ID работы: 2907729

Дождь...

J-rock, GACKT, Mana (кроссовер)
Слэш
PG-13
Завершён
18
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

II

Настройки текста
II.       Ужинали они вместе. Мана поминутно чихал и каждый раз за это извинялся. Гакт глядел на него, улыбаясь, и от этого взгляда Мана еще больше смущался.       — Прекрати меня разглядывать! — не выдержал он.       — Извини. Просто очень непривычно видеть тебя таким…       — Каким?       — Vulgaris.*       Мана фыркнул.       — Умные слова знаешь, надо же. — Снова чихнул. Снова извинился. — Ну, спрашивать, как у тебя дела, я не буду: от новостей о твоих успехах все равно не спрятаться, а твоя личная жизнь меня не интересует. Но что ты делаешь здесь? — Мана с такой интонацией произнес последнее слово, что можно было подумать, будто «здесь» — его собственность.       — Я бы рад тут не быть, — немного обиженно сказал Гакт, — но моя машина застряла, и я буду торчать тут, пока дождь не кончится.       — Не хочу тебя огорчать, но дождь зарядил дня на три, не меньше, — сказал Мана, почему-то переходя на французский.       — Да, — тоже по-французски ответил Гакт, — мне говорили. Поэтому тебе придется меня терпеть…       — Твой французский — отвратителен, — смеясь, сказал Мана уже по-японски. — Ты так и не удосужился его выучить.       Своим знанием французского Мана всегда кичился, и Гакта это выводило из себя.       — Зато я отлично говорю по-китайски, — отпарировал он.       Мана демонстративно пожал плечами.       — Были бы мы в Китае… Не сердись. При других обстоятельствах я бы этого не сказал, но — повторюсь — мы тут совсем одни… дождь… и я рад тебя видеть. И у меня нет ни малейшего желания ссориться.       — Иными словами: встреться мы в Японии, ты бы плюнул мне в лицо, но раз уж так случилось, готов меня терпеть? Что ж, спасибо за откровенность.       — Я не это имел в виду…       — Да ну? К черту! По случаю такой неожиданной встречи предлагаю выпить.       — Очень жаль, — ответил Мана, — но в местном погребе только кислятина, по недоразумению названная вином. Местный виноград редкостная отрава.       — Отвратительно, — сказал Гакт. — Но — совершенно случайно — у меня есть несколько бутылок отличного вина… __________________________________ *Vulgaris — обыкновенный (лат.)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.