О, Детка, вот и ты! Бутылка в твоих руках. Кричишь в ночное небо, Когда весь город спит. Пойманное в свете фар, Или в отблеске станций метро, Я вновь вижу твое лицо. Похоже, мне пора уходить. И я вижу, как ты падаешь с высоты, А ты наблюдаешь за моими неудачами раз за разом. И снова эти звуки, снова звуки города этой ночью Оживляют всех моих демонов и все мои кошмары. Детка, я все еще жив, Я слышу дыхание города, Я вижу сны этого города, И я представляю тебя в своих объятиях. Детка, я все еще жив, А ты все не приходишь, и ты не придешь, Но жар растет, И дневной свет ослепляет тебя, А ты все не приходишь, и ты не придешь, Но город не закончил с нами, Он зовет нас, он сигналит наши имена. Tom McRae - Sound of the city.
Январь 2006 Когда Шерлок вошел в здание Ярда два дня спустя, Грег вначале ощутил беспокойство. Он был уверен, что тому будет достаточно одного взгляда, и вопль «Я не могу поверить, что вы занимались сексом с моим братом» достигнет всех уголков здания. Но, слава богу, очевидно Грег оказался неплох в сокрытии того, что произошло между ним и Майкрофтом, и ничем себя не выдал. И Грег был уверен, что если бы Шерлок узнал, его оскорблениям и возмущениям не было бы конца. Грег провел день, закопавшись в бумагах и игнорируя бесконечное нытье Шерлока «Что за дело Киркбрайта?» Глядя на Шерлока, лежавшего на полу его кабинета на спине с руками, сцепленными под подбородком, он не мог не удивляться странности их партнерства. - Какие духи были у вашей бывшей жены? – спросил Шерлок. - Что? – пробормотал Грег, неистово щелкая мышкой, поскольку его компьютер намертво завис. - Ваша бывшая жена. Ее духи. Как они назывались? - Да не знаю я, - сказал Грег - И я не знаю. А мне надо знать. Купите мне духи. - Шерлок, господи, заткнись! - Это может быть жизненно важным для тех дел, которые я для вас раскрою в будущем! Вдруг это окажется полезным даже в том же деле Киркбрайта, а вы не купили мне духи, и дело так и останется нераскрытым?! Грег закрыл глаза. - Нет. Не окажется. - Все возможно! - Нет. - Молли достанет мне духи, - решил Шерлок. – Ее духи пахнут значительно дешевле духов вашей жены, но это положит хоть какое-то начало. Что вы делали вместе с моим братом? Делали. С братом. Вот дерьмо! - Что? – поперхнулся Грег, глядя на Шерлока. - Майкрофт нашел вам новую квартиру, и мне интересно, что вы такого сделали, чтобы расположить его к себе. Он не оказывает услуг кому-либо постороннему. На самом деле, он оказывает услуги только мне, поэтому меня это и удивляет. - Я имею дело с тобой каждый день, вот что я для него сделал, - Грег вернулся к монитору, сжав челюсти. Шерлок скрестил руки. - Мне скучно. Найдите мне какое-нибудь новое занятие. Дайте мне дело Киркбрайта! - Нет. - Почему? - Потому, что это – мое дело, - сказал Грег, прекрасно зная, что это ничего не значит для Шерлока. - И оно явно продвигается не слишком успешно, - саркастически сказал Шерлок, глядя на него. – Лестрейд! Мне скучно! И вы знаете, что происходит, когда мне скучно! Грег закатил глаза. - Я не отдам тебе дело. - Ладно. Я тогда пойду и найду себе героин. - Черта с два ты пойдешь за героином! – Грег встал, уперев руки в бока. – Ради бога, Шерлок! Шерлок скривил губы и ожидающе смотрел на Грега с пола. - Ладно. Иди и купи себе духи. Грег достал 20 фунтов из бумажника и протянул ему. - Иди опиши их и помести обзор в интернет, или что-то в этом роде. Уверен, найдутся чудаки, желающие его прочитать. - Может, я так и сделаю, - Шерлок посмотрел на деньги и вновь протянул руку. Грег уставился на него. - Духи дороги, - объяснил Шерлок. – И мне необходим широкий набор образцов. Грег, отчаявшись, дал ему еще 10 фунтов и сел в кресло. Шерлок поднялся и надел пальто, затем протянул руку. - Что ж, я только возьму с собой дело Киркбрайта просмотреть… - Убирайся. Шерлок фыркнул и вышел. Считай до 10, думал Грег. Сосчитай до 10, и все будет в порядке. А если не помогает – сосчитай еще и в обратной последовательности. Он глубоко вздохнул и вернулся к работе.***
