ID работы: 2907841

Человеческие останки

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
1154
переводчик
Kate_Toakley бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 266 страниц, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1154 Нравится 613 Отзывы 568 В сборник Скачать

Часть 5. Для неугомонных

Настройки текста

Эта песня - для неугомонных, а не для любителей спокойного сна, эта песня для тебя. И она - для неверных, а не для истинно верующих, эта песня для тебя. И я хорошо храню свои секреты, двигаюсь вперед и никогда о них не говорю. Но однажды я их раскрою. Tom Mcrae 'For the restless'

Сентябрь 2005 Грег практически вышиб дверь, но все же уговорил Шерлока впустить его. Инспектор швырнул в него пластиковой пробиркой, и Шерлок уставился на нее. - Давай. У нас был уговор. Ты писаешь в стаканчик, я везу тебя в Бартс. Мы проводим тесты, и если ты чист, и тебе удается очаровать там всех своим неотразимым обаянием – ты начинаешь помогать экспертам. Грег широко улыбался, руки в карманах. Шерлок продолжал пялиться. - Почему-то мне кажется, что вы больше пользы извлечете из этой сделки, чем я. - Вот уж нет. Просто ты меньшая заноза в заднице, если ты чист. Шерлок сложил руки на груди. Он выглядел слишком худым. Грегу хотелось отвести его и скормить самый огромный Биг-Мак. Грегу и самому страстно хотелось Биг-Мака. Надо будет заскочить за одним по дороге домой. - Мне вовсе не нужно «писать в стаканчик», чтобы доказать, что я чист. Грег зеркально отобразил позу Шерлока, сложив руки на груди. - Нет, нужно. - Я не наркоман. - Ты - наркоман. - Я не буду этого делать, - продолжал протестовать Шерлок. - Тогда ты и близко не подойдешь к Бартс. Или к моим делам. Грег поднял брови. Шерлок издал негодующий звук и сердито проследовал мимо Грега в туалет, захлопывая за собой дверь. Грег усмехнулся сам себе и прошелся по комнате. Он приподнял матрас и вытащил из-под него небольшую жестянку. С облегчением он увидел, что там были только деньги. Он провел следующие пять минут, поверхностно обыскивая жилище Шерлока, ища следы наркотиков или шприцов, но поиск оказался безрезультатным. Он выглянул из окна и вздрогнул. В последний раз, когда он здесь был, он подумал, что в квартире теплей, чем можно было ожидать. Но несмотря на то, что сентябрь выдался достаточно теплым, комната начинала отсыревать. Грегу совершенно не нравилась идея того, чтобы Шерлок продолжал жить здесь. - Вы закончили? - спросил сзади Шерлок, прислонившись к дверному косяку. Он держал образец мочи в вытянутой руке перед собой. Грег отвернулся от окна. - Да, закончил. А это ты понесешь сам. Шерлок скорчил лицо в гримасе отвращения. - Это вы заставили меня. Вам и нести. Когда Грег проходил мимо, Шерлок засунул стаканчик в карман плаща Грега. - Ненавижу тебя в этот момент, - проворчал Грег, сделав гримасу. Шерлок последовал за ним вниз по лестнице. - И что мне делать сейчас? - Сегодня тебе нечего делать, кроме как познакомиться с персоналом лаборатории. Постарайся не напугать их и понравиться им. Что ты легко сможешь сделать, начав разговоры о науке и обо всех тех сложных терминах, в которых я ни черта не смыслю. Грег искоса глянул на Шерлока, когда они садились в машину, и если б он только мог поверить в подобное, он бы поклялся, что Шерлок нервничает. Он нервно поглядывал в окно, теребил руки. - Серьезно, Шерлок. Оставайся чистым. Это все, что тебе нужно сделать, и я буду звать тебя каждый раз, когда ты сможешь пригодиться. Что явно будет часто. Шерлок глянул на него. Не будучи уверен, что с подобным типом лесть может сработать, Грег добавил: - Ты же гений. И ты мне нужен. Так помоги себе сам, приятель. - Конечно, я вам нужен, - сказал Шерлок. Похоже, лесть только пробудила к жизни внутреннее чудовище. Не следует повторять опыт в ближайшем будущем… - Ваши люди крайне некомпетентны. Если для того, чтобы оказать вам помощь, мне нужно только не принимать наркотики, я полагаю, будет только логично, если я не буду их принимать… Грег улыбнулся и решил дальше не развивать тему.

