутствовали на допросе. Храмовники будут врать, но рано или поздно кто-то из них проболтается и отступит от своей легенды. Тогда, поймав на вранье одного, можно будет вывести на чистую воду всех оставшихся. — Было бы здорово, советник. Но, боюсь, что все они погибли, — покачала головой Эмилия. — Сэр, мы нашли еще пленных. Судя по сложенной недалеко от камер амуниции — это храмовники, — произнес подошедший человек советник. — Пойдем, посмотрим на них, — произнес Уэдлер.       Храмовников вывели из камер, но освобождать им руки никто не торопился. Без своих доспехов, грязные и растрепанные пленники со стороны вполне могли сойти за разбойников, а не служителей Ордена, охраняющих жителей Оствика от потусторонних чудовищ. — Советник Уэдлер, вы знаете, кто я — Дэриэн Галларэн рыцарь-лейтенант Ордена. Помните, на приеме, мы еще спорили с вами о магах, — громко произнес уроженец Киркволла. — Отпустите нас и выдайте нам нашу пленницу. — Вашу пленницу? — переспросил советник. — Да, именно. Она чародейка, соответственно, должна находиться в Круге. — Леди Тревельен моя гостья. Как только мои лекари осмотрят ее и приведут в надлежащий вид, я верну ее в Круг. — При всем моем уважении, советник. Это должны сделать именно мы. К тому же она — беглянка, а соответственно… — Забавно, — прервал его Уэдлер. — А мне леди Тревельен сказала, что вы ее похитили. — По-вашему беглые маги будут признаваться, что сами удрали! — фыркнул Дэриэн. — Рыцарь-лейтенант, а что вы и ваши рыцари здесь делают? — Мы — пленные, как видите. — И кто вас взял в плен? — спросил советник. — Какие-то головорезы, понятие не имею кто. — Неужели? — усмехнулся Томас Уэдлер. — А я думал, нежелательных свидетелей всегда убивают. Скажите мне, рыцарь-лейтенант, как вы попали в плен? И что делаете в городе за пределами Круга? Только, пожалуйста, избавьте меня от чуши вроде того, что все это лишь для поимки беглянки. — Это дела Ордена, — ответил Дэриэн. — Что и требовалось доказать, — развел руками советник. — Значит так. Здесь повсюду горы трупов, и ваше участие, косвенное оно или нет, не останется без внимания. Мы проведем расследование. В городе существуют законы, и даже маги и храмовники обязаны им подчиняться. — Вы вмешиваетесь в дела Ордена, советник. Вам это так с рук не сойдет! — произнес Дэриэн. — Уведите их. — Что вы будете с ними делать? — спросила Эмилия. — Отведу к себе в поместье. Там у меня есть подобие камер. Я допрошу их, напишу письмо Первому Чародею. И мы вместе будем проливать свет на все произошедшее. — Из-за допроса храмовников у вас могут быть неприятности, — покачала головой Эмилия. — Когда стражник перестает защищать горожан, а начинает угрожать им или вымогать деньги, кто-то должен поставить его на место. Я всего лишь хочу, чтобы Орден тоже знал свое место в этом городе. — Забавно, — Эмилия смотрела на храмовников, которых выводили из камеры люди Уэдлера. — Мои тюремщики, они же мои свидетели, теперь станут моим спасением. — Что-то вроде того, — согласился советник.       «Что ж, я сумела навести Уэдлера на мысль о том, что храмовники нужны мне живыми. Осталось надеяться, что допрос не начнется раньше времени, и что во время него не пойдут в ход пытки. Впрочем, если советник намерен придать своей авантюре огласку и открыто обвинить в чем-либо Орден, он не рискнет увечить рыцарей», — размышляла Эмилия, пока они ехали в поместье советника.       Дэриэн недвусмысленно высказался на тему того, что ей не следует предпринимать что-либо без его согласия или сигнала.       Поэтому храмовники следовали за людьми советника и так же послушно дали себя запереть в подземелье поместья. Рикард же вертел головой по сторонам, пока их вели по дому, в поисках чего-либо подозрительного. Затем их повели в подземелье, где Рикард тщательно запоминал дорогу.       Когда решетчатая дверь в их камеру закрылась, охранники отошли к столу в дальнем углу помещения. Храмовники немного расслабились и начали негромко переговариваться между собой. Рикарда больше всего заинтересовал пленный в соседней камере. Когда ферелденец подошел поближе, незнакомец лениво отполз от решетки.       «Видимо, совсем изможден, бедолага», — подумал Рикард.       Пленный даже не был взрослым…скорее подростком. Ферелденец сфокусировал взгляд на лице неизвестного и удивленно воскликнул: — Лорей?!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.