Грег возвращался в свою новую квартиру поздним вечером. В одном из открытых допоздна кафе он купил сэндвич и ролл с сосиской*. Он вошел в квартиру, достал пиво из холодильника, растянулся на диване и включил телевизор. Может быть, ему даже удастся отдохнуть в его завтрашний выходной. Футбольных матчей сегодня не было, и Грег выбрал какую-то старую комедию.***
Он подскочил, услышав крик. Кто кричал? Что произошло? Черт, Нет! Нет!.. Это был его собственный голос, его собственный крик. Он схватился за диванную подушку, подтянул к себе и накрыл лицо. Он дышал короткими отрывистыми вдохами, пытаясь ослабить напряжение в груди. Он огляделся вокруг, ища телефон, и понял, что уснул на диване. Хорошо хоть телевизор вначале выключил. Это превращалось в плохую привычку. Он не мог вспомнить, когда в последний раз он проспал всю ночь, не просыпаясь. Так плохо дела не обстояли с момента того дела, и в то время у него была Кэролайн, чтобы будить его при кошмарах. Единственная ночь за месяц, когда он спал как убитый, была ночь после того, как он и Майкрофт… нет, он не собирался думать об этом. Он встал, включил свет и подошел к окну. Потер загривок, повел затекшими плечами. Улица была пустынна за исключением одного такси, ожидающего на противоположной стороне улицы. Было слишком тихо. Его старая квартира располагалась на невероятно шумной улице, с клубами, барами и пабами. Было многолюдно и шумно. Кэролайн это ненавидела и часто просматривала в газетах страницу объявлений о недвижимости. Когда Грег соглашался на эту квартиру, он не осознавал, насколько тихо будет снаружи. Разумеется, если бы он и осознал с самого начала, он все равно не мог знать, какие это будет иметь последствия. Он поежился. Кровать. Ему следует отправиться в кровать. Он опустил шторы, проверил дверные замки и пошел в спальню.***
Февраль 2006 Грег и Салли укрывались от дождя под железнодорожным мостом. - Должен быть более простой способ все узнать, - пробормотала Салли, плотней кутаясь в шарф. - Более простого нет, - сказал Грег. – Как ты сможешь узнать о том, что происходит на улицах, кроме как поработать на улице? - У нас нет на это ресурсов. - У нас будут, когда мы докажем связи нашего дела о серийных убийствах с наркогруппировками. Салли растерла руки. - Вы видели вчера историю по ВВС? - Какую? – спросил Грег, закуривая. - О чуваке, женившемся на козе. Грег расхохотался. - Нет. - Не помню, в какой стране… Но его застали, когда он занимался с ней сексом, и поэтому старейшины деревни заставили его жениться. Грег рассмеялся. Салли нагнула голову и пробормотала: - Идемте туда, сэр. Грег посмотрел вперед. - Я арестовывал этого парня около 18 месяцев назад. Он получил срок за владение. Мелкий дилер. - Если они стоят на улице, значит, они все мелкие дилеры, Лестрейд. Мы сюда приходим уже три недели, и что-то не похоже, чтобы какой-нибудь тип в шикарном костюме приходил поболтать с ними. - Донован, это все, что у нас есть. Мы сузили поиск до этого района. И я не знаю, откровенно говоря, что еще мы можем сделать. Салли зевнула. - Ладно, - сказал Грег. – Я понял. Уходим. Но не думай, что мне это нравится. Они сели в машину, замерзшие и усталые.***
Прошла неделя. Он получил смс от Шерлока. СООБЩЕНИЕ от Шерлока Холмса 16.20 Приходите на 22 Серле Стрит Сейчас. Важно. ШХ Грег в тот момент сидел за столом и размышлял, сможет ли закончить работу вовремя. Вернуться домой к 17.15. Это было бы чем-то новеньким. Вначале ему страшно хотелось отправить смс с вопросом, что именно происходит, и что такого важного на этой Серле стрит. Но через пару минут любопытство в нем побороло рассудительность. Он схватил пальто и направился к машине. По дороге он включил радио на максимальный уровень звука и подпевал «The Killers». Внешне здание выглядело вполне аккуратным. Он постучал в дверь, но не получил ответа. Он нахмурился, осмотрелся и