***

Заходя в Бартс, Грег всегда чувствовал себя не в своей тарелке. Он смотрел, как люди возятся со своими приборами, микроскопами и экранами, которые были явно важны для расследований, но пока он не видел письменных слов отчета перед собой и пару минут не вчитывался в их смысл, он чувствовал себя лишним и ущербным. Он не был глуп, и он знал, насколько важную должность занимает. Но наука… Это точно была не его область. Он ожидал, что в этот раз будет чувствовать себя более комфортно и во главе ситуации, знакомя Шерлока с окружающими и делая вид, что понимает происходящее вокруг. Но когда Шерлок начал расспрашивать, какое оборудование они используют, и могут ли они сделать то, и могут ли протестировать это, Грег вновь ощутил себя практически бесполезным. Когда он стоял, прислонясь к двери и набирая смс, старший эксперт потянул его в сторону. - Почему вы его привели и представляете всем? Он из вашей команды? Грег обернулся на Шерлока, который широко жестикулировал и уже явно злил одного из лаборантов. - Не совсем так. Он просто… У него невероятные мозги. И я сказал ему, что познакомлю его тут со всеми. - Мы не можем себе позволить платить ему. - А вам и не нужно, - Грег смотрел, как Шерлок прекратил спорить и из-за плеча лаборанта смотрел в монитор напротив того. Он почти обращался с этим лаборантом, как с равным. Ну, совсем почти что… - Честно говоря, он будет и бесплатно работать здесь. Не давайте ему пропуск, просто позволяйте входить, когда он будет появляться, и когда вам покажется, что он может быть полезен. - Он ваш член семьи? - Упаси боже! – О Господи, одна мысль б этом заставила Грега вздрогнуть. Только представить себе быть родственником такого. – Дайте мне знать, если он начнет расстраивать ваш персонал. Старший эксперт сузил глаза: - А это возможно? Грег закусил губу. - Я бы хотел сказать, что нет. Но с моей командой он не слишком здорово сошелся. - Ой, вы явно не стремитесь быть откровенным со мной, Лестрейд. - Мы с ним ладим. Просто установите ему рамки и позвольте выполнять какую-нибудь работу, и я уверен, что все будет хорошо. - Вы так думаете? - Я надеюсь. Послушайте, он умен. Умней вас. Умней меня. И я буду гораздо более полезным детективом-инспектором с ним, чем без него, клянусь. Я не так глуп, чтобы считать, что я и моя команда можем справиться со всем сами, и если у вас есть возможность использовать что-то на благо, вы ею пользуетесь. Грег посмотрел на Шерлока и понизил голос. - Послушайте, мой вам совет. Соберите старые улики. То, что вы уже отработали, и скажите ему, что это новое дело. Позвольте ему покопаться в них и доказать вам свои таланты. Если они вас удивят, оставьте его. Если он вас разозлит, или окажется более бесполезным, чем самый бесполезный ваш сотрудник – выгоните его. Но я не думаю, что вы найдете причину избавиться от него. Ну разве что он тут всех взбесит, что вполне вероятно. - Если вы так утверждаете. - Бьюсь об заклад, что вы его оставите! - Принимаю. Грег пожал руку эксперта. - Вы не пожалеете. Видит бог, Грег надеялся, что это окажется правдой. Октябрь 2005 Три недели спустя Шерлок вполне вписался в жизнь лаборатории Бартс с удивительной легкостью. Грег забрал свой выигрыш в 10 фунтов после двух недель, и хотя двое сотрудников угрожали уволиться и один все-таки уволился, старший эксперт сказал, что это только потому, что они не смогли вынести ощущения своей некомпетентности. Фактически, сказал эксперт, его так мало заботит повседневная жизнь лаборатории, что пока результаты выдаются вовремя, ему нет дела до проблем с персоналом. Шерлок не приносил им кофе и не заводил друзей. Но он получал результаты, и это было все, о чем беспокоились Грег и руководство Бартс. Шерлок вроде как не принимал наркотики, хотя Грег не упускал возможности и пару раз обыскивал квартиру Шерлока. Он знал, что Шерлок знал об этом. Но то, что тот не жаловался, демонстрировало Грегу, насколько ему хотелось закрепиться в Бартс. И когда он наконец был допущен к уликам по настоящему расследованию в первый раз, он практически дрожал от предвкушения. - Шерлок! - прокричал Грег через лабораторию. - Что? – спросил тот, отвлекаясь от микроскопа. – Вы не видите, что я занят? - Ну ладно, я просто думал, что тебе захочется съездить на место преступления. Но если ты не хочешь, тогда оставлю тебя с твоим микроскопом… Шерлок мгновенно вскочил и схватил свое пальто со спинки стула (нарушение правил лаборатории, Грег был уверен). - Идемте же, инспектор! Не будем терять время! Грег пошел к машине, перечисляя подробности преступления. - Мужчина, слегка за 30, признаки удушья. Шерлок сел рядом с Грегом в машину, они в молчании доехали до места преступления. Грег увидел Салли, стоявшую у края огражденной территории, и отваживавшую любопытных прохожих и туристов. - А он что тут делает? – спросила она, скрестив руки. Грег начинал подумывать, это он сам или Шерлок вызывали у всех окружающих подобную бессмысленную агрессивную реакцию. - Я привез его взглянуть, - постарался ответить Грег как можно спокойней. - Но он же полный фрик, - застонала Салли не в первый раз. Грег решил, что наилучшим будет просто игнорировать ее, хотя для Шерлока поступить так явно было нелегко. Как раз в момент, когда Шерлок решил произнести что-то уничижительное, Грег быстро схватил его за локоть и потащил в сторону. - Идем, труп в той стороне. Грег обогнул угол и протянул Шерлоку пару перчаток и голубой защитный костюм. Шерлок сморщил нос. - Без вариантов. Надевай или проваливай. Шерлок закатил глаза, и они оба натянули костюмы. - Первоначальные мысли? – спросил Грег. Шерлок склонился над телом, странный блеск в глазах. Голова покойного была повернута налево, вокруг рта выступила пена. Грег жестом заставил замолчать криминалиста, пытавшегося начать протестовать. - Его имя предположительно Роб или Роберт, - начал Шерлок - Погоди, погоди, откуда тебе известно его имя? – воскликнул криминалист. - Браслет. На нам буква «Р». Белый мужчина, судя по всему англичанин, самые распространенные мужские имена на «Р» - Роберт или Роб, это же очевидно. Это было шестое по популярности имя для новорожденных в 1975, приблизительном году его рождения. Может быть, Рассел, но судя по всему, он бездомный, и он кажется вам похожим на Рассела? Грег даже не собирался спрашивать, каким образом Шерлок знал о самых популярных детских именах в 1975 году. - Мужчина проходил через Ридженс Парк на протяжении последнего часа жизни, - внезапно провозгласил Шерлок. - Это уже интересно, - нахмурился Грег. – Объясни. Шерлок вздохнул, как будто пораженный, что никто больше его не понимает. Что, как подумал Грег, случалось в 90% случаев. - Влажная грязь на его ботинках. Он шел по влажной траве и влажной земле, приблизительно час назад. Вокруг его карманов крошки, значит, он кормил уток на влажной траве. Где ближайший парк с утками? Его ботинки изношены, он в основном передвигается пешком, поэтому вряд ли приехал на общественном транспорте. Поэтому, ближайший парк с утками в пределах часа ходьбы? Ридженс Парк. - Да может он голубей кормил! – сказал Грег. - В парке? Утки гораздо более вероятны. И он достал себе дорогой пиджак. Скорей всего, на одной из тех благотворительных ярмарок, где жертвуют свою поношенную одежду для бездомных. - То есть, его сюда не привезли и выбросили? – спросил Грег. - Это было бы ожидаемым предположением, если бы вы были идиотом, - сказал Шерлок. Грег закатил глаза. - И еще если бы не прилипший к его левому ботинку ломтик картошки из фастфуда. За углом валяется упаковка от картошки на вынос, ее сейчас терзают голуби. Так что он пришел сюда сам. О, нет. Не пришел, - поправил сам себя Шерлок, осматривая ближе ноги трупа. – Он доковылял. Судя по состоянию его ботинка, он подволакивал эту ногу. И это не постоянное увечье, ботинки изношены одинаково. Его рука слегка влажная там, где он придерживался за ограду вдоль дороги, чтобы легче было ковылять. Тут пара чешуек зеленой краски с ворот прилипли. - Потрясающе, - сказал Грег. - Но все, что ты тут наговорил, бессмысленно, - сказал криминалист. Шерлок вздохнул. - Нет, конечно, вам легче иметь дело с безымянными трупами, поскольку их убийства никого не волнуют, и их легче замять. - Я не.. – Грег попытался отвлечь внимание Шерлока. Грег решил, что готов подставлять вторую щеку под удары оскорблений Шерлока, в то время как все вокруг инстинктивно становились в боевую стойку. И окружающие еще утверждали, что это у Грега взрывной характер… - Так скажи мне. - Это еще один случай отравления крысиным ядом. Исходя из тех фотографий, которые я видел, тот же оттенок кожи, та же пена у рта. Только он умер быстрей. Гораздо быстрей. - Более высокая концентрация? - Возможно, - сказал Шерлок. – Или еще что-то было подмешано, сложно сказать навскидку. - Что-то еще? - Он не наркоман. Никаких следов употребления героина на лице, и нет очевидных следов кокаина. Судя по дыханию, он больше алкоголик. И все же, он как-то вступил в контакт с ядом. Увлекательно! - Ненавижу это дело, - пробормотал Грег. Шерлок непонимающе глянул на него. - Это дело потрясающее! Я поймаю вам вашего убийцу, Лестрейд! Дайте мне все ваши записи. Грег покачал головой. - Ты знаешь, почему Салли обзывает тебя фриком? - Да забудьте о ней, она вам не нужна. У вас есть я. Доставьте труп в Бартс, немедленно! – Грег поднял бровь. - А. Это вы должны дать приказ об этом. Дело в этом? – спросил Шерлок. - Да, Шерлок, я так и сделаю. - Моя первая жертва убийства, как это увлекательно! - Шерлок, - предупредил Грег. – Ты не можешь не так явно выражать радость на местах преступлений? - Почему? - Это не игра. - Но это игра, неужели вы не видите? Лондон – это большое игровое поле для убийц и серийных киллеров. И наш убийца подкидывает нам новые загадки каждый раз. Только две ниточки остаются общими для всех случаев. Крысиный яд и бездомные, или почти бездомные. Но точно должно быть что-то, что вы упустили. Мне нужны ваши материалы по всем делам. Мне нужно просмотреть все самому. Фотографии, карты, детали. Мне нужно все, Лестрейд! Грег поднял руки. - Хорошо, хорошо! Ты поедешь с трупом или поедешь со мной в участок? Шерлок мгновение поколебался. - Ну от трупа я уже узнал все возможное на данный момент, ваши тупицы дальше смогут продолжить. Так что дайте мне ваши записи. - Я не отдам тебе мои записи, но ты сможешь взглянуть на них. Шерлок фыркнул и сел в машину. - Шерлок, мне нужно придерживаться определенных рамок. Хотя видит бог, ты все равно нарушаешь все границы. Шерлок молчал. Грег включил радио и громко подпевал всю дорогу к Ярду.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.