тихо вошел. Ступив внутрь, он зажал рот рукой, чтобы не вырвать прямо у порога. Воняло хуже, чем на многих местах преступлений, на которых он побывал. А ему было, что вспомнить… - Лестрейд! – услышал он голос из одной из комнат и пошел в этом направлении. Шерлок сидел в старом деревянном кресле у окна. Тощий блондин с испуганными глазами запихивал охапки одежды в рюкзак. - Шерлок, - сказал Грег. – Какого черта? Шерлок махнул рукой в сторону мужчины. - Он знает Мака. Грег посмотрел на блондина. - Да неужели? А почему ты пакуешься? - Это не относится к делу, - пробурчал Шерлок, складывая руки. - Я линяю отсюда, убираюсь из Лондона подальше. - Почему? – спросил Грег. - А вы думаете, я тут буду сидеть во всем том дерьме, что происходит? Чтобы сдохнуть? Грег поднял брови и глянул на Шерлока. - И ты называешь это не относящимся к делу? - Это же очевидно, - пробормотал Шерлок. Грег закатил глаза и сел на кровать. - Как твое имя? - Лерой. - И чего ты боишься? - Я уже все рассказал Шерлоку, - огрызнулся блондин. - А теперь расскажи мне. Лерой застегнул рюкзак и сел на кровать. - Я работаю на Мака 12 лет. Моим участком был Хакни. Около 18 месяцев назад Мак начал работать на нового парня - - Стоп! Так Мак не на верхушке пищевой цепочки? - Не, приятель, Маку указывают, что делать. Не знаю кто. Я просто делаю то, что мне говорит Мак, и за это он мне платит. В общем, он назначил мне другую территорию. А потом людей начали убивать, людей, с которыми я работал годами, чувак! И это страшно, приятель! Обычно, если две банды хотят разобраться, что ж, ты просто вытягиваешь свою пушку. Но не в этот раз. Кто-то травил нас с помощью героина, а Мак начал собственную месть. Пару челов зарезали, одного или двух бросили в Темзу. Но тот бедолага, которого подвесили за руки.. Вы его нашли перед Рождеством, так? Грег кивнул. - Это не имеет отношения к Маку, - сказал блондин. – И не имеет отношения к другой банде. Это еще кто-то. И вот поэтому я и делаю отсюда ноги. Грег обменялся взглядами с Шерлоком. Мак убивал дилеров. Дилеров убивали… - Убийц двое! – сказал Грег, понимание проявлялось у него на лице. Шерлок начал улыбаться. - Я же вам написал, что это важно. - Как мы могли это упустить? – спросил Грег, потирая подбородок - Вы это упустили. А я – нет. - И почему ты говоришь мне это только сейчас? Ты же никогда не упускаешь возможности указать мне, что я неправ. - Поскольку мне были необходимы дополнительные данные. И так я нашел Лероя. Значит, Шерлок опять общается с дилерами. Чертовски здорово. - Я заставлю тебя пописать в пробирку чуть позже, - сказал Грег. Шерлок скорчил гримасу. - Постой, - сказал Грег, подумав. – Тела в доме и мужчина, привязанный к знаку… - Другой убийца, - согласился Шерлок. - Чувак у знака не был одним из Маковых, - сказал Лерой. – Есть у меня одно чувство. Чувство, будто опасно нам на улицах. И это чуваки, которые занимаются этим годами. Даже Мак сказал нам найти новые участки. Но я на такое не подписывался… Ты спокойно продаешь какому-то типу товар, а он достает шприц и ширяет тебя ядом, связывает и оставляет подыхать, как крысу! - Для этого ему надо быть сильным, - размышлял Грег. - Они слабеют, когда у них начинаются конвульсии, - сказал Шерлок. - Не могут обороняться. - По собственному опыту судишь, Шерлок? – спросил Грег чуть более агрессивно, чем намеревался. Он все еще не успокоился после того случая, понял он. Шерлок уставился на него. Грег побарабанил пальцами по бедру. - Ладно, значит, у нас одни дилеры убивают других дилеров, те убивают в ответ первых, и еще кто-то убивает обе эти группы дилеров. И кто это? Шерлок встрепенулся. - Как мне нравится эта игра! Лерой закинул рюкзак на плечи. - Ладно, я отчаливаю. Удачи со всем этим дерьмом. - Стой, стой! – Грег положил руку на дверной косяк, перекрыл выход из комнаты и остановил Лероя. - Как мне найти Мака? - Вы думаете, я вам скажу? Он меня убьет. - Как хоть его фамилия? - Не знаю. - Отпустите его, Лестрейд, - сказал Шерлок. – Мы тут закончили. - Не тебе принимать такое решение, Холмс! – ответил Грег. Они смотрели друг на друга, затем Грег неохотно пробурчал: - Ладно, иди. Лерой выскочил из комнаты. Шерлок встал и глянул на кресло. - Влезет в вашу машину? – спросил он. - Да, а что? Шерлок взял кресло и пхнул его Грегу в руки. - Для моей квартиры, - сказал он. Грег стиснул зубы и отнес кресло в машину, пристроив его на заднее сидение. - И куда мне тебя отвезти? - Домой. А потом мы сможем обсудить, как я буду работать под прикрытием. - Шерлок… - Я вас позже просвещу касательно всех преимуществ того, что я буду работать под прикрытием. Обратную дорогу я намерен провести в раздумьях. - Почему ты не позволил брату помочь тебе и научить отключать мысли? – спросил Грег. Шерлок нахмурился. - Опять Майкрофт вмешивается. - Он не вмешивается, - сказал Грег. – Мне просто было любопытно.***
Грег включил радио, а Шерлок печатал что-то на телефоне. Они подъехали к дому Шерлока, и Грег потащил кресло в квартиру, в то время как Шерлок продолжал печатать. Грег осмотрелся и скривился. - Черт побери, Шерлок! Немного же времени у тебя ушло на то, чтобы превратить квартиру в хлев! А это что такое? – Он взял кувшин со стола и понюхал. – Фу, Шерлок! - Это эксперимент. Для моего блога. - У тебя есть блог? - Да, завел вчера. - Блог? – усмехнулся Грег. - Не стоит выглядеть таким удивленным. Это была единственная неплохая идея, которая у вас когда-либо возникала. Грег решил игнорировать этот комментарий. Шерлок в самом деле сделал что-то, что он предложил! Этим моментом стоило насладиться. - И как ты его назвал? - "Наука дедукции". - А это что? – Грег поднял со стола бутылочку. - Анализ духов. Измены вашей жены вдохновили меня. – Шерлок продолжал отправлять сообщения, его пальцы летали над клавиатурой. - Кому ты пишешь? - Своим контактам, - напыщенно ответил Шерлок, падая в кресло. - И с каких пор ты обзавелся контактами? - С момента начала работы под прикрытием. - Шерлок! - Ой, не начинайте! Я же нашел вам Лероя, правда? Грег сел напротив Шерлока. - Шерлок, я тебе уже говорил раньше - - Я делаю это для себя. Неофициально. Я вам сообщу, когда обнаружу что-то полезное. Вероятно. – добавил Шерлок, опуская телефон. Он посмотрел на Грега. – Не смотрите так на меня, инспектор. - Шерлок, я дал тебе доступ к этому делу, поскольку мне нравились твои рассуждения. Но я не могу позволить тебе работать под прикрытием, просто не могу! - Почему? - Поскольку это затрагивает наркотики, Шерлок, а ты – наркоман. Шерлок фыркнул. - Я не наркоман. Смотрите! Проверьте меня! Ну проверьте меня повторно на следующей неделе! Да хоть каждый день проверяйте. Вы регулярно обыскиваете мою квартиру с сентября. Вы нашли хоть что-то? Хоть раз? Грег вздохнул. Очко было в пользу Шерлока. - Ладно. Зачем тебе так нужно работать под прикрытием? - Поскольку вы никогда ничего не найдете, стоя на углу улицы вместе с Салли Донован. Даже в обычной одежде вы моментально вызываете подозрение. Я, в свою очередь, достаточно насмотрелся на дилеров в их естественной обстановке, и отлично могу сымитировать их манеры. Я провел последние пару недель, отслеживая ключевых фигур, и я уверен, что смогу найти вашего убийцу. - Которого? – спросил Грег. - Обоих. Первого найти будет просто. Он похвастается кому-нибудь. Вот второй, что ж, он великолепен! Он изобретателен, непредсказуем и у него нет явного мотива. У него собственный стиль. Он мне нравится, он интригует меня. - Даже если ты их найдешь, мне понадобятся улики для их ареста и передачи дела в суд. И я не смогу этого сделать, если ты будешь под прикрытием неофициально. - Я добуду вам улики, инспектор, - сказал Шерлок. Грег смотрел, как он вновь достал телефон и начал печатать. Когда Грег получал должность детектива-инспектора, он отдавал себе отчет, что его новое положение во многом будет включать в себя постоянное сравнение альтернатив: риск и выигрыш. И он знал, что с Шерлоком он уже невероятно рискует. Рискует до уровня «карьеры на ниточке». Но выигрыш! Выигрыш потенциально мог быть огромным. Грег сжал губы и встал. - Хорошо. Я требую, чтобы ты отправлял мне СМС каждые 12 часов. И я буду проводить тест на наркотики каждые три дня. Не лезь в неприятности и не охоться за убийцей в одиночку. И ради всего святого, не говори брату! - С чего бы мне говорить Майкрофту? - Не знаю. Но что-то мне подсказывает, что если он узнает, для меня это плохо кончится. - Да, вполне может быть, - согласился Шерлок, внимательно глядя на него. - Да уж, - буркнул Грег. – И ничего не говори моей команде. И будь осторожен. И если ты подведешь нас – - Я знаю, - сказал Шерлок. И он действительно знал, подумал Грег. Поскольку Грег дал ему что-то интересное, что-то, что позволило занять его фантастические мозги. И это ему было необходимо так же, как был необходим героин. Риск. Выигрыш. Пожалуйста, пусть это того стоит! Грег оставил Шерлока лежащим на диване и печатающим с бешеной скоростью.***
Шерлок держал слово и пока отлично справлялся. Грег провел следующие три недели в основном за бумажной работой. Один вечер он провел одетый в полную полицейскую униформу, патрулируя матч Премьер-Лиги из-за недостатка сотрудников. Все шло практически без происшествий. Шерлок регулярно присылал СМС. Большинство сообщений содержали только «Ничего нового, ШХ», но изредка Шерлок подбрасывал что-то полезное. «Контакты» Шерлока помогли им опознать несколько безымянных трупов, хотя зачастую это были только прозвища, но Салли и команда успешно справлялись с поиском реальных имен за этими кличками. Разумеется, Салли была крайне недовольна, когда узнала, что происходит, но Грег не мог работать над делом в одиночку, ему требовалась помощь Салли. Анализы Шерлока были чистыми. Однажды утром Грег нашел пробирку на своем столе, и бурно высказал свое неудовольствие. Молли заверяла его, что проводит анализы каждые три дня, и все чисто. Единственным человеком, от которого Грег не слышал ни звука, был Холмс-старший. Но он старался вообще не переживать по этому поводу. Грег был занят и честно говоря не чувствовал такой уж острой нужды в компании. Единственное, что его напрягало в холостой жизни, это постоянные попытки коллег свести его с кем-то. Он сходил на одно свидание, и она оказалась вполне приятной, и Грег подумал, что был бы рад вновь с ней увидеться. Но хотя в предыдущие 20 лет он всегда представлял себе женщин, уединившись в темной комнате с рукой вокруг члена, теперь он думал о мужчинах. И об одном конкретном мужчине чаще, чем о других. Но Грег решил не думать об этом слишком много и не стыдиться этого. - Сэр, там какой-то бродяга вас спрашивает на рецепции, - доложил Грегу констебль. - Бродяга? Меня? – повторил он. Констебль кивнул. - О черт! – Грег проследовал за констеблем и не смог удержать хохота при виде Шерлока, сидящего в холле с надутым выражением лица. Он выглядел грязным, а одежду словно достали из помойки. - Пошли со мной, - сказал Грег, ухмыляясь. Шерлок с возмущением смотрел на констебля, проходя за Грегом в его кабинет. Грег внутренне подобрался при виде Салли Донован. - Какого черта он тут делает? – спросила она, руки на бедрах. - Салли, ты улучшила мое настроение на весь день! Опять бросили? Но я не очень удивлен, - пробурчал Шерлок. - Шерлок! Донован! Прекратите! – заорал Грег, открывая дверь в кабинет. – Господи, ну ты и воняешь, - сказал он, когда Шерлок прошествовал мимо него и уселся у стола. – Так что мы имеем? - Лестрейд, вы хотели улики, и я их вам достал. Грег положил подбородок на руки. - Я слушаю. - Онслоу стрит 17. Там вы найдете крысиный яд и бумажники жертв отравлений. Предлагаю организовать рейд как можно быстрей, поскольку ходят слухи, что они собираются уезжать. - Ты узнал имя? – спросил Грег, включая свой компьютер. - Там достаточно наркотиков, чтобы посадить за решетку всех, кого вы там застанете. И да, я знаю нужного вам человека, инспектор. Или скорее, людей. Я вам их укажу, когда вы всех привезете сюда. - А наш второй убийца? - Пока не найден. Но вы можете арестовать остальных. Они не знают имени второго убийцы. Грег посмотрел на него. - А ты что собираешься делать? - Останусь под под прикрытием, - сказал Шерлок. – Я уже подбираюсь. Грег встал. - Ладно, я собираю команду. Хорошая работа. – Он подождал, пока Шерлок вышел из здания Ярда и глубоко вздохнул. Пытаясь не думать о количестве бумажной работы, которую ему придется проделать, чтобы хоть как-то оправдать целесообразность этого рейда, он вышел в общую комнату и вызвал сержанта Картера. - Мне необходима объединенная команда из наших ребят и отдела по борьбе с наркотиками как можно быстрей. У нас срочный выезд. - Когда выезжаем, сэр? - В 18.00. В 16.00 летучка, где я сообщу все подробности. - Я все организую, Лестрейд! А по какому делу. - Травля крыс. Картер улыбнулся и похлопал его по плечу. - Пошел собирать команду. Уже почти год прошел с того момента, как его назначили детективом-инспектором, и Грег знал, как эта операция была важна для его положения в Ярде. Если он арестует банду наркодилеров, обнаружит склад наркотиков и поймает серийного убийцу, это вознесет его репутацию до небес. И что гораздо более важно для него, это придаст ему самому уверенность в том, что он на это способен.***
Они с Картером ехали в его машине, Картер с телефоном у уха координировал движение других машин. Грег слушал разговор. - Одна команда позади здания уже на месте, еще одна подъедет ко входу через 30 секунд, - доложил Картер. – Других выходов у здания нет. Но они присматривают за окнами. Здание стоит изолировано, легко отследить. - У нас достаточно людей? – спросил Грег. - Не волнуйся, ладно? Мы их возьмем. - Это большое дело. - Мы их возьмем, - повторил Картер. Грег нашел место для парковки. - Так мне просто довериться парням и ждать? - Ага. Жди, чтобы появиться в конце и получить заслуженные лавры. Они слушали за переговорами команды в эфире, слышали крики «Стоять, полиция!» и звуки захватов и арестов. Телефон Грега зазвонил через 10 долгих минут. Это была Салли. - Лестрейд! Идите сюда и гляньте, что у нас есть для вас. Это настоящее чертово Рождество! Грег улыбнулся Картеру, и они оба вышли из машины. В доме было темно, а в нос им моментально ударил мощный запах конопли. Уже этого было для Грега достаточно, чтобы его начальство одобрило облаву. Улики, подумал Грег, Шерлок все-таки добыл мне улики. В другой комнате констебли обыскивали двоих мужчин в наручниках, стоящих лицом к стене. Офицеры обнаружили ножи у обоих, а также пакеты с кокаином, коноплей и таблетками экстази. Салли вошла в комнату, держа в руках банку. Спереди у нее был гигантский знак «Опасно!»,а сзади надпись: «Стрихнин». Грег почувствовал, как у него от плеч отхлынуло напряжение, он протяжно выдохнул. То, что он искал. Улики. Картер похлопал его по плечу. - Мы их взяли, мы их взяли, Лестрейд! Вот только не всех, подумал Грег, наблюдая, как арестованных ведут к машинам. Они смогут предъявить им обвинения в хранении и намерении распространения, и в ношении оружия. Но теперь надо доказать, что один или несколько из них были убийцами. И где-то в подсознании Грег знал, что один был у них, а еще один – на свободе. Тот, который не имел ничего общего с этими дилерами и с этим местом. Перед тем, как вернуться в участок, Грег отправил сообщение Шерлоку. СООБЩЕНИЕ 18.51 Большая облава. Ты нужен завтра для определения возможного убийцы. Спасибо тебе. Теперь ему просто нужно было придумать, как объяснить, почему он совершенно внезапно решил провести рейд именно в этом доме Лондона. Даже ордер было чертовски сложно получить. Ему придется поднапрячь фантазию. ___ * Переводчик осознает, что имелась в виду сосиска в тесте, но просто не может заставить себя это написать :) Эта крамольная картина не укладывается в